读原版英语,训练的是用英语读英语的能力:Car crash Part Two
接上期:读原版英语,你提升的是什么英语能力?Car crash Part 1
读原版英语,你训练的是把英语翻译成英语的能力,不是把英语翻译成中文的阅读。
如果做不到这点,读原版英语没有任何阅读意义。
1) 读原版英语 Part One
“I’m trying to keep it together. We don’t know how we will cope once reality sets in. They’re all gone, gone,” he told the outlet.
“They’re a God fearing family. They go to church. My brother texted me a picture of the blue crabs they ate on 4th of July. They’re all gone in the blink of an eye,” he continued, adding that “Their bodies in the morgue are unrecognizable.”
2) “输出”英语:Part Two:Put English into English
1. I’m trying to keep it together:
When we are trying to put it together, we are trying to sort it out, we are trying to accept what is happening.
2. We don’t know how we will cope once reality sets in. They’re all gone, gone,” he told the outlet.
2a. We don't know whether we can accept the realty that they are dead.
2b. They are all gone, they are all dead, they all died.
2c. The outlet here means the news agency
读了无数“原版英语”,估计你连主动使用英语news agency都做不到,只会直接把outlet翻译成中文:出口。
这也叫读原版英语吗?
3. They’re a God fearing family. They go to church. They all believe in God.They ate religious people.
见到go to church,God fearing能“使用”英语religious的请举手,只会把God fearing,go to church“理解”成中文:怕上帝,上教堂做礼拜 的也举手。
这就是所谓的“读原版英语”吗?
4. My brother texted me a picture of the blue crabs they ate on 4th of July.
To text someone meabs to send a text message on your smartphone.
能这么用英语“读”原版text的再举手。只会把text读成中文“发短信”的也举手。
5. They’re all gone in the blink of an eye
When something happens in a blink of an eye, something happens all of a sudden, happens completely unexpected and fast.
能这么通过in,a blink of an eye,把学过的英语(all of a sudden)用起来的请举手。
6. he continued, adding that “Their bodies in the morgue are unrecognizable.”
the morgue is a place where dead people are kept before being burned.
能这么把morgue读成英语的举手,查汉英字典读成“停尸间”的再举手。
这就是所谓的“读原版英语”吗?
To be continued in Part Three