蓝采和的《踏歌》译文(踏歌古诗原文及译文)

蓝采和的《踏歌》译文(踏歌古诗原文及译文)

首页角色扮演踏莲清歌游戏更新时间:2025-04-07

蓝采和的《踏歌》译文,踏歌古诗原文及译文

碧落:道家称东方第一层天,碧霞满空,叫做“碧落”。

后来泛指天上(天空)。白波:指沧海。整句就是:采和我早上骑着鸾凤到天上(天庭) 走了一遭,晚上回来的时看见桑田都已经变成了沧海。(应该是喻指在人间的蓝采和熟悉的一切已经物是人非) 抬头看看,碧空万里,美景无限,(天庭上)金灿灿银闪闪的宫殿雄壮巍峨。(也许这才是采和我向往的地方吧,罢了罢了,不如归去,不如归去.

大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved