当你的宠物衰老或者死亡了,你会花巨款克隆一只类似的吗?
北京一家生物科技公司最近告诉《环球时报》,中国第一只克隆猫将在明年三月诞生。
此前,这家公司还推出了克隆宠物狗的服务,价格在38万元。虽然价格高的离谱,但是已经有20个客户下了订单。
Zhao Jianping, a deputy general manager of Beijing-based biotech company Sinogene, told the Global Times on Tuesday that by using the same technology as was used to create the clone sheep Dolly, China's first clone cat is expected to arrive in the first quarter of 2019.
北京希诺谷生物科技有限公司副总经理赵建平告诉《环球时报》,用克隆绵羊多利的方法,中国的第一只克隆猫将在2019年的第一季度诞生。
Zhao noted that the clone has low research value, but his company is eyeing the huge potential of the pet cloning market in China.
赵经理说,克隆宠物猫的科研价值比较低,但是市场潜力巨大。
The company also offers a pet dog cloning service, priced at 380,000 yuan ($55,117) each. Zhao said his company has received about 20 clients so far. It takes 6-10 months to clone an animal.
希诺谷从去年开始提供宠物狗克隆服务。克隆一只宠物狗的价格在38万元人民币左右。目前,公司已经有20个客户。克隆一只宠物狗大概需要六到十个月时间。
世界上第一只克隆狗是由韩国科学家在2005年实现的,而近年来,克隆自己的宠物成了社会名流们竞相追捧的热潮。
In recent years, instances of cloning pet dogs have been rising. This February, US actress Barbra Streisand revealed to Variety that she cloned her pet dog of 14 years. The former president of Iceland is also intending to clone his 11-year-old dog, according to Icelandic media.
近年来,克隆宠物狗的案例越来越多。比如,今年2月,美国女星芭芭拉史翠珊在Variety杂志的专访中提到,她克隆了陪伴自己14年的宠物狗。此外,冰岛的前总统也在媒体报道中表示,打算克隆他11岁的爱犬。
克隆出来的狗狗没有记忆,但是它和被克隆犬在外形和性格上都会有许多相似之处,能让主人想起自己原来的狗狗。
看完这篇文章,你会花钱克隆自己的宠物吗?
整合:Qi Xijia
采访: Zhang Yu, Liu Caiyu
图:网络
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved