说起80,90年代,那是个没有网络和手机的年代,晚上6点半坐在电视机前收看动画片节目是那个年代孩子们最欢乐的时光。从变形金刚到圣斗士星矢,从魔神坛斗士到灌篮高手,都一一刻在孩子们的童年DNA中。
那当我说起达芬奇,米开朗基罗,你又会想到什么动画片呢?当然是忍者神龟了!作为一部用动物拟人化来作为噱头的超级英雄动画,在内地电台一经推出,就迅速风靡了大街小巷,之后KONAMI的FC游戏《激龟忍者传》和《忍者神龟2》又起到了推波助澜的作用。四只小乌龟成为了当时孩子们相互模仿的对象。
岁月弹指一挥间,数十年过去,如今Dotemu发行的复古类动作游戏《忍者神龟:施莱德的复仇》和KONAMI整合了自家13款忍者神龟游戏的大合集《忍者神龟:卡瓦邦卡合集》在不久前登录全平台,让我这种骨灰级神龟迷激动不已。
虽然游戏已经推出了蛮久可能热度已过,但我还是想分享一下忍者神龟的一些冷热知识,以供各位有兴趣的玩家食用。就当是一道饭前甜点,让打算玩的玩家能够对忍者神龟历史有一定的了解。就算不玩也就当科普故事,博君一笑了。那这就开始吧。
1982年,一个叫凯文-伊斯特曼(Kevin eastman)的厨师,和一个叫皮特莱德(Peter Laird)的插画师,两人因为共同喜好“漫画”而成为了一对好基友。
他们合伙在美国的多佛市成立了一个叫“幻影工作室”(Mirage studio)的小公司。他们就是在自家的厨房里创造今后风靡全球的这四只乌龟。
创作的起因仅仅是厨师凯文随手在纸上画了一只拿着双截棍,双脚能够站立的乌龟。并且洋洋得意的给这只乌龟命名为NINJA TURTLE忍者龟。
皮特看到后当然不甘落后,也拿起笔刷刷的画了一只形象略微不同的乌龟。
然后在忍者龟的标题前加了Teenage Mutant这两个单词。于是就变成了Teenage Mutant NINJA TURTLE——少年突变忍者龟。
然后这两个基友就你一龟我一龟这么画,边画还边讨论,为什么乌龟能站立?为什么乌龟会双截棍?乌龟慢而忍者快,两者如何结合?渐渐的几只乌龟的形象就丰满了起来。
当时美国地下漫画风潮正盛,两人索性就把这几只乌龟当作主角,改成了漫画。
他们参照漫威的《夜魔侠》中的老师“Stick”给乌龟们也设计了一个叫做斯普林特(Splinter)的变异老鼠老师。又模仿《夜魔侠》中的反派组织:手合会“HAND”,给乌龟们设计了一个对立的邪恶组织“大脚帮”(FOOT Clan)。
大反派邪恶忍者“施莱德”则是参照了星球大战里的达斯维达,和日本演员三船敏郎的形象。
四只乌龟就这样从一间小厨房里迈出了第一步。
两个好基友花了2个半月时间完成了忍者神龟的第一期漫画。凯文和皮特就东平西凑搞了2000美刀,自掏腰包印刷了3000册黑白漫画书。
1984年5月5日,《忍者神龟》在美国发售。仅仅过了一个月,代理经销商就找到了两基友说首次印刷的3000册太少了,已经销售一空。再要增加6000册的订单。
销售势头的火爆让不少玩具商和动画片商找上门来,其中彩星玩具公司和MWS影视制作公司两家企业拿到了玩具和改编动画的授权。
两位基友和职业编剧戴维怀斯(David Wise)组成团队,要把漫画动画化。
这个戴维怀斯也非等闲之辈,他曾经参与了1984年版《变形金刚》的创作和编剧。怀斯认为四只乌龟外貌几乎长得一样,除了武器外也必须要让观众能一眼能分辨出来。于是要让四个角色更有个性外也要让他们性格各不相同。
比如莱奥纳多具备领导才能;拉斐尔办事雷厉风行;米开朗基罗乐观开朗;多纳泰罗爱搞发明。
为了让四只乌龟更加接近人类的情感,还特意设计了他们喜爱吃披萨这个爱好。
为了让观众更加有代入感,他们又设计了忍者龟们的口号:“COWABUNGA”
事实上经过大刀阔斧的修改,四个小乌龟已经不单单是会武功的忍者了,而是更接近4个性格各异,勇敢开朗的青少年。它们爱耍酷又爱开玩笑,有时意气风发又有时失落烦恼。
他们和邪恶力量对抗,声张正义的同时,也有普通青少年一样的脾气和各自的缺点。所以这种改动比漫画版更具有吸引力。
1987年12月28日到1988年1月1日,正是美国的寒假和元旦假期,忍者神龟动画片在美国首播。一经播出立即收到了青少年的喜爱和追捧。1988到1989年又连续推出了第二和第三季。1988年忍者神龟光是玩具销售额就达到了2300万美元,全美玩具销量排行第七。
1990年11月10日,美国西屋广播公司的代理商,带着《忍者神龟》动画片远渡重洋来到了中国上海,在第三届上海国际电视节的展览会上租下了一个不起眼的摊位。
这时候时任广州电视台的总编室副主任的白嘉荟先生正巧在现场。
广州电视台成立于1988年,当时建台还不到3年,但是已经全国首播了诸如《变形金刚》《布雷斯塔警长》等等美国动画片。一到晚上六点半,无数的中国青少年都聚集在电视机前,沉浸在这充满欢乐的30分钟的时光里。
所以如何再引进一部受青少年喜爱的动画片,也是白嘉荟先生这次来上海的任务。当他路过了忍者神龟的摊位后,一眼就被这部风格独特的动画片吸引。
经过一番讨价还价,最终以2000美元一集,共12万美元的价格,引进了60集87版忍者神龟动画片(原片共193集)。并且于1990年12月6日晚上六点半在广州电视台首播。
忍者神龟们继美国之后,又在千里之外的中国大陆掀起了绿色风暴。
广州台买下了播放权后,就立即着手动画片的译制工作。
由于原版动画叫《少年突变忍者龟》,广州台认为名字太长又拗口,于是就起名为更通俗好记的《忍者神龟》。但在对于四只乌龟的翻译上广州台却没有根据约定俗成的翻译方法。
原来在创作忍者神龟的过程中,厨师凯文-伊斯特曼原本想把四只乌龟起个类似“服部半藏”的日本名字。
但是考虑到这对于美国人来讲可能过于拗口了,所以当时就用了文艺复兴时期的几个著名艺术大师的名字来给乌龟命名。分别是用双刀的莱奥纳多;用十手的拉斐尔;用双截棍的米开朗基罗,和用棍子的多纳泰罗。
广州台在翻译过程中,保留了拉斐尔和米开朗基罗两个名字。对于莱奥纳多,考虑到在中国国的知名度,于是用了更为广为人知的“达芬奇”这个译名。
但是多纳泰罗这个名字却翻译成了“爱因斯坦”这个八竿子打不到一块的名字。可能是译者认为多纳泰罗在国内的知名度不高,然而设定里它又会捣鼓一些小发明。所以就用了更为响亮的爱因斯坦这个名字。
由于当时动画片译制工作在国内刚刚起步,经验还很匮乏。而且忍者神龟的译制工作起码有四位以上的翻译。
可能是缺少相互间的配合和沟通,所以还造成了“多纳泰罗”“爱因斯坦”两个名字混用的情况。
一直到了后面其他电视台再次翻译,才改正了这个情况。但是在小伙伴记忆中“爱因斯坦”这个名字已经根深蒂固了。
还有动画中的邪恶首领,一个依靠机器人才能活动的大脑组织Krang。
按照英文的读法应该是克朗,但广东台不知道为何会翻译成“朗格”。以至于这个叫法一错就错了几十年,一直到了2016年引进的《忍者神龟 破影而出》大电影里,官方译名才被更正为“克朗”。
但我们读起来反而觉得有点不习惯了。
“COWABUNGA”这个词是根据印第安语改编的,最早出现在20世纪50年代。常常用于冲浪运动中相互打招呼的一句俚语,类似中文的“走你!走起!”
“COWABUNGA”这句话第一次出现在87版动画片第一集,其中忍者龟顺着激流俯冲而下时候喊出了这句口号。
一开始是编剧戴维怀斯特意为米开朗基罗设计的台词。但是播出之后受到了不少好评,所以渐渐的所有乌龟都开始叫这个口号了。
广州台在译制过程中,并没有直接使用“COWABUNGA”而是翻译成:“又有好戏咯”并且有时还加上“伙计们”。体现出了四只乌龟活泼开朗的性格。相信看过当年动画片的小伙伴对这句口号有印象吧。
到了后来其他引进商再次引进忍者神龟和大电影进入到国内,“COWABUNGA”才直接摆到了观众的眼前。
六:元宇宙雏形?动画片里居然还有联动广告?
1987年忍者神龟动画片在美国播出,到了89年已经在青少年中刮起了一股神龟风暴。获得动画片播放授权的电视台已经接近200家,覆盖了美国的各个角落。
根据美国CBS电视台的统计,忍者神龟在每周六播出时候平均有接近600万家庭在观看,其中2-11岁的小朋友收视率更是达到了12.35%。
有了牢固的观众群体,所以各个赞助商就络绎而至。从玩具到图书,甚至牙膏,床单等生活用品都是忍者神龟的周边。其中有一家比较特别的赞助商,那就是我们很熟悉的“必胜客”。
必胜客利用神龟们爱吃披萨这个特点,掏了真金白银成立了一支“神龟摇滚乐队”。四个歌手COS起了四只乌龟,在舞台上玩起了ROCK AND ROLL。1990年,他们在纽约最豪华的剧院——无线电城音乐厅举办了“破壳而出演唱会”,演唱会围绕着艾普丽儿被大脚帮抓走,神龟们化身摇滚达人拯救女记者的故事展开。
现场场面热辣火爆,座无虚席。为了忍者神龟,必胜客还特意请人创作了“PIZZA POWER的主题歌。这首曲子之后也被用到了KONAMI的忍者神龟游戏中。
必胜客把“破壳而出”演唱会灌录成录像带然后在各个门店作为披萨套餐的礼品赠送给顾客,不仅仅提高了忍者神龟的知名度,而且必胜客的披萨销售也一度火爆。
这线上线下的联动,现实和虚拟的交叉,是不是有点元宇宙的梗了?
当时忍者神龟在中国播出的时候,我们大多数人还不知道什么叫做披萨,所以广州台译制的时候把披萨这个新奇的东西翻译成“意大利馅饼”。
1990年正巧必胜客也进入内地市场,但是只有少数几个大城市才有,并且价格不菲。
动画片的热播无疑是做了免费的广告,看完忍者神龟去尝一尝美味的披萨,也成为了许多孩子们当时最大的奢望。
七:动画片终于改成了FC游戏,KONAMI能成功吗?
忍者神龟在电视玩具,甚至餐饮市场都如此火爆,游戏市场早就觊觎这块肥肉了。
于是KONAMI拿下了神龟版权,1989年5月,率先在红白机上推出了一款游戏《激龟忍者传》。
这款游戏十分有特色,它结合了ARPG和动作游戏两种玩法。前者类似塞尔达传说,后者类似恶魔城。游戏难度非常高,不仅仅要打败敌人,而且还要解谜。
游戏的地图复杂,迷宫繁琐。很多小伙伴都因为不知道要拆除炸弹而卡在了第三关。所以这部游戏整体评价并不是很高。但销售却很好,全球卖出大约400万套卡带。
89年10月KONAMI又推出了街机版的忍者神龟,这次就彻底变成了横板清关游戏了。
1990年12月,街机版忍者神龟移植红白机,国内称作《忍者神龟2》。这部移植作品才在国内大红大紫起来。四名可选神龟特色各异并且支持双打,特别是AB攻击,所谓“他强由他强,AB任我爽”。
AB攻击一下子能秒掉小兵,打击感爽快感爆棚。动画片里熟悉的角色一一露面。游戏里各种场景破坏,机关陷阱该有的元素一个不缺。
《忍者神龟2》的知名度虽然不及老“四强”,但当年也算是风靡全国,给无数玩家带来了难忘的回忆。
顺带一提的是,《忍者神龟2》游戏里又出现了必胜客的植入广告,游戏里随处可见印刷着必胜客LOGO的广告牌。
而且美版正版游戏里附带一张必胜客餐厅的优惠卷,可以拿着去必胜客消费,国内玩家就没这个福利了。
到了1991年KONAMI又推出了《忍者神龟3 曼哈顿计划》,游戏和2代差不多,但是给乌龟们加入了当时很流行的少血放保险的系统。
到了1994年,红白机已经进入了生命的末期,KONAMI又推出了《忍者神龟:锦标赛斗士》,这次改成了当时流行的一对一格斗游戏。
但是当时忍者神龟热在国内已经消退,所以并没有引起太大的反响。
1990年广州台引进了忍者神龟动画片后,乘着一股神龟热,又有其他几家电视台相继引进忍者神龟的动画片,动画和电影前前后后引进超过8次之多。
1993年,辽宁春风文艺出版社,简称辽艺,联合深圳电视台引进了87版忍者神龟中的37集,并命名为《新忍者神龟》。这版翻译和大家熟悉的广州台有很大不同。
其中达芬奇回归原名“莱奥纳多”,多纳泰罗被翻译成塔纳迪罗,艾普丽儿翻译成“艾普罗”。但是广州台翻译错误的反派朗格,还是朗格。
后来天津电视台也引进了87版的动画片,但是反响不大。
到了2013年,一向反对打打**的央视少儿突然引进了美国尼克少儿频道制作的3DCG版忍者神龟动画在央视少儿频道播出。这倒是让人出乎预料,并且2014年这部动画片还获得了第十届中国国际动漫节的金猴奖——组委会特别奖。
这部动画片也让00后的孩子们第一次接触到了这四只神奇的小乌龟的故事。
在2008年,由东和兴引进的87版忍者神龟DVD高清版也在内地发行。这个版本也成为目前流传最为广泛的87版神龟动画片。当时东和兴把译制和配音工作交给了辽艺来完成。
由于最早的广州台中配版本网上已经很少见了,所以辽艺配音版本也是目前能找到的最为经典的配音。
由于忙着前阵子的工作,所以这篇纪念忍者神龟的文章一直没有随着《卡瓦邦卡合集》的发售而第一时间发出,
本来想着热度过了,不想发了。但是又觉得从1990年忍者神龟动画片首次登录到中国大陆,已经过了32个年头了。当年一起坐在电视机前看着动画片,玩着红白机游戏的少年们也早已为人父为人母了。
可能有些当年一起打着忍者神龟游戏的小伙伴们也早已失去了联系;有的人忙于生活,离动画片和电子游戏也渐行渐远。但是我们有过的青春年少的记忆是不会变的,那些不能复制的岁月是不会褪色的。
所以经历过那个时代的人,看到忍者神龟这四个字总会抱有感情,看到那些传统的,“老掉牙”的清关ACT游戏,也会觉得满是狗牙的复古游戏并非一无是处,也有满满的岁月痕迹在里面。
玩老游戏,看老动画,才是重温起童年的点点滴滴,重新体验那段青葱年少的岁月的最佳方法,只有在玩老游戏的时候,发现改变的仅仅只有容颜而已。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved