
ずっと好きでした。 根本没那么复杂 如果要强调“其实” 可以说 本当(ほんとう)は、ずっと好きでした。 実は、実际は、这些直译出来是“其实”“实际上”的意思但用在这句里虽然不能说它错但显得不像地道的日语口语。

ずっと好きでした。 根本没那么复杂 如果要强调“其实” 可以说 本当(ほんとう)は、ずっと好きでした。 実は、実际は、这些直译出来是“其实”“实际上”的意思但用在这句里虽然不能说它错但显得不像地道的日语口语。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved