《无人生还》读书笔记 2
Day 2,Page 3 - Page 4,Chapter 1, II。
主题:维拉(Vera Claythorne)小姐。
第一章的第二节,十人中的第二个人物出场了,她就是维拉(Vera Claythorne)小姐。她又为什么要去士兵岛呢?
维拉小姐闭着眼睛,脑袋向后靠着,坐在三等车厢里。她在心里独自感叹道:
“今天坐火车旅行可真热啊!这会儿要是在海水里就好了。能得到这个工作简直太幸运了。”
事情要从她收到的那封信谈起。
这封署名欧文(Una Nancy Owen)的来信说,愿为维拉提供一份满足她所要求工资的工作,并希望她可以在8月8日正式开始工作。并在信中附了5英镑的旅资。
The train is the 12.40 from Paddington and you will be met at Oakbridge station.
信中要求维拉届时乘坐12.40从Paddington出发的火车,将在橡树桥(Oakbridge)车站与她碰面。
时间、地点和车次,都与法官沃格雷夫收到的信中所说,一模一样,分毫不差。
来信地址是士兵岛。
近来,报纸上除了关于士兵岛的传闻已经没什么新鲜内容了。可以肯定的是,岛上那房子是一位百万富翁所建,奢华至极。
维拉早已经厌倦了学校的繁重工作,她是一名三流学校的体育老师。因此,她清醒地认识到,这是一个多么幸运的机会。
“毕竟,人们不喜欢验尸官的报告书,即使验尸官已经判我无罪了!”
什么?验尸官是怎么回事?看到这里,你可能和当初的我一样困惑。不着急,不要忘了,这是一部侦探小说哈,这个伏笔,以后阿婆会为我们揭晓的。
接着,维拉的脑海里浮现出了一片海滩,前方,小男孩希里(Cyril)的头在海水中起起伏伏,向着岩石方向游了过去,她跟在后面奋力游向小男孩。但是,她知道,一切都来不及了......
海水如此蔚蓝,雨果(Hugo)躺在清晨的沙滩上,他曾说过,他爱她......
哦,她绝不能再想雨果了!
维拉打了个寒颤,睁开了眼睛,皱着眉看向对面的那个男人:高大的身躯,棕色的皮肤,两只浅色的眼睛挨得很近,傲慢的近乎冷酷的嘴唇。
她想:他一定去过这世界上不寻常的角落,看见过一些不寻常的事情......
I bet he's been to some interesting parts of the world and seen some interesting things...
对面的男人是谁?雨果和海滩是怎么回事?
我们明天继续。
英文小知识:
Being a games mistress in a third-class school isn't much of a catch.
我们知道,game作名词时常用的意思是“游戏”,在本句中的意思是“(学校的)体育课、体育活动”,英文释义是(old-fashioned)sport as a lesson or an activity at school。
catch常作动词,意思是“赶上、抓住”,在本句中作名词,意思是“理想的对象”,英文释义是a person or thing worth getting。原文指“在一个三等学校做体育教师”这个工作不值得做。
games mistress是女体育老师,而男体育老师是games master。
这整句话的意思就是:
在一个三等学校做体育教师并不是很理想。
——以上小知识来自“薄荷阅读”。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved