1.天下云集响应,赢粮而景从词类活用是名词作状语。译为:全天下的人像云一样聚集起来,像山谷回声一样应和他,挑着粮食像影子一样跟随他。
2.“云、响、景”都是名词,但都处在主语“天下”和谓语“集、应”之间,也就是名词作状语来使用,翻译时要加上相应的介词或副词,这里都是描摹情状的,故都加介词“像……”。
3.判断是否名作状的方法是,看该名词前面有没有主语,后面是否有谓语,都有的话就是名作状。如“(小石潭)斗折蛇行”,“斗、蛇”前后有主语“小石潭”,谓语“折、行”,就是名作状。
“天下云集响应,赢粮而景从”这句话出自汉代著名文学家,史学家司马迁写的《史记》一书中的《陈涉世家》一文。在这句话中,作词类活用的词是“云”和“响”,属于名词作状语。“云”的本意是“云朵”,在这里作状语,意思是“像云一样”,“响”本意是“回声”,这里也作状语,意思是“像回声一样”。这句话翻译过来就是:天下的百姓像云一样聚拢来,像回声一样响应。