浏览与修改状态切换。
浏览状态下光标以“整行的表格”为单位进行上下移动(即整行以蓝色底色显示),移动速度快,在项目词典或记忆库窗口中,浏览状态下按【Ctrl Delete】可以整行删除词典或记忆库中的句子。
修改状态下光标以“单元格”为单位进行上下移动(以白色底色显示),移动速度慢,在项目词典或记忆库窗口中,修改状态下可以对词典或记忆库的原文、译文进行编辑、修改。
【F3】查找时,按【F3】可以查找下一目标。
【F4】对有问题的译文行以“×”在表示,以示引起注意。
修改后,再按一次【F4】可以将×设置为黄色的修改图标,表示已经做了修改。
【F5】在项目词典中,将某一词语设为术语,并以粗体显示。翻译时,按【F5】可复制样式码。
【F6】复制参考译文。
在编辑状态下,将从记忆库中搜索到的匹配句子的译文复制到当前译文区,并对不同的地方进行了自动替换翻译。
【Ctr1 F6】不使用自动翻译替换。
【F7】复制“在线自动翻译”窗口的译文到译文区中。
【F8】将原文直接复制到译文区。
【F9】对审核通过的句子,按下【F9】将出现“√”,表示审核通过,再按则撤销。
【F11】用于快速切换是否隐藏屏幕左侧的“项目列表”窗口。
【F12】用于在“单句模式”快速切换是否隐藏“预览窗口”,以获取更大的编辑区域,对长句的翻译尤显方便。
【Ctrl N】直接跳到有“×”或其他做了标志的句子行进行修改。
【Ctrl D】定义术语
【Ctrl W】定义新词
【Ctrl Z】在编辑状态下,可以后退、撤销刚才所进行的修改。
【Ctrl Y】在编辑状态下,可以恢复刚才所进行的撤销。
【Ctrl ↑】翻译上一句。
【Ctrl ↓】翻译下一句。
【Ctrl T】在单句模式下,全选“{}”及其内的文字后按【Ctrl T】可以将“{}”里面的内容变成样式代码,样式码会以灰色显示。否则“{}”里面的内容按普通文字处理,不认为是样式代码。
【Ctrl R】查找和替换。
【Alt Ctrl P】在单句模式下,切换到页面视图。
【Alt Ctrl O】在单句模式下,切换到大纲视图。
【Alt Ctrl N】在单句模式下,切换到普通视图。
【Ctrl 鼠标滑轮向前】在单句模式下,放大。
【Ctrl 鼠标滑轮向后】在单句模式下,缩小。
【Ctrl Delete】浏览状态下删除整行记录(在对词典或记忆库进行维护时适用)。
【Ctrl ←→】跳转到上一句或下一句未翻译的句子。
【Ctrl 回车键】跳转到下一句未翻译的句子。
【Ctrl L】大写转小写快捷键。鼠标划选词语后单击右键,会弹出“词语定义”窗口,光标在输入框中,按【Ctl L】可以将大写字母转换为小写。
拆分句子在“对照模式”中,光标在原文需要断句的位置处按
【Enter】回车键,即可拆分成两句。
合并句子在“对照模式”中,光标在一行的末尾处时,按【Delete】删除键,即可将下一句合并到上一句中(注:“单句模式”中,不支持句子的拆分与合并,可以切换到“对照模式”中进行拆分、合并,然后再切换回去,在两种输入模式中进行切换时,软件会自动定位当前翻译的句子)。
,