四月芳菲始盛开

四月芳菲始盛开

首页角色扮演雪恋芳菲更新时间:2024-06-07

1

四月芳菲正,谁遣雪花开。

翩翩舞空际,跃跃喜心怀。

但看空阔地,入眼蝶飞来。

墙柳柔丝美,碧妆梳洗回。

漫步琼花界,疑身入蓬莱。

夜来风却紧,寒气逼人前。

2

四月飞雪舞翩跹,

贪恋人间不愿还。

芳菲羞赧仍遮面,

雪迎春光绽笑颜。

3

雪恋北方四月天,

渴尘荡气美景添。

滋苗润物降祥瑞,

温柔恬静伴春还。

4

雪恋北方四月天,

渴尘荡气美景添。

滋苗润物降祥瑞,

温柔恬静伴春还。

5

Beautiful snow, so pure and white,

Dancing through the air you go;

Falling so gently, softly and light,

From the clouds above to the earth below.

美丽的雪花,纯净洁白,

半空中舞姿翩翩;

轻柔舒缓地飘来,

从云层飞向地面。

Beautiful snow, so pure and white,

The crowning beauty of winter cold;

Falling both by day and by night,

Falling on mountain-top and wold.

美丽的雪花,纯净洁白,

寒冬最美的风景;

不分昼夜地飘来,

落在荒原,落在山顶。

Beautiful snow, so pure and white,

Falling gently on vale and dell;

Covering the cottage of the poor,

And the mansion of the rich as well.

美丽的雪花,纯净洁白,

落在溪涧,落在林谷;

覆盖富翁的豪宅,

覆盖穷人的茅屋。

Beautiful snow, so pure and white,

Falling on things both high and low;

Hiding the fallen leaves out of sight,

While over the brown tree you thickly blow.

美丽的雪花,纯净洁白,

落在高地,落在低处;

将落叶严实地遮盖,

在棕树上欢快地飞舞。

Beautiful snow, white and pure,

Oh, how I love to see you fall!

Oh, I am certain, yes, I am sure,

Nothing's as pretty as snow at all.

美丽的雪花,洁白纯净,

啊,我痴迷于你的飘零!

啊,我深信,我肯定,

你是世界上最美的风景。

Lord! Make my heart as pure and white,

As the snow when it falls from above;

Fill me with the truth and light.

上帝!让我的心洁白纯净,

就像空中飞舞的雪花一样;

让我的心充满真理和光明。

END

图片来源:网络(侵删)

诗文作者:笑影悠然

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved