“波兰蠢驴”竟然爱看郭敬明?谁能告诉我这啥情况

“波兰蠢驴”竟然爱看郭敬明?谁能告诉我这啥情况

首页角色扮演侠客封天录更新时间:2024-05-09

一些外国友人表示,中国的奇幻小说好看到甚至可以用来戒毒,让他“忘记了对毒品的*”。而国内却纷纷视这些龙傲天们为辣鸡,很有趣是不是?

网易爱玩百万稿费活动投稿,作者 瓦克五,未经授权请勿转载

在澳大利亚的凯恩斯度假,住进一家民宿。房东很热情,一见面就拉着我强行寒暄,没说几句,他终于忍不住抛出一个问题:“你看过《If You are the One》吗?”

他指的就是咱们中国的《非诚勿扰》。澳大利亚人太喜欢问中国人这个问题了,刚才打的过来的路上,那位胖胖的女司机已经拿同样的问题问过我一遍。

虽然《非诚勿扰》在国内早已无人问津,可是在“大土澳”仍然维持着相当的热度。自从2013年澳洲人把《非诚勿扰》引入本土,这个节目旋即成为全澳洲最受欢迎的综艺节目,收视率最高时接近11%。这是个什么概念?——澳网最火的时候,收视率大概也就0.5%。

房东热情地邀请我一起佳片共赏,并不时拍掌称快。我:???

我曾好奇地在网上搜索节目爆红的原因,一家澳大利亚媒体的说法比较有代表性:

“每集都是足足40分钟的媚俗,充满了不可思议的土鳖音效和舞台设计,还有神经病一样的灯光效果、以及超糟糕的90年代时髦感,但……我们澳大利亚人就是看得停不下来啊!”

当然,这只是其中一种观点。按照女司机的观点,这节目就是纯粹的好玩、搞笑,而房东则认为这个节目中的男性在一群女人的衬托下,普遍显得非常愚蠢,呈现出一种很“抓马”(DRAMA,戏剧化)的效果。

因此,当最近看到CD Projekt RED的社区经理Marcin Momot宣称喜欢郭敬明作品的时候,我已经能够保持安之若素的态度。鉴于国与国之间在脑回路方面的巨大差异,这些看似匪夷所思的事情不过是东西方文化碰撞出的小小火花。

这位为“波兰蠢驴”打理网上社区的Marcin兄此前因为抱怨自己没法在波兰服的Steam上购买《侠客风云传》,在国内小红了一波。在这之后,他在推特上接连发推,发自肺腑地赞美由郭敬明小说改编的电视剧——《幻城》,而《琅琊榜》和最近争议声很大的《扶摇》也让他如痴如醉,欲罢不能。

郭四爷的异国知音Marcin Momot

《幻城》给大多数人的印象基本上就是几个白发披肩一尘不染的小青年

且带有很多山寨奇幻要素,或许老外把它当做了中国特色的《魔戒》了吧

对于很多将黑郭敬明作品作为“政治正确”的中国网民来说,波兰人的这种态度必须被矫正——在出品《巫师》的伟大团队里,怎么能出现小四脑残粉?这游戏以后还怎么做得好?可不能让郭敬明毁了我的赛博朋克!有网友觉得有必要让外国人明辨是非,维护一下这个世界的秩序和平衡,于是他在Marcin的推特下留言,痛心疾首地表示在很多中国人民心目中,《幻城》只是一坨翔。

遗憾的是,Marcin并不听劝,坚持着自己的品味:“刚开始是不大好看,可是后面越看越好看了。”

有网友评价说看电视剧截图就觉得非常劣质,Marcin表示:“这就是它迷人的原因之一啊。”

有热情的中国玩家将《幻城》的中文原版小说寄给了Marcin,Marcin虽然看不懂,但仍然“爱不释手

Marcin的“安利”甚至影响到了一些粉丝。有一位表示自己也爱上了电视剧《幻城》,对小说没有英文版这件事深感遗憾。

对于脑子里的鄙视链已经定型的中国人而言,当《巫师》的死忠和郭敬明的脑残粉重合,真有一种时空扭曲混乱、世界即将崩坏的错觉。

喜欢中国网文和古装戏的老外虽不占主流,但也并非稀有动物。比如在推特上搜索“Ice Fantasy”(《幻城》的英文名),就能挖出这部戏的一批西方死忠。

不要以为粉的都是些小迷妹,这位来自纽约的胡子大哥一样看得如痴如醉,还不时发表评论:“岚裳真的太讨厌了!”“我去,岚裳居然为了一个男人放弃了海妖之声?可以的。”

在Viki、武侠世界(WuxiaWorld)和起点国际(起点中文网的海外版)等网站,聚集着一批和Marcin Momot一样喜爱东方奇幻文化的外国人。

Viki是新加坡的一个在线多语言视频聚合网,向多个国家提供付费电视剧和电影。在这里,很多外国网友为《扶摇》点亮了五颗星,和国内清一色的“一星不谢”造成了鲜明的对比,仿佛大家看的是两个剧。

目前《扶摇》在豆瓣上的评分为4.9分,基本都是喷

“杨幂最擅长的事就是表演。她在《扶摇》里的表现几乎完美,她将顽皮、智慧和美丽完美地结合在一起,不禁让我想起了她在《三生三世十里桃花》中的表演……”诸如此类的评论简直不枚胜举,外国网友们在道具、服装、场景、剧情、演技等各个方面都给出了超高的评价,并焦心等待着新出剧集的英文字幕,实在等不及的,就硬着头皮看,这让我仿佛看到中国网友在啃美剧“生肉”时的情形。

为了迎接井喷式量产的中国电视连续剧,Viki旗下有一支专业高效的中文字幕翻译组,团队核心成员有15-20人。在他们的努力下,不仅有类似《琅琊榜》这样的国内高分作品获得了认可和喜爱,一批在国内被黑得很惨的电视剧在海外迎来了他们的荣耀回归,《三生三世十里桃花》《武神赵子龙》《花千骨》……在外国观众的溢美之词中,我甚至开始怀疑这些粉丝是不是只要看到中国剧集就会给高分。

目前Viki收录了226部中国电视剧,在数量和热度上仅次于韩国

在专门翻译连载中国网文的“武侠世界”,一个叫做凯文·卡扎德的小伙曾经在网站里留言讲述了他的故事:

“2014年,我和处了两年的女友分手,然后我开始吸毒,染上了可卡因的瘾。2015年2月,我吸完最后一道白粉,心脏突然开始不受控制地狂跳,我以为自己心脏病发作了。从那天起,我每天都能感到这种压力,使我头昏眼花、无法清醒思考……然后有一天,有人介绍我看《盘龙》,我立刻爱上这部小说。我追完那部又接着去看了《修罗武神》《逆天邪神》《我欲封天》……基本上“武侠世界”占据了我所有的时间,我甚至忘记了对毒品的*……大约一个月前,我发现那种压力开始消退,视力和头脑也变得清晰了……我要说的是,你们的小说救了我一命,真的的要衷心地表示感谢!”

“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但无害于身体。”

《盘龙》是网络写手“我吃西红柿”创作的西方玄幻类小说,也是不少中国网文迷的入门作品。迷到深处时,凯文还在手臂上纹了一条黑龙,与同好们也是以“Tao Brothers”(道友)相称。

虽然在我们眼中,这些“小爽文”没有任何研究价值,甚至连网文作者的笔名都满是槽点,但是外国的部分读者却做出了有一定深度的思考。一位美国读者通过对中日美三国小说的分析,找到了中国小说更好看的原因:

“美国的网络小说主角,一般要恪守不*人、不偷盗、众生平等之类被吹了一次又一次的理念,政治正确是必须坚守的底线;日本轻小说里的男主角,大部分表现得像一个欠揍的自大鬼;中国的网络小说,讲的却是‘人不为己天诛地灭’‘胜者为王败者寇’‘今天你对我爱搭不理明天我让你高攀不起’,主角们没有那么招人烦,也总算不是让人厌烦的好好先生了。”

打开老外的“wuxia world”,现在占据日榜、周榜和月榜首位的强势作品貌似叫《修罗武神》

当然,外国人对“龙傲天”在中国国内不招待见的事情并非一无所知。他们只是疑惑:“对我们喜欢阅读中国的网络小说,中国人好像很困惑?”

“东方的神秘力量”不是只有小说和电视剧。去年春节期间,美图秀秀病毒式蔓延了美国的社交平台,一跃成为和泰国变性术、韩国整容术、日本化妆术齐名的“亚洲四大邪术”之一。这款在很多国人眼里属于“蛇精病网红专用”的low应用,在美国APP STORE免费应用榜中的排名从1000名前后空降至TOP 10。美国人仿佛哥伦布发现新大陆,伟大的特朗普总统首当其冲成为人们争相“美图”一下的对象。

喂,我说你们,能不能对自己的国家的领导有一点起码的尊重!

在那一刻,我顿时懂得了“精致的猪猪女孩”的所有意涵

游戏人物也别想独善其身, “美化”后的人物形象似乎可以当做鬼畜风的MOD素材使用。

又大又圆的眼睛、尖尖的下巴、无辜的泪花、漫天飞舞的花瓣……亚洲人热衷于甜美可爱的审美风格,到了不解风情的西方人这里,忽然歪成了一场辣眼睛的全民狂欢。

由于闹不清中国和日本,很多外国人上传了自己用美图秀秀处理过的自拍后,还不忘加上“#kawaii”(可爱)的标签。追本溯源,此种审美很大程度上受了日本二次元文化的影响,倒是也没错。

不过,美国黑人很不开心。因为美图秀秀的美白功能将他们变成了黄种人,种族歧视有没有!这对当时完全无意于拓展欧美市场的美图秀秀来说,颇有点“人在家中坐,锅从天上来”的味道。

正所谓“墙内开花墙外香,东方不亮西方亮”,不同于有些人认为“丢脸丢到国外去”的看法,在我们的文化产品还未优秀和强势到席卷全球的时候,用这种方式进行文化输出,倒也挺好的。你看那些外国人都在甘之如饴,你还紧张个什么劲呢!

不过,被蠢驴这么一撩拨,貌似有点好奇这个片到底好在哪里了…

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved