现代经济社会文科生不能创造生产力吗?“曼珠莎华”广告如此神奇

现代经济社会文科生不能创造生产力吗?“曼珠莎华”广告如此神奇

首页模拟经营线香花火中文版更新时间:2024-06-11

区区一篇网上文章,居然引起了社会上的广泛讨论,奇华饼家从置之不理,跟著反驳,跟著修改广告,只不过是因为其中秋月饼的广告背景用上了彼岸花,即是石蒜等,再加上刘心悠身穿素衣,手执油伞,看似披麻带孝,曾志伟则放纸船一幕,令人想到盂兰节以纸船祭水幽的习俗,因而被喻为中秋变鬼节。

这固然显示出陈云的文化底子深厚,下笔有神,而且信徒众多,脸书影响力巨大。但更大的问题其实是在于其广告设计师,完全没有中国文化底蕴,连最简单的“花语”也一无所知。

以上的是一宗小事,但这牵涉到我一直以来所说的﹕在现代经济社会,文科生真的没有生产力吗?

正如我先前说过,历史本身就是一门商业,从历史书、历史剧、到历史主题公园,甚至是撰写政治论述,均需历史知识。同样道理,作为创作人,只懂美感,没有文化底蕴,也是完全不合格。

一般人很难成为文化专家,作为美术工作者,也不一定精通文化,但最少要有尊重之心,拍历史剧,要知道尊重历史的重要性,但偶有出错,也是难免的事。这正如拍科幻片,要尽量符合科学,但偶有违反,也是没法子的事。但是很多香港电影人,却完全漠视了知识的重要性,拍历史、拍科幻,完全是乱来,这是荷李活从来不会犯的事。

不懂彼岸花的花意,也不是大不了的事,认错,修改,那就是了。唯其广告创作人在其个人脸书上回应指控︰“有人话:点解石蒜会出现喺一个中秋print ad?我话:靓啰!就系咁简单!你俾我再拣,我依然拣石蒜。就算有人话“人月两团圆,点会用呢D花?”sorry!伤害咗你心目中完美温馨嘅中秋节,但系,我依然以美感先行。”

如果要我评论,一个只重美感,漠视基本知识的广告创作人,是十分危险的事。如果是我是客户,一定不会采用这个人去当广告设计,皆因广告卖的是产品,而不是美感。

这篇文章要讲的是知识在商业社会的重要性。以下是我在2011年写的一篇文章,主题正是彼岸花,相信看过的人不多,在此复刻。

1.我在小时候,有一首很流行的歌,是梅艳芳唱的,叫《蔓珠莎华》,当时不明白是什么意思。长大了后,中文长进了,知道“华”就是“花”的古字,后来看了一些佛经,佛祖说法时,不时“天降曼珠沙华”,以表示如来的神通,例如说,《法华经·序品》:“佛说此经已,结跏趺坐,入于无量义处三昧,身心不动。是时天雨曼陀罗华、摩诃曼陀罗华、曼珠沙华、摩诃曼珠沙华,而散佛上,及诸大众。”

这时我知道“蔓珠沙华”的原来字面意思,就是“天上的花”,但我仍然不明白歌中意思。直至近十年来,我开始了三天打鱼两天晒网地学习日文后,方才明白这首歌的真义。

2.“蔓珠莎华”又叫“彼岸花”,中文俗名是“石蒜花”,日文就是写作“曼珠沙华”,学名是“lycoris radiata”,英文叫“red spider lily”,“蔓珠莎华”是印度的原音。严格说来,只有红色的石蒜花才能叫“蔓珠沙华”,白色的则是“曼陀罗花”,但人们可不管这么多的细节,不管红的白的都叫作“蔓珠莎华”。这种花在东亚洲十分普遍,二千年前已传进了亚洲最远的岛,日本。

这种花有一种很奇怪的习性,就是先开花,花谢后长叶,而花和叶是永远不相遇的。在古代中国,它叫“金灯”,不是一种高级的花。中国人认为它的花和叶“没有义气”,唐朝的段成式所著的《酉阳杂俎》﹕“金灯,一曰‘九形’,花叶不相见,俗恶人家种之,一名‘无义草’。”

韩国人却有另外一个想法,把它视为“相思华”,正是因为它的花和叶永不相见。下文会再有叙述。

3.这花喜生于阴森潮湿的地方,因此总开在小路上,坟场更是常见,而且鲜红如血,在秋天上坟的日子便会见到,因此在日本它又叫“死人花”、“幽灵花”、“地狱花”。传说中,在通往黄泉之路,铺着的就是这花,红花满路,通往死亡。因此,它除了相思之外,亦有著“死亡”的含意。

在日本,即有不少述及“曼珠沙华”的俳句,几乎每位大师均有,其中非常有名的是“金子みすゞ”(金子美玲),把这花描写成阴间的烟花﹕

“村のまつりは 夏のころ

ひるまも花火を たきました。

秋のまつりは となり村、

日伞のつづく 里みちに

地面(じべた)のしたに栖むひとが

线香花火をたきました。

あかい あかい

曼珠沙华”

中文译作﹕

“村里的祭典,在夏天,

在白天,放在烟花。

秋天的祭典,在邻村,

太阳伞接连不断地,在小路,

在地底栖身的人,

也点燃了烟花的引线。

红色的,红色的

曼珠沙华。”

这首诗把曼珠沙华视作阴间的人祭典时放的烟花,确是有趣的比喻。金子美玲生于1903年。她自小爱好读书和写作,23岁时嫁给了一个书店职员,生了一个女儿。她喜欢写童谣,丈夫却不许她写作,还出去寻花问柳,染了性病回来。她提出离婚,但法庭判了女儿归丈夫抚养,她觉得人生绝望,便自*了。(请注意她的自*而死,下文会叙述曼珠沙华和自*的关系。)

金子美玲在上世纪的二十年代被称为“童谣的彗星”,但随著她的死亡便沉寂了,直至1984年再版了童谣集,才大红起来,现在日本的小学课本收录有好几首她的著作,中国也有她的童谣的翻译本,但我买不到,不过有很多网友都曾经翻译过。上面的一首是我自译的,当然译得不好。

4.曼珠沙华的传说有很多,在中国,有一个叫“彼”的俊男,还有一个叫“岸”的美女,互相倾慕,但此生不能相见。又有一说是花妖叫“蔓珠”,叶妖叫“莎华”,总之也是相恋而不能相见之类。不能尽录,但含意都是相同的。

5.梅艳芳的《蔓珠莎华》说的是旧日的恋情有如花,以前艳丽,现在枯萎﹕“曼珠莎华,旧日艳丽已尽放,蔓珠莎华,枯干发上,花不再香,但美丽心中一再想。”这歌词的缺点,在于可以用任何一种花来代替,都有相同的效果,因为任何一种花都会枯萎,何必一定是曼珠沙华呢?。填词人潘伟源相信不知道“蔓珠莎华”的含意。

王菲有一首《彼岸花》,由林夕填词,序乐很长,歌词很短,意境很好﹕

“看见的熄灭了,

消失地记住了。

我站在海角天涯,

听见土壤萌芽,

等待昙花再开,

把芬芳留给年华。

彼岸没有灯塔,

我依然张望着,

天黑刷白了头发,

紧握著我火把。

他来,我对自己说﹕

‘我不害怕,

我很爱他。’”

这词如果说有缺点,就是爱读佛经的林夕强调了永远无法登陆的“彼岸”,但实际上,“彼岸花”的“彼岸”指的是“地狱”,而不是佛经上说的“涅槃”彼岸。林夕虽熟读佛经,但不懂这花的背后的大量传说,和这些传说背后的含意。现代人多不识“草木鸟兽之名”,真是一大遗憾。

6.山口百惠的原装版《曼珠沙华》说的也是失恋,(当年的)美女兼才女阿木燿子写的歌词有这样的一段﹕

“マンジューシャカ 恋する女は

マンジューシャカ 罪作り

白い花さえ 真红にそめる”

我姑且译作﹕

“曼珠沙华,恋爱中的女人,

曼珠沙华,是犯了的罪,

白色的花朵,染成为鲜红色。”

为什么白色的花朵可以染成红色?用什么来染?答案很明显﹕是用血来染色。请记得,彼岸花有两种颜色,一种是白色,一种是红色,只有红色的才能叫作“曼珠沙华”,而它是通往地狱的路径。

山口百惠在其引退演唱会时,唱这首歌之前,说了一段话﹕“伤つけられても、伤つけたくない。爱されるより爱していたい。歌手の前に、人间でありたい。あなたの前で、女でありたい。私は、もうハタチ。”注意第一句,意思是﹕“尽管被伤害,也不想伤害别人。”

所以,结论是,《曼珠沙华》这首是一首自*之歌。所以它只能够用“曼珠沙华”,而不能用别的花去代替。而大家都知道,自*是一件多么凄美的事儿,尤其是,在崇尚自*美的日本……

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved