山清水秀,虽然是一个简单常见的词语,但写错的人不少,原因就出在山“清”上,不少人要错写为“山青”。为什么要写成“山清”,特别是与水搭配,“水清”才正常。特别是与“绿水青山”作对比,“山清水秀”的问题更加突出。对于为什么要写成“山清水秀”,很多语文老师,也是知其然,而不知其所以然。如果遇到学生要问个所以然,只能生硬地对学生说,不要问这么多,记住就是。
很多人对待“山清水秀”,确实只有一个“死记”的办法。但是,“死记硬背”毕竟不是一个读书的好办法。解读“山清水秀”其中的原因,显然很有必要。
为什么不能把“山清水秀”写成“山青水秀”,根本的原因,是“山清水秀”本是“山秀水清”的意思。这种“倒错”的修辞方法,在汉语是一个并不是很常见的独特现象。“倒错”就是前后“倒置交错”的意思。为什么会有这个现象,皮裤套棉裤,背后有缘故。
导致“山清水秀”这种“倒错”的原因,按原张中行的解释,是作者为追求特殊效果而有意为之地“颠倒好奇”。张中行虽然博学多识,但这个解释,有点像车轱辘话,说了跟没说差不多,比有些老师让学生死硬记住“山清水秀”也高明不到哪去。然后,再说一通什么“耳目一新,别有趣味”云云,那就为结果强作解释,只能让人一声呵呵。钱钟书的解释,与张中行一样,也是一个“颠倒好奇”。钱钟书比张中行的学问更大,学贯中西,可谓名震天下,想不到啊,泰斗级的钱钟书,遇到一个“山清水秀”,也有翻白眼的时候。
对于“山清水秀”中的“倒错”现象,解释最为清楚的是语言学家王力先生。王力先生认为,导致“山清水秀”出现“倒错”原因,是“由对仗、平仄、押韵的要求,古代作家往往着意造出了一些词颠倒的句子”。“山清水秀”就是因为“平仄、音韵”的需要出现“颠倒交错”。“山秀水清”就是平仄仄平,读起来是不是感觉不顺口?现在的“山清水秀”就是平平仄仄,读起来是不是感觉顺畅多了?“山秀水清”就是音律不协。“交错颠倒”之后变成“山清水秀”就音律协和了。
与“山清水秀”相对应的词语是“眉清目秀”。“眉清目秀”中的“清”不能写作“青”,因为“眉清目秀”的本意是“眉秀目清”,也是为协音律而“颠倒交错”的结果。
最有意思的是“漱石枕流”一词。典故出于《世说新语·排调》:孙子荆年少时欲隐,语王子武“当枕石漱流”,误曰“漱石枕流”,王曰“流可枕,石可漱乎?”孙曰:“所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。”说错了话,还如此咬紧牙关强辩,也是拼了。《世说新语》的意趣,赛过搞笑短视频,信然?