《权游》不出意外地烂尾了,除了请愿重拍外,不少老外居然转向中国四大名著之一——《三国演义》来寻求慰藉。
国外媒体平台Medium近日刊登了一篇文章,名为“《权力的游戏》能从1994年版《三国演义》中学到些什么”。文章题图还特意将两部剧的剧照并列摆在一起。

截图 via Medium
一开篇,作者就说第八季第四集播到一半的时候她就看不下去了。
If the battle against White Walkers (S8E3) left me raging, the graceless fourth made me indifferent. The show had ended for me, maybe a long time ago.
如果说第三集与尸鬼大战的剧情让我怒不可遏,那么第四集的剧情已经完全让我没有任何情绪波动了。对我来说,这部剧已经剧终了,也或许很早以前就剧终了。
▲ What Game of Thrones can learn from the 1994 TV Series Romance of the Three Kingdoms (via Medium)
当周围的朋友问她观后感时,她只给出了四个字——难以名状。

有朋友讨论后得出结论:哪有电视剧不烂尾的?看看《迷失》、《黑道家族》,还有《宋飞正传》,这些红极一时的剧都避免不了烂尾的结局。所以还是得把期待值降低一点,就不会这么失落了。
作者想了想,不对啊,明明有电视剧从头到尾一路精彩,那就是1994年版的《三国演义》。
While I didn’t have an answer for how I would end it, I had a strong gut reaction that yes, a sprawling TV show with hundreds of characters about political scheming, warring factions with fantasy elements is possible to do well from start to finish, I’d seen it.
虽然我不确定如果我是编剧会怎么写结局,但我立刻想到,有!我还看过!那部剧里有上百个涉及权力争夺和军事冲突的角色,还有不少带奇幻元素气势磅礴的战争场面,而且从头到尾都十分高能。
I’d seen it in the 1994 CCTV adaptation of Romance of the Three Kingdoms, the 84 episode Chinese TV series based on the historical novel about China’s medieval warring states period.
那就是1994年CCTV拍摄的《三国演义》。这部长达84集的剧根据中世纪中国战乱年代历史小说改编而成。
While the show can’t be compared to Thrones in terms of production, the two are kindred spirits. There are articles and deep Reddit threads that have detailed comparisons, but in short, both stories anchor political intrigue with complex characters, their subplots and sudden demise in the grand scheme of three power blocs.
当然《权游》的精良制作是这部剧无法比拟的(当然不能了,那可是25年前的剧了)。但仍有不少文章和Reddit上的帖子对两者进行了深度对比。总体来说,两部剧都是通过复杂的人物形象、副线情节和最终一统三国来展现那一时期的历史风云。
▲ What Game of Thrones can learn from the 1994 TV Series Romance of the Three Kingdoms (via Medium)
在下文《权游》能借鉴哪些方面中,作者特别提到了当年拍摄《三国演义》时,总导演王扶林将整部剧分为五大部分,五个导演每人执导一部分,并定期汇报进展,以便他了解剧情发展,确保剧集的大方向不走偏。但显然这点《权游》是做不到的,毕竟连书都没写完,谁知道马丁老爷子最后让谁当国王呢。
也正是这个原因让不少人纷纷替龙妈和夜王发出了“千里迢迢走八季,我TM到底图个啥”的感慨,甚至有人愤怒地表示:追了八年,就给我看这个?

图 via 网络
文末,作者写道,“在这个人们对新鲜事物关注度不超过一分钟的时代,讲故事的人却没有耐心来完成一个本能赢得我们耐心的故事,真是令人遗憾”。
作者还将主题曲翻译成了英语,来感受一下中文版有气势还是英文版有气势(搭配曲子阅读体验更佳哦):

杨洪基 - 极品名声&中音王
滚滚长江东逝水
Immortals by the River
On and on the Yangzi river rolls, racing east
滚滚长江东逝水
Its white crowns washing away past heroes
浪花淘尽英雄
As right and wrong, triumphs and failures, all vanish in an instant
是非成败转头空
Yet the green hills stood still as before
青山依旧在
Just as the sun still rises and sets
几度夕阳红
An elderly fisherman besides the river
白发渔樵江楮上
has seen all the tides of autumn moons and spring winds
惯看秋月春风
and pours a bottle of wine on seeing an old friend
一壶浊酒喜相逢
All the tales past and present
古今多少事
are told and shared in laughter
都付笑谈中
推特上有很多外国网友在推广《三国演义》
我在听一个译制的《三国》播客!《权游》里没有哪个角色能比得上曹操。

《权游》看完了还不过瘾?想看更多史诗巨作、龙争虎斗和兵法韬略,力荐中国1994年版的《三国演义》,是中国最好的历史剧之一。(有英字哦!)
很快有网友在评论区回复:

我昨天刚开始看2010版的《三国》,先看完这个再追1994版的。
看过剧的网友更是开启了360度全方位的夸赞模式:

本来我对《三国》系列知之甚少,但现在我成了超级粉丝,还有两本书,这简直太有意思了!非常好看!

《权游》?呵呵,我更喜欢看有智慧的作品,比如《三国演义》。那里面有人可以控制风向,有军队在一堆魔法岩石中迷失,还有鬼一样令人毛骨悚然的东西。

2010版《三国》的吕布是什么神仙颜值啊!
这是个真粉无疑了,连吕布的lü都准确地打了出来。

兄弟,你说得对啊,三国系列真是超棒哎!爱死曹操的笑声了!

坦白:我鄙视《权游》,喜欢它的人简直是疯了吧。去看看《三国演义》好吗!
还有网友非常简单明了地列了一个公式:

《三国》系列>《权游》
即便有《三国》慰藉,粉丝的愤怒依然无法平息。这不,就有一个粉丝大骂《权游》第八季是垃圾:

垃圾第八季结束了,我现在更期待一个更早时期的“权游”了,那就是“三国”!
不过这个小伙子指的不是电视剧《三国演义》,而是最近火遍国外社交平台的一款游戏《全面战争:三国》。

图 via Twitter
来源:环球时报英文版/A君(有删减)


















