爱死亡与机器人 - 网飞新剧赏鉴 Love Death & Robot Review

爱死亡与机器人 - 网飞新剧赏鉴 Love Death & Robot Review

首页休闲益智凯西的树屋更新时间:2024-09-13
汇聚阳光,创译梦想——阳光创译=矿业翻译打造中国地质矿业翻译领军品牌

《爱,死亡与机器人》是一部标准的美国成年人动画选集剧,由网飞公司制作发行。第一季共18集,首发于今年3月15日。该剧制作人包括乔舒亚·多南,大卫芬奇,詹尼弗·米勒,蒂姆·米勒等。该剧每一集的制作团队都不先通,分别来自于世界各地(法国、南朝鲜、匈牙利、加拿大和美国)等。该系列是芬奇和米勒规划已久的《宇宙奇趣录》重拍计划的二次展开。

网飞于2月14日发布了系列动画集的首支预告片。

anthology /ænˈθɒlədʒɪ/ N-COUNT An anthology is a collection of writings by different writers published together in one book. 选集 e.g. : ...an anthology of poetry. …一本诗歌选集。

该剧涵盖种族主义、政府、战争、自由意志和人类天性等美国人最关注的社会话题,采用科幻、幻想、恐怖和黑色喜剧等多种流派,每一集的动画风格也不尽相同:有的是传统2D动画,有的是拥有照片级真实感的3D CG动画。该剧的主要角色有「产生自主意识的日用产品」、「狼人战士」、「撒野的机器人」等,但它们无一例外是在影射现实。被业内人士称作「动画版《黑镜》(Black Mirror)」。

If you haven't figured it out by the time you see a young Hitler being fellated by a Viennese sex worker, Love, Death & Robots isn't your average Netflix show.

当你看到年轻希特勒的不可言说的部位被一个越南性工作者吮吸,你还看不懂这部剧的话,那说明《爱,死亡与机器人》不是你的菜。

Of course, if you haven't figured it out, you probably haven't been paying attention: "Alternate Histories," which features said act being performed upon said icon of evil, is the 17th of 18 episodes in the animated anthology. By that point, you'll have seen full frontal nudity(male, female, and demonic); you'll also have seen a zero-G rendition of 127 Hours that deserves every Foley Art award possible, plentiful crushed heads, and even more plentiful arcing ichorous spews, and a sex scene that looks like the result of Cinemax becoming a game developer. You may not want to watch with your youth group leader is all I'm saying.

当然,如果你还是不明白,那可能你还没有看18集当中的第17集《百变历史》,它主要描述一系列发生在邪恶的象征-希特勒身上的事情。看到这集的话,你将看到男性、女性以及恶魔的正面全裸,你将见识到长达127小时的零重力演绎,简直可以拿尽拟音界的所有奖项。你还将见识各种被捣碎的头颅,四散喷溅的脓液,以及那些好比Cinemax 变成游戏开发商后制作出来的性爱场面,总之这是一部你不想和青年团领导一起观看的剧集。

rendition /rɛnˈdɪʃən/N-COUNT A rendition of a play, poem, or piece of music is a performance of it. (剧本、诗歌或音乐作品的)演绎; 表演 [usu N 'of' n]

The musicians burst into a rousing rendition of "Paddy Casey's Reel." 这些音乐家激情演绎了《帕迪·凯西的里尔舞曲》

Foley Art:在好莱坞,电影声音的录制如果能达到让人感觉是拍电影时现场录制的声效就是非常成功的了,但我们看电影时所听到的声音绝大多数不是从前期声音的轨道上(通过麦克风的设置或所处位置),而是通过来自声音工作室中的ADR(自动对白替换)和环境音效(房间或背景声)、音效库(爆炸、发动机噪声、飞机等)和拟音师制作出的声音元素构成的。

ichorous UK ['aɪkərəs] US ['aɪkərəs] adj.脓水的;

spew /spjuː/ V-T/V-I When something spews out a substance or when a substance spewsfrom something, the substance flows out quickly in large quantities. 喷出 The volcano spewed out more scorching volcanic ashes, gases, and rocks. 该火山喷出了更多灼热的火山灰、各种气体和岩石。

The anthology, from a team of executive producers that includes David Fincher and Deadpool director Tim Miller, is a viscerally enjoyable (and just plain visceral)conflagration of the senses. It does a great many things very well, a few not so well, and takes absolutely nothing seriously. But most importantly, it signals that Netflix isn't just paying lip service to the spirit of experimentation. The more naked and gleaming the streaming platform is willing to become, the more urgent its programming will be— and the better it will withstand the coming challenges brought by its competitors.

这部由大卫芬奇和《死侍》导演蒂姆·米勒主导制作的剧集,是一部令人赏心悦目的视觉大片,像一团烈火燃烧着观众的感官。整体来说非常出色,也略有不足之处,但它并非一部严肃的作品。最主要的是,这部剧集表明网飞公司的实验精神并非空谈。这家流媒体公司乐意变得更加直白和出彩,那他们的电视节目也会进展更快,有利于他们对抗来自各路竞争对手的冲击。

visceral /ˈvɪsərəl/ADJ Visceral feelings are feelings that you feel very deeply and find it difficult to control or ignore, and that are not the result of thought. 发自肺腑的; 出自内心的 [文学性] [usu ADJ n] e.g.: ...the sheer visceral joy of being alive. ...对能够活着的完全发自肺腑的喜悦。

conflagration /ˌkɒnfləˈɡreɪʃən/ N-COUNT A conflagration is a fire that burns over a large area and destroys property. 大火; 火灾 [正式]

lip service N-UNCOUNT If you say that someone pays lip service to an idea, you are critical of them because they say they are in favour of it, but they do not do anything to support it. 口头上的支持 [usu N 'to' n/-ing] [表不满] Unhappily, he had done no more than pay lip service to their views. 不幸的是,他对他们的观点只予以口头上的支持。

Netflix's push into gleeful prurience began in earnest in 2017, with the tweens-in-crisis animated comedy Big Mouth. Masturbation jokes and talking pubic hair were only the beginning: the next year, anime Devilman Crybaby evolved to hentai-inflected hardcore sex and ultraviolence. Yet both were episodic series; if you were in them, you were in them for the long haul. Love, Death & Robots carves out entirely new ground, its aesthetic and tonal diversity offering up a dip-in approach. You can watch from the beginning, certainly—opener "Sonnie's Edge" frames an underground fight club as a conduit for cathartic vengeance, and "Three Robots" cleanses the palate with sardonic droids—or you can choose based on an episode's look and log line.

网飞公司对色欲的激进始于2017年那部有关危险少年的青春动漫喜剧《大嘴巴》。关于打飞机和阴毛的笑话那仅仅是开了个头,第二年,动画片《恶魔人》则直接变得很黄很暴力。这两部也都是分集制的,一旦着迷,就会深陷其中。《爱,死亡和机器人》则打开了一片新的天地,它丰富多彩的美学和声色为观众带来沉浸式的体验。当然,你可以从头开始看 – 开篇《桑尼的优势》主要讲述一个地下搏击手精神复仇的故事,而《三个机器人》则通过三个玩世不恭的机器人带来清新口味,你也可以根据每集的故事梗概自行选择观看。

gleeful /ˈɡliːfʊl/ ·1. ADJ Someone who is gleeful is happy and excited, often because of someone else's bad luck. 高兴的; 幸灾乐祸的 [书面] 例: He took an almost gleeful delight in showing how wrong they can be. 他感到高兴,几乎是幸灾乐祸看他们出大错。

prurience /ˈprʊərɪəns/· 1. N-UNCOUNT Prurience is a strong interest in sexual matters. 色欲 [正式] 例: Nobody ever lost money by overestimating the public's prurience. 没有人在高估公众的色欲上输过钱。

palate /ˈpælɪt/ 1. N-COUNT Your palate is the top part of the inside of your mouth. 上颚· 2. N-COUNT You can refer to someone's palate as a way of talking about their ability to judge good food or drink. 味觉 例: ...fresh pasta sauces to tempt more demanding palates. …诱惑较为挑剔的味觉的新鲜面食调味酱。

Because episodes range from six to 17 minutes, you can watch a handful in the time that it would take to watch a single installment of any other show, and there's much to enjoy. Most of the episodes adapt science-fiction and horror short stories from the likes of John Scalzi (three episodes derive from his work, including and "Three Robots") and Joe Lansdale (two episodes). While some marry perfectly with their director—like Oliver Thomas' 2D take on "Good Hunting," of objectification and redemption, or Jon Yeo's adaptation of Claudine Griggs' — others fall into a sea of generic videogame-engine photorealism, turning otherwise compelling source material into an extended cutscene.

每集时长6-17分钟,你随便看一集其他剧集的时间可以看好几集本剧了,而且这个更好看。大多数分集都是由科幻或短片恐怖故事改编的,比如改编自约翰·斯卡尔齐( 有3集改编自它的作品,包括《百变历史》和《三个机器人》)及乔·R·兰斯代尔 (有2集改编自他的作品)。还有一些分集则很和导演的风格完美契合,比如奥利佛托马斯使用2D制作的 《美好猎*》改编自刘昆宇有关"客体化"和救赎讨论的蒸汽朋克玄幻小说,又比如乔恩叶执导的《援手》则改编自克劳丁格雷格的同名作品。其余的则落入泛视频游戏引擎照相现实主义的浩海之中,使其它本是引人注目的素材沦为过长动画。

Depending on the order you watch them, you may find yourself frustrated by what feels like an endless parade of stoic supermen and the women who deceive or escape them. Miller a "love letter to nerds," and at times it feels as though he's aiming at a particularlyretrograde subset of genre fans. But sequence the show yourself, and you'll find an endlessly inventive wellspring of ideas and visuals. (One suggested order can be found below.)

取决于你观看剧集的顺序,可能你会感到一种挫败感,剧里纷纷登场的是斯多葛学派式隐忍坚毅的汉子以及一帮想要欺骗或者摆脱他们的女人。米勒称这部剧是"献给死宅们的一封情书" ,但是往往给人的感觉是锁定反衍生剧的小众团体。不管怎样,观看剧集的顺序还是你自己决定,不同的搭配,你会产生很多独到见解及视觉感受。(以下有推荐一份剧集观看顺序表)

retrograde /ˈrɛtrəʊˌɡreɪd/ ADJ A retrograde action is one that you think makes a situation worse rather than better. 倒退的; 后退的; 退化的 [正式] [usu ADJ n] 例: This is, as far as we're concerned, a real retrograde step for human rights. 对我们而言,这是在人权问题上真正倒退的一步。

Genre television has exploded in recent years, especially on deep-pocketed streaming services, and there's . This is a world that historically has had to make due with small budgets and smaller expectations, but now success has bred a spirit of abandon—and that abandon can now find outlet beyond midnight movies and animation festivals. It's a relationship that benefits creators and viewers, especially those looking to shake up their prestige TV watching. Not everything needs to be The Crown or Russian Doll.Sometimes, you just want to see Adolf Hitler suffocated by a giant mound of gelatin.

近些年来衍生剧发展很快,尤其是在财大气粗的流媒体播放平台上,而且数量会越来越多。在过去,这个圈子里一向需要精打细算以期收支相抵,而现在却不同了,衍生剧的成功滋生了弃剧的风气 – 现在弃剧不仅仅限于午夜电影就或者动漫节了。这是令制作人和观众互有裨益的事情,尤其是对于那些想想要重拾电视雄风的人来说。并不是所有电视剧都应该像《王冠》或者《俄罗斯玩偶》。

有的时候,你就是喜欢看到希特勒被明胶制品封口窒息而死的场景。

deep-pocketed adj 有钱的,财大气粗的

A Suggested (Supremely Unscientific) Episode Order 剧集观看顺序建议(按最不科学程度排名)

"The Witness": A breathtakingly original work from director/writer Alberto Mielgo.《目击者》:由集导演/编剧于一身的阿尔伯特米尔果原创,摄人心魄。

"When the Yogurt Took Over": Victor Maldonado and Alfredo Torres (who collaborated on Trollhunters) directing from a John Scalzi story

《当酸奶统治世界》:维特马多纳多和阿尔弗雷多·托雷斯共同执导,改编自约翰·斯卡尔齐小说。

"Suits": Farmer-piloted mechs versus interdimensional beasties in the heartland.

《机动装甲》:农场主们驾驶机甲在中心生活区大战跨星球怪物的故事。

"Ice Age": Tim Miller's lone directed episode, starring Topher Grace and Mary Elizabeth Winstead in a live-action-heavy adaptation of Michael Swanwick's 1984 short story. If you liked , you'll love this.

《冰川时代》:由提姆米勒单独操刀执导的一集,由托弗·格雷斯和玛丽·伊丽莎白·温斯特德主演,改编自迈克尔·斯万维克1984年的的短片小说。如果你喜欢丽莎辛普森的"恐怖树屋"科学计划的话,那你也肯定会喜欢这个故事。

"Helping Hand": A lone astronaut makes a desperate choice.

《援手》:讲述一个宇航员只身前往太空站,遭遇不幸,绝望中置之死地而后生的故事。

"Good Hunting": Oliver Thomas' version of a Ken Liu steampunk tale.

《美好猎*》:奥利佛拍摄,改编自刘昆宇蒸汽朋克玄幻小说。

"Three Robots": Scalzi's eulogy for humanity, delivered via deadpan robots.

《三个机器人》:斯卡尔齐借三个面无表情的机器人之口,说出写给人性的悼词。

"Blindspot": If Speed Racer teamed up with Furiosa to pull off a Fury Road heist.

《盲点》:如果《极速赛车手》的队友和Furiosa 一起完成麦克斯的狂暴之旅。

"Beyond the Aquila Rift": A space crew wakes up from cryo-sleep to find they've gone way, way off course.

《裂缝以外》: 一队太空成员从低温催眠仓中醒来发现他们已经偏离轨迹太远,太远。

"Alternative History": Watch Hitler die in increasingly ridiculous ways. (Including, yes, being "fornicated to death.")

《百变历史》:看希特勒的无数种荒诞死法

"Sonnie's Edge": Vengeance in a fight club.

《桑尼的优势》:搏击俱乐部里的复仇

"Fish Night": From . 《鱼人夜》:来自乔兰斯代尔的荒诞恐怖。

"The Dump": Short, silly, and terribly scented.

《废墟》:很短小,傻里傻气,而且充满腐臭的味道。

"Sucker of Souls": Another reason I'll never be an archaeologist.

《噬魂者》:又多一个不做考古学家的理由

"The Secret War": Evil lurks behind the Iron Curtain.

《秘密战争》:潜伏在铁幕后的邪恶力量

"Lucky 13": Samira Wiley (Orange Is the New Black) stars in this adaptation of a Marko Kloos .

《幸运13》:萨米拉·威利(橙是新的黑)主演这部改编自马尔科克洛斯的军事科幻题材小说。

"Zima Blue": The second of two , after "Beyond the Aquila Rift."

《齐马蓝》:改编自阿拉斯泰尔·雷诺兹的两篇故事中的一篇,另一篇是《裂缝以外》

"Shape-Shifters": Another Kloos story. 《易形》:另一部克罗斯的作品。

NETFLIX,意味着充裕的制作经费和相对自由的创作环境;大卫芬奇,意味着最顶尖的电影级品质保障,能够捏合个性表达与商业呈现;自由时长,意味着可以不用拘泥篇幅,以最适合的形式完整表达与创作;R级,意味着题材和画面可以摆脱分级束缚,想怎么来就怎么来;剧本,选择了经典的短篇科幻小说,确保了故事的独特性与文学性。再加上:惊悚,科幻,悬疑,情色,黑色幽默,暴力美学,赛博坦朋克……不仅仅是商业创作,而是动画艺术家们肆无忌惮地撒欢儿。

这就是《爱,死亡与机器人》(Love, Death & Robots)。2019年最酷最好看的动画合集。

来源:沪江网


北京阳光创译(Suntrans)语言翻译有限公司成立于2008年2月。

公司总部设立在北京,在美国纽约设有分公司,并在乌干达和巴基斯坦设立有办事处。

在总经理吕国博士的带领下,历时11年,阳光创译由最初只有6人的翻译团队发展至今已成为拥有50余名全职管理人员、1024名兼职译员、68名核心译审人员的专业队伍。在为各行各业提供翻译服务个过程中,阳光创译也积累了大量的咨询经验、客户资源、本行业的人才和对行业变化的敏锐认知。

除了可以给您提供翻译相关的服务以外,我们还可以为您组织会展、投融资咨询、矿业猎头等各种增值服务。11年的经验,值得您信赖!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved