英语大量模仿吸收汉语词汇实锤!

英语大量模仿吸收汉语词汇实锤!

首页休闲益智Merge Flower更新时间:2024-05-09

英语大量模仿吸收汉语词汇实锤!

英国人是最早接触中国的,西方人得到《永乐大典》后,才不会像清统治者那样束之高阁甚至销毁,学习模仿是必然的。由于中国更早产生文字,而且自古以来我们都是被学习模仿的对象,大概率是西方学习我们创造了一些新词汇,就像日本模仿了古代中国很多文字和技术。

我在十几年前就发现了这个情况,并整理了一下:

附一

汉语和英语有许多发音且意义都相近甚至完全相同的词语,现在已发现几百个。比如:妈妈mam、爸爸papa、爹爹dad、父亲father、母亲mather、费fee、飞fly、是is、yes、俺 I、易easy、(昨天)夜了个Yesterday、(旅)途tour、焙bake、鹰eagle、肥fat、风wind、凤poenix、雨rain、闹腾(心)noise annoying、油oil、屎shit、背back、啸shout、阀valve、模mold mould、胎tyre、瞬迅soon、沙子sand、微wee、哭cry、壮strong、纤瘦㾪thin、忒太特too、旦day、舢板sampan、号horn、武war、刺叮sting、酌drink、嗓throat、sing、颂吟诵song、包bag、缆line、蛇snake、花 flower、垂(古汉语的树)tree、私self、路road、酱jam,士大夫staff、封建Feudal、屯town、石头stone、给give、浮float、圣saint、耳ear、眼(古音)eye、皮peel、盘子pans、钵bowl、簿book、偶doll、珠宝jewel、苞bud、殆die、富full、破poor、塘tank、旮旯corner、结巴jabber、鲨shark、绑bound、唱chant、啼涕tear、嚎howl、瞥peep、给give、闪shun、唆suck、快quick、呆dull、离leave、偷stole、罚fine、赔pay、售sell、欺cheat、市city、汁juice、涨jump、崩boom、启key、诺nod、赢win、疼tender、跨cross、泼pour、焚burn、铺pave、易easy、路road、路途route、客guest、躲dodge、拽drag、拖tow、馊酸sour、盖guise、棋chess、木头wood、衫 shirt、 默哀mourn、晒shine、抵赖deny、其he、刻quarter、女娲Eva、酱(浆)jam、走go、去to、放fire、谢谢(团音)thanks、咽eat、瓜gourd、 粪faeces、 扔throw、城堡bur、啖diet、懒lazy、懒散(闲散)leisure、泊park、恨 hate、爆explode、风扇fan、 小面包小馒头之类方言:巴ban、 湖北方言蹲的说法发音squat、站 stand、赢win、输lose、湖北方言梭音即锯(木头)的意思saw、买 buy、所(以)so、 圆round、连link、印ink、候hold、 围verge、这the、 这个this、 那个that、餐厅canteen、 赖lie、汝you、 伊it/he、渠she、丘hill、线thread、绳string、Air霭、垛store、剿kill,疫ill,蔼kind、诺know、劣Lack,沥leak,历leap、 列传legend、 凳(子)dench、恶awe、 泡ball、火(方言)fire、欢Fun、吹爆blow、 和(粤音:/han/)and 、 东dawn、 西set、县shire、色子(古音/daizi/)dise、墓tomb、盼expect、桴boat、鲨shark、 告诉tell talk、流flow floating、鲁莽crude robustness、泵pump、see(视)、look(睩)、back(背)、beach(滨)、foot(腓)、temple(殿)、tank(坛)、read(认)、can(可)、bear(罴)、放fire、4(南方读音)four等……实在是太多!粤语,客家话里面有很多,如果熟悉古汉语,能找到很多。越是底层词语、越古老的词语,相同的也越多,在古汉语中更多!这些确定不是互相音译的。当然互译的也很多如吨、幽默、歇斯底里、坦克、图腾totem、volt伏特、咖啡、沙发、垃圾、model模特、俱乐部、可口可乐、点心、磕头、茶、丝silk、台风typhoon、功夫、麻将、豆腐、饺子等。也不是有共同第三源头的,如塔tower,都源于佛教的梵语。

附二

无独有偶,其他网友也有相同发现,以下是网友总结的:

首先英语和汉语都是主谓宾结构,这个世界拥有主谓宾结构的语言屈指可数,就拿受中国文化影响的日本来说,虽然引入大量汉字词,可是日语的语法结构却是主宾谓。

其次,英语和汉语发音高度一致,两种语言之间鲜有对方没有的音节,俄语那种变态的弹舌音英语没有,日语的一大堆浊音汉语里没有,相反汉语的zh、ch、sh这三个卷舌音、r音、儿化音,英语跟汉语非常一致。

所以这也就是为什么,相比亚洲其他国家的人,比如日本人、韩国人、泰国人、印度人,中国人的英语发音绝对是最好的。

其他网友总结的:

丰 full(feng)(粤语fung)

肥 fat(fei)(粤语fai)

汝 you(ru)(粤语yu)

俺 i(an)

这 the(zhe)

给 give(gei)

太 too(tai)

包 bag、pack(bao)

可 can(ke)

耳 ear(er)(吴语nyi)

爹 dad (die)

妈 mom(ma)(广韵,妈,母也)

馊、酸 sour(sou)

带 tie、tape(dai)

飞 fly(fei)

盘 pan(pan)

石头 stone(shitou)

屯 town(tun)(小镇)(吴语den)

买、卖 buy(mai)

售 sell(shou)(粤语sau)

赔 pay(pei)

费 fee(fei)

盆 pot(pen)

绑 bind(bang)

不 but(bu)(反对)(粤语bat)

惫 busy(bei)

圃 plot(pu)(小块土地)

败 bad(bai)(衰落)

诵 song(song)(歌曲)

呻 sing(shen)(演唱)

嘬、啜、吸 suck(zuo、chuo、xi)

饮 drink(yin)

流 flow(liu)

射 shot、shoot(she)

薄 book(bu)

然 then(ran)

背 back(bei)

视 see(shi)(粤语si6)

羞 shy(xiu)

塔 tower(ta)

钵 bowl(bo)

孙 son(sun)(男性后裔)

乾 king(qian)(国王)(粤语kin4)

坤 queen(kun)(王后)(粤语kwan1)

马 mare(ma)

抓 draw(zhua)

畔 bank(pan)

吃 chew(chi)(咀嚼)

咽 eat(yan)(吃下)

坠 drop、drip(zhui)

拽 drag(zhuai)

弯 wind(wan)

慧 wit(hui)

快 quick(kuai)

萎 wither、wilt(wei)

温 warm(wen)

纹 vein(wen)(脉络、纹理)

桶 tub(tong)

传 trans(chuan)

院 yard(yuan)

幼 young(you)

叮 sting(ding)

席 sit、seat(xi)

鲨 shark(sha)

性 sex(xing)

筛 seep(shai)

瞬 soon(shun)

撒 sow(sa)

送 send(song)

杆 cane(kan)

哭 cry(ku)

壮 strong(zhuang)

核 heart(he)

害 hurt(hai)

律 law(lv)

没 merge(mei)(渐渐淹没)

殁 mort(mo)(宣告死亡)

配 pair(pei)

连 link(lian)(粤语lin4)

边 brink(bian)

事 thing(shi)

怠 tire(dai)

用 use(yong)

危 weak(wei)(无力的、脆弱的)

民 man(min)(人或男人)

吾民 woman(wumin)(女人)

歪 wry(wai)

唯其 which(weiqi)

远 yond(yuan)

台 table(tai)(桌子)

吏 leader(li)(官员)

管、官 govern(guan)

棒 ball、pole(bang)

类 like(lei)(相似)

碟 dish(die)

他 it (ta)

悟 wake(wu)(醒)

刀 dao(dao)

担 dan(dan)

荡 duck(dang)

钻 drill(zuan)

易 easy(yi)

懒 lazy(lan)

沙 sand(sha)

抚 feel(fu)(触摸)

恨 hate(hen)

何 how(he)

亲 kin(qin)

坔 land(lan)(土地)

漏 leak(lou)

离 leave(li)(离开)

魔 magic(mo)

隙 seam(xi)

靴 shoe(xue)

川 stream(chuan)

晒 sun(shuai)

坛 tank(tan)

簇 troop(cu)

拖 tow(tuo)

附注:

天 day(古从“大”声,音da)

分 port(古从“八”声,音ba)(分开)

婴 baby(古从“贝”声,音bei)

糯 soft(古从“需”声,音xu)(柔软)

本 main(古从“木”声,音mu)(主要的)

感 thank(古从“咸”声,音xian)

迈 walk(古从“万”声,音wan)(走路)

悔 remorse(古从“每”声,音mei)

娃 girl(古从“圭”声,音gui,女字旁,意为小女),闺女

丑 ugly(繁体为醜,声韵酉前鬼后,you gui)

贱 cheap(古从“浅”声,音qian)

墓 tomb(古从“土”“莫”声,音tu、mo)

盔 helmet(古从“灰”声,音hui)

妹 maid(少女,易·归妹,妹,少女之称也)

米 meal(一餐,古“米”同饭食)

皮 peel(剥落,广韵,皮,剥也)

破 poor(po)

水 sea(英语意思是洋)

秀 show(出示、展出。广韵,秀,出也。)

是 is(西班牙与英语is同源的是si

英语发音由开口音和闭口音组成,对英语来说,在一个单词中,闭口音是无意义的,是为了连续发音而派生出来的,按照这个思路,你可以发现英语中的很多秘密。

比如China,他本意不是瓷器,na音的闭口音去掉,就是Chin,秦,指的是我们的大秦帝国。按照这个思路你一下子就明白,英语原生词汇,标标准准就是来自汉语的发音。

比如最早的是单音节词,比如,quick,去闭口音是“快”,road去闭口音是“路”,home去闭口音是“户”,see,直接来自“视”的发音。

像这种原生词汇还有很多,如table,是“台”,people,是“仆”的发音,“book”是“簿”,good,去掉闭音,是“好”。明白了吧,大家可以找更多的单词,去找到英文的来源。而象再晚一些的“豆腐”这种双音节词,因为有了闭口音,会直接译成“tofu”,stone是“石头”。

昨天,方言:夜了个,yesterday。

强壮,strong。

短、缺,少,short

三,古代表示一些,some

私塾,school

如果您发现有遗漏的,请补充。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved