The current interest in the design of Ecopolis with an integrated symbiosis of vertical farms and architecture, based on several trends:
目前现代生态城市的设计中,垂直农场和建筑的整合共生频繁出现,这种设计理念主要基于以下几个趋势:
1. Environmental degradation;
自然环境恶化;
2. Problems of excessive urbanization of the environment;
过度城市化的问题;
3. The revolution in science and scientific technology.
科学技术的不断;
4. The main urban planning situation of the 20th century was the satisfaction of the vital biological and physiological needs of the population.
20世纪城市规划的主题以人口的生理需求(食材、自然环境等)为主。
(image @ inhabitat.com)
By 2050, the UN predicts that 80% of the population will live in urban areas, which will cause a significant increase in food demand. That's why the topic of ensuring eco-sustainable nutrition in cities will be relevant. The new method proposed to solve the problem is to develop and implement vertical agro-industrial buildings - vertical farms. Vertical farming is a concept of the urban economy in high-rise buildings designed to provide food in urban areas. Today, we are witnessing the implementation of such complexes in cities around the world where they are an integral part of the modern city.
根据联合国的预测,到2050年城市人口将占比全球总人口的80%左右,这将导致粮食需求的进一步增加,这使得城市可持续营养生态模式逐渐走入人们的视线。为解决这一问题,人们提出了开发和实施垂直生态业建筑--即垂直农场的解决方案。垂直农场是一种城市经济的概念,在高层建筑中为城市中的人们提供食物。如今,我们正在目睹这种综合体建筑在世界各地得到实践,它将是未来现代城市的一个重要组成部分。
Research and study on the topic of vertical farms, from a single building to entire urban neighborhoods and city transformations, is huge. Vertical farms are a new type of agro-industrial building, representing the modern trend of urban agriculture.
从单一建筑到整个城市社区的生态转型,垂直农场独具研究与实验的价值。垂直农场是一种新型的农工建筑物,将在不久的将来成为现代城市农业的发展趋势。
(image @ simonspeaks.com)
A prerequisite for the development of such projects is the fundamental changes associated with the constant population growth, which, in the foreseeable future, will lead to a lack of agricultural areas. As already noted, the world's population will exceed 9.7 billion in 2050. 70% more food will be needed to meet the needs of so many people around the world. 80% of the total land area is currently used for agriculture. At the same time, about 67% of farmland is used for the production of food for animal feed, and only 33% for the cultivation of vegetables, fruits, and grains for humans. Land is becoming an expensive resource. A truly revolutionary approach is needed in indoor farming.
在可预见的将来,开展这类项目的先决条件,是解决人口不断增长所导致农业面积的短缺的前瞻性措施。如前所述,到2050年,世界人口将超过97亿。将需要70%的食物来满足世界上许多人的需求。目前,土地总面积的80%用于农业。同时,大约67%的农田用于生产动物饲料,而只有33%的土地用于人类的蔬菜,水果和谷物种植。土地正在成为昂贵的资源,由此,室内耕作正是当下迫切急需的革命性方法。
(image @ panacea-bocaf.org)
This was the basis for a new agricultural idea, vertical farms. According to analysts, by 2022 the global market for vertical farms will reach 6 billion dollars.
这是一个新型农业模式的初步概念,垂直农场。据分析师称,到2022年,全球垂直农场的市场规模将达到60亿美元。
(image @ amestris.country)
Despite the difficult technical and practical problems in vertical farming today, it exists and produces various types of crops in China, South Korea, Japan, Singapore, the United Arab Emirates, Holland, Italy, Great Britain, the USA and Canada.
尽管垂直农业在当今依然存在着技术和实践的难关,但在中国,韩国,日本,新加坡,阿拉伯联合酋长国,荷兰,意大利,英国,美国和加拿大,它已然进入现实环境,并开始生产各种类型的农作物。
The advantages of this method are:
这种农作模型的优点是:
1. Vertical farms do not require a large area and they can be located in almost any tall buildings;
垂直农场不需要很大的面积,而且几乎可以建在任何高楼上;
2. Due to the geographical proximity of production capacities to potential sales markets, there is a significant saving in transportation fuels and lubricants. This leads to a reduction in emissions;
由于农业生产区在地理位置上接近潜在的销售市场,因此大大节省了运输燃料,从而减少废气排放;
3. In vertical farms pesticides, herbicides, fungicides and other chemical plant protection products are not used. Thus, there is no destructive effect of these chemicals on the environment.
4. Significant water conservation. Vertical farms consume 75 to 95% less water than traditional farming;
在“未来式”垂直农场中,种植将不再使用*虫剂、除草剂、*菌剂和其他化学用剂,以确保生态环保,由此,这些化学物质对环境基本没有破坏性的影响,同时具有显著节水,特殊的设计使其相比传统农场可减少消耗75%—95%的水资源。
(image @ hexbyteinc.com)
There are a few more advantages: in vertical farms can be organized an almost continuous production cycle, regardless of the time of year. There is no dependence on weather conditions: droughts, frosts and floods can not damage the plantations or reduce productivity.
此外,垂直农场还具有人工可控的优势:该系统可营造几乎连续的农作物生产周期,受气候的影响相对减少,同时,它不依赖于天气条件,干旱、霜冻或是洪水等自然灾害都不会影响种植园或降低其生产力。
But there are also negative aspects. This study will consider reducing the negative sides, namely:
当然,目前阶段垂直农场也有些许缺陷,我们将持续研究以减少它的负面影响:
1. Vertical farms require quite a lot of investment. These farms are energy-consuming, even in the case of energy-efficient diode lighting systems and high-cost heating equipment;
垂直农场需要大量的资金投入,这些农场非常耗能,即使是在节能的二极管照明系统和高成本的加热设备的情况下也是如此;
2. Vertical farms cannot be used in livestock farming. In crop production, their use is limited by the cultivation of a certain number of crops.
垂直农场暂不能用于畜牧业,在农作物生产过程中,它会受到农作物播种数量的限制。
Today, during the unification of food production and architecture, a completely new typology of the multifunctional agro-industrial building appears.
当今社会,在粮食生产和建筑的统筹过程中,这种全新的多功能农工建筑类型应运而生,并悄然走进你我的生活。
(image @ aponix.eu)
This will lead to architectural and spatial changes in habitual urban landscapes, functional relationships, an increase in the vitality of cities, a continuous cycle of providing residents with products, as well as a possible normalization of ecosystems.
这将导致城市景观建筑和空间上功能关系的革新,也全面增加了城市活力,为居民提供产品的可持续性的绿色循环,以及营造出健康的生态系统。
(image @ hpgu.co.za)
Now we can see possibility of defining a new type of public space based on a vertical farm that meets all modern ecological, functional, technological and aesthetic requirements.
现在,我们可以看到有可能基于满足所有现代生态学的垂直农场来定义新型公共空间,它将满足几乎全部的现代生态、功能、技术和美学方面的要求。
版权归原创者所有,如涉及侵权请联系删除
,