
这是《世说新语》的一个故事 “举目见日,不见长安”的来源 有一次长安来了一个人,元帝问小时候的晋明帝太阳和长安比那个远?
明帝回答太阳远,因为长安有人来过而太阳不曾有人来过 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说太阳近,因为抬头就可以看见太阳可是我们怎么看也看不见长安。
晋明帝帝 司马绍
①太阳远
原文:
长安近。不闻人从日边来,居然可知也。
翻译:
长安近,不曾听说过人从日边来,由此就可以知道了。
②长安远
原文:
举目则见日,不见长安。
翻译:
抬头就望见日,但却望不见长安。
《晋书·卷六·帝纪第六》:年数岁,尝坐置膝前,属长安使来,因问帝曰:“汝谓日与长安孰远?”对曰:“长安近。不闻人从日边来,居然可知
也。”元帝异之。明日,宴群僚,又问之。对曰:“日近。”元帝失色,曰:“何乃异间者之言乎?”对曰:“举目则见日,不见长安。”由是益奇之。
翻译:
司马绍年幼时,其父晋元帝闲坐,将他放置在膝前,正遇长安使者来,因问司马绍说:“你说日与长安哪个远?”司马绍回答说:“长安近,不曾听说过人从日边来,由此就可以知道了。”晋元帝觉得奇异。第二天,群臣宴会时
又问他这个问题,回答说:“日近。”晋元帝脸色一变说:“怎么和昨天说的不同呢?”司马绍回答说:“抬头就望见日,但却望不见长安。”由此晋元帝更觉得他
是个奇童。
