没想到看新版《东方快车谋杀案》还得带纸巾,也许这就是表演的力量

没想到看新版《东方快车谋杀案》还得带纸巾,也许这就是表演的力量

首页游戏大全阿尔卑斯山谋杀案中文版更新时间:2024-06-19

80多年前,享誉全球的英国推理小说作家阿加莎·克里斯蒂创作了侦探小说《东方快车谋*案》,讲述大侦探波洛如何侦破一起发生在豪华列车上的密室*人案。

这本小说后来被认为是“推理女王”阿婆最杰出与最著名的作品之一,并曾被多次改编为电影、电视剧和舞台剧。

今天,英国著名导演兼演员肯尼斯·布拉纳这部最新版《东方快车谋*案》与中国观众见面了,这个版本在悬念之外,又能带来什么样的新鲜感呢?

1

大有来头的“东方快车”:车厢曾是“一战”停战协议的签署地点

阿加莎·克里斯蒂大家都很熟悉了,举世闻名的推理小说大师,作品一个世纪来总销量突破20亿本,仅次于《圣经》和莎士比亚。

她塑造的大侦探波洛与福尔摩斯齐名,其作品在中国也深受欢迎,还被粉丝赠以“阿婆”的昵称。

“阿婆”本尊

即便“阿婆”的作品浩如烟海,《东方快车谋*案》也是她最著名的作品之一,基本与《无人生还》、《尼罗河上的惨案》等齐名▼

《东方快车谋*案》中文版封面

这本小说的诞生,与“阿婆”的一次个人经历有关。这辆在小说中当仁不让的“主角”东方快车历史上也确有其物,最早运营于1883年,从巴黎出发,一路穿越阿尔卑斯山脉,最终抵达伊斯坦布尔。

真实的“东方快车”照片

在欧洲,东方快车以极度奢华而闻名,每一对情侣都拥有一个单独的车厢,他们可以坐在其中尽享浪漫旅途。但是,这样浪漫的代价是昂贵的,因为仅从巴黎到威尼斯的单程车票就高达1200英镑。

“东方快车”头等车厢外观

1914年“一战”爆发后,东方快车停驶。战后应法国政府的要求,列车的第2419号车厢被改装成福煦将军的办公室。1918年11月11日,“一战”停战协议就是在这节改造后的车厢里签署的▼

签署“一战’停战协议时的照片

此后东方列车又经历了几度“停运”与“复活”,直到2009年12月,由于欧洲廉航及高速铁路的涌现,当年12月12日,东方快车这个名字从官方时刻表中正式消失。截至此时,它的运营时间已经超过了126年。堪称是历史上最长寿的火车之一。

2

小说的诞生:“阿婆”个人经历 轰动欧美的绑架撕票案

虽然东方快车最初是指通往欧洲东部的国际列车,但后来在各种通俗文学中均用以指代激情的异国之旅或豪华旅游,许多小说和电影都取材于该列车。

1931年,东方快车迎来了一位特殊的女乘客——英国著名侦探小说家阿加莎·克里斯蒂。不凑巧的是,在搭乘期间,列车遇到暴雨冲垮了一段铁路,导致包括她在内的所有乘客被滞留车上24小时。她将这段经历与20世纪30年代轰动欧美的“林德伯格绑架案”结合起来,创造出一个关于复仇的“密室*人”故事。

查尔斯·林德伯格是美国著名飞行员,也是第一个飞越大西洋的人。1932年3月1日晚,绑匪从他位于新泽西的豪宅中绑走了他20个月大的儿子,并索赎金五万美元。尽管付出了赎金,71天后小查尔斯·林德伯格的尸体还是在离家不远的灌木丛中被发现。

查尔斯·林德伯格

林德伯格家的保姆、其男友以及女佣都被警方怀疑,但最终都因证据不足而释放。两年后,警方终于发现了一名犯罪嫌疑人,纽约木匠豪普曼。由于种种证据指向他,1936年4月查普曼被送上了电椅,但他至死都在否认这一指控。

这件轰动一时的绑架案给了阿加莎·克里斯蒂创作的灵感,小说1934年甫一推出就大受欢迎,并不断被改编成各种电影、电视和舞台剧。

当时的报纸新闻

3

多次改编:40年间翻拍超过5次

1)1974年电影版

在《东方快车谋*案》的所有改编版本中,1974年由西德尼·吕美特执导的电影版最为人熟知,其明星阵容之强大,以及表演水准之高,使之成为经典。

片中大侦探波洛由阿尔伯特·芬尼出演,劳伦·白考尔出演赫伯德太太,肖恩·康纳利出演阿伯斯诺上校……十几个角色几乎每一个都是巨星级的演员出演。

这部电影既叫好又叫座,不仅在当年拿下了3500万美元票房,还提名了6项奥斯卡奖,出演欧尔森的英格丽·褒曼最终获得了最佳女配角奖。

英格丽·褒曼这一年已经59岁了

值得一提的是,阿加莎·克里斯蒂本人还出席了这一版本的电影首映礼,除了“嫌弃”胡子不够大,“阿婆”给了芬尼很高的评价。

芬尼版本的大侦探“波洛”

2)2001年电视电影版

这一版本由卡尔·谢恩克尔执导,主演们都算不上太知名,最大的特点是将背景搬到了现代,大侦探波洛变成了下面这样▼

2001版波洛

3)2010年剧集版

这个版本是英国电视剧《大侦探波洛》的第十二季第4集,由独立电视台工作室、WGBH电视台与阿加莎·克里斯蒂有限责任公司联合出品。本片由菲利普·马丁导演,主演也都是英国比较知名的老演员,还能从中看到年轻尚未成名的“劳模姐”杰西卡·查斯坦。该版本于2010年7月11日在美国首播,同年12月25日在英国播出。

2010年版剧照

4)2015年日本版

爱好推理的日本人也曾翻拍过这个版本。日本富士电视台曾经根据小说《东方快车谋*案》,在2015年制作并播出过2集推理悬疑电视剧,作为富士电视台55周年纪念作品。这个版本也是群星璀璨,由著名导演三谷幸喜编剧,野村万斋、松岛菜菜子、二宫和也、杏、玉木宏等主演。

日本版海报

故事以日本昭和初期为时代背景,比利时大侦探波洛改名为日本大侦探胜吕武尊,东方快车也变成了“东洋特快”。

不过这还不是这个版本的最大特点,由于篇幅上的优势,编剧在第二集里把时间轴拉回到列车出发之前,交代了这起*人案件通盘策划和吸纳盟友的全过程。为观众呈现出了原作中完全没有的部分,使这出冰凉的复仇谋*案散发出了浓郁的亲情、爱情和主仆之情。

为什么即使谜底早已剧透,《东方快车谋*案》仍被多次翻拍?

从剧作角度来说,“阿婆”创造的这个经典的故事蓝本,可以不断被赋予时代意义。火车作为一个公共空间,不同时代、不同身份和不同背景的人浓缩在这一空间里,带着各自过往的故事,形成了彼此之间的戏剧张力。

另一方面,作为一个自学成才的推理作家,相比复杂专业的侦破过程,阿加莎·克里斯蒂的侦探小说更注重情节的曲折和人物的塑造,而这简直天然适合改编成各种影像化、舞台化

的作品。

4

最新版本:画面选角精致,译制版本出色

今年,《东方快车谋*案》又一次被搬上银幕。进入新世纪以来,这已经是这个故事的第三次影像化,有影迷担忧,这样的翻拍频率,是不是太高了?

最新版剧照

不过导演兼此版波洛的饰演者、英国著名电影人肯尼斯·布拉纳却充满了信心。凭借莎翁戏剧成名的布拉纳是英国全能巨匠,不仅出演过《哈利·波特》等影片,还执导过《雷神》、《灰姑娘》等商业片。2012年他因在艺术界的卓越贡献,被英国女王授予爵士称号,自此之后,不少中国影迷都会亲切地称他为“肯爵”。

布拉纳在伦敦奥运会开幕式上扮演伊桑巴德·金德姆·布鲁内尔

已经看过该片的艺绽君认为,“肯爵”的这一新版本在故事情节、人物特点上并没有特别大的突破,主要的创意都集中在了视觉和画面上,应该说,这是一部很好看的电影。因为全片采用65毫米的胶片拍摄,成为区别于以往版本的最大看点。这让影片在视觉上具有了油画一般的质感。

2017年版剧照

而且“肯爵”本人贵为爵士,自然浑身洋溢着一股“英伦贵族风”,看看他曾经执导的《灰姑娘》,就是这样的画风▼

《东方快车谋*案》也差不太多,服装、布景也透着浓浓的高级“英伦风”。剧组不仅搭建出一座火车站、以及可以真实移动的火车,甚至造了一座9米高的山当背景。此外,片中的每一块餐巾,每一扇窗户,每一条桌布,甚至每一件瓷器也都经过了精心挑选,就连片中的各种餐车甜点都极其精致。

影片餐点尤其精致

另外,新版《东方快车谋*案》最吸引人的当属它那群星璀璨又十分“高级”的选角,就连约翰尼·德普都只能在其中打打酱油演个尸体。老戏骨朱迪·丹奇化身身世显赫的“卓戈米罗夫公主”、凭借《星球大战》系列红遍全球的黛茜·雷德利扮演“家庭教师”玛丽。还有饰演“传教士”的西班牙美女佩内洛普·克鲁兹、饰演“寡妇”的米歇尔·菲佛、饰演“教授”的威廉·达福,哪个不是响当当的名字?

影片主演集体登上美国《娱乐周刊》

这些身经百战的戏精们当然都表现出色,因为在这样一场演技大PK中,哪个人掉链子就会特别明显。不过看完片,艺绽君个人很喜欢这次约翰尼·德普的表演,他久违地饰演了一个反面角色,眼神尤其有戏,虽然发福的身形遭到不少影迷“群嘲”,但反而更加能够贴近这个角色。

不过也有角色表现一般,比如佩妮洛普·科鲁兹饰演的“传教士”,发挥空间有限不说,还神神叨叨不知所云,可能是因为扮相原因,让这位“西班牙之花”的美貌都大打折扣。

这次的大侦探波洛由导演布拉纳亲身上阵(你到底是有多爱这个故事)。据说为了重现这位大侦探的比利时口音,他听了27种不同的英语录音,甚至还请了一位方言教练,每周3次课培训波洛的口音。他看遍了所有有关大侦探波洛的小说,花了好几个月去研究设计波洛被阿加莎誉为“全英格兰最考究的大胡子”。精神可嘉,艺绽君个人觉得这次的版本不比芬尼版差。

布拉纳版波洛

从整体风格上来说,相比1974年版本的黑暗、紧张,2017版在视觉上更加精致、明亮,而相比曲折复杂的破案过程,新版更注重对角色的塑造,尤其结尾是个很大的亮点,最后谜底揭开时真相的呈现十分感性。这里不为大家剧透太多,只想说那种赌上一切只为复仇的决心和悲壮,实在令人感慨人性的沉重。当听到波洛最后那句“Wish you all get peace”,艺绽君忍不住掬了一把感慨之泪。

不过,作为一个依靠悬念支撑的推理故事,当谜底已经被大范围剧透之后,翻拍实在也很难玩出花来了。所以新版《东方快车谋*案》在这方面有着天然劣势吧,如果只是去看“凶手是谁”,已经知道答案的观众确实无法得到更多享受。

但艺绽君在这里倒是很想给大家推荐一下这个电影的中文配音版本。因为在首映礼上领略过这一版本的魅力。刘风、曹雷两位资深配音演员一开口就让人领略了什么叫“配音也需要演技”。

尤其是在配音界有着“女王专业户”之称的大师曹雷,虽然是第一次为朱迪·丹奇饰演的公主一角配音,但她其实与阿加莎渊源已久,不仅曾为其另一部作品《阳光下的罪恶》献声,更在舞台上演出过阿加莎的五部作品。

首映礼上的曹雷老师

此外,王千源和俞飞鸿两位演技派也为中文版献声,对于他们的表现,你们是不是更加好奇?

导演及四位主要配音演员

欢迎看完后与我们交流呦~

当然更欢迎转发~

-End-

本期作者、编辑:聂宽冕

订阅号:艺绽 · *bjvariety


至 臻 文 艺 · 绽 放 如 花

北京日报文化新闻部 诚意奉献

【版权声明】本公众号发布或推送的所有内容,除注明来源外,版权均属北京日报社所有,任何媒体、机构或个人未经协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发布或发表。违者将由北京日报社依法追究责任。

原创新媒体制作人员:聂宽

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved