【第一大段】
〔1-1〕
歌词假名:
せーの♪
でもそんなんじゃダメ
もうそんなんじゃホラ
心(こころ)は进化(しんか)するよ もっともっと
中文翻译:
预备♪
但是 那样 可不行
那样 已经不行 你看
不然这颗心会进化哦 不断地 不断地
〔1-2〕
歌词假名:
言叶(ことば)にすれば消(き)えちゃう関系(かんけい)なら
言叶(ことば)を消(け)せばいいやって
思(おも)ってた?恐(おそ)れてた?
だけど あれ?なんか违(ちが)うかも
千里(せんり)の道(みち)も一歩(いっぽ)から
石(いし)のように固(かた)いそんな意思(いし)で
尘(ちり)も积(つ)もれば大和抚子(やまとなでしこ)?
「し」抜(ぬ)きで、いや死(し)ぬ気(き)で!
中文翻译:
要是说出来 就会破坏我们的关系的话
那么封住嘴巴就行了吧
有这样想过吗?感到害怕?
可是 啊咧? 好像 有点不对
千里之行始于足下
凭那犹如磐石般坚固的意志
只要一点点积累 就能有所改变?
去掉"し" 不 尽力去做吧
〔1-3〕
歌词假名:
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶ
それだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑(わら)っている
それだけで笑颜(えがお)になる
神様(かみさま)ありがとう
运命(うんめい)の悪戯(いたずら)でも
巡(めぐ)り会(あ)えたことが幸(しあわ)せなの
中文翻译:
轻飘飘 飘啊飘
你在呼喊 我的名字
仅仅如此我就飘起来了
飘啊飘 轻飘飘
看见你在笑
仅仅如此我就高兴起来了
神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧
能与他相遇 也是一种福分
【第二大段】
〔2-1〕
歌词假名:
でもそんなんじゃダメ
もうそんなんじゃホラ
心(こころ)は进化(しんか)するよ もっともっと
そう そんなんじゃヤダ
ねぇ そんなんじゃマダ
私(わたし)のこと见(み)ててね ずっとずっと
中文翻译:
但是 那样 可不行
那样 已经不行 你看
不然这颗心会进化哦 不断地 不断地
是的 我不要 那样
嗯 那样 还不行
请你注视着我吧 直到 永远
〔2-2〕
歌词假名:
私(わたし)の中(なか)のあなたほど
あなたの中(なか)の私(わたし)の存在(そんざい)は
まだまだ大(おお)きくないことも解(わか)ってるけれど
今(いま)この同(おな)じ瞬间(しゅんかん)
共有(きょうゆう)してる実感(じっかん)
尘(ちり)も积(つ)もれば大和抚子(やまとなでしこ)?
略(りゃく)してチリツモ大和抚子(やまとなでしこ)!
中文翻译:
在我心中的 全是你
在你心中 我的存在 依然
并不重要 虽然这点我明白
但现在这相同的瞬间 共有的实感
少少地积累起来就能变得重要
略称 积少成多
〔2-3〕
歌词假名:
くらくらり くらくらる
あなたを见上(みあ)げたら
それだけで眩(まぶ)し过(す)ぎて
くらくらる くらくらり
あなたを想(おも)っている
それだけで溶(と)けてしまう
神様(かみさま)ありがとう
运命(うんめい)の悪戯(いたずら)でも
巡(めぐ)り会(あ)えたことが幸(しあわ)せなの
中文翻译:
团团转 转啊转
只要向你 抬头望去
仅仅如此 就觉得很耀眼
转啊转 团团转
我在想念着你
仅仅如此 就像要溶解一般
神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧
能与他相遇 也是一种福分
【第三大段】
〔3-1〕
歌词假名:
恋(こい)する季节(きせつ)は欲张(よくば)りサーキュレーション
恋(こい)する気持(きも)ちは欲张(よくば)りサーキュレーション
恋(こい)する瞳(ひとみ)は欲张(よくば)りサーキュレーション
恋(こい)する乙女(おとめ)は欲张(よくば)りサーキュレーション
中文翻译:
恋爱中的季节 贪得无厌的循环
恋爱中的感受 贪得无厌的循环
恋爱中的瞳眸 贪得无厌的循环
恋爱中的少女 贪得无厌的循环
〔3-2〕
这一段重复〔1-3〕部分,仅写出歌词如下:
ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで宙へ浮かぶ
ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで笑颜になる
神様ありがとう
运命の悪戯でも
巡り会えたことが幸せなの
〔3-3〕
这一段重复〔2-1〕部分,仅写出歌词如下:
でもそんなんじゃダメ
もうそんなんじゃホラ
心は进化するよ もっともっと
そう そんなんじゃヤダ
ねぇ そんなんじゃマダ
私のこと见ててね ずーと ずーと
【单词汇总】
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved