男人害怕失去你,一定会有的3个表现

男人害怕失去你,一定会有的3个表现

首页休闲益智Easy Prank 3D更新时间:2024-08-01

有人说:人一旦有了感情就窝囊得不行,怕分怕离怕冷落,怕他喜欢上别人,怕自己的孙悟空变成别人的齐天大圣。

Some people say: once a person has feelings are too cowardly not to do, afraid of separation afraid cold, afraid he likes others, afraid of his Sun Wukong into someone else's Monkey King.

是啊,在感情的世界里,你越喜欢一个人就越害怕失去,越会变得患得患失。

Yes, in the emotional world, the more you like a person, the more you are afraid of losing, the more you will become be swayed by considerations of gain and loss.

女人如此,男人又何尝不是。

So it is with women, so it is with men.

如果一个男人有了这3种表现,说明他也很害怕失去你。


If a man shows these three signs, he is also afraid of losing you.

哪怕自己再忙,也会抽空陪着你

No matter how busy they are, they will find time to accompany you

前段时间网上有一个很火的段子:罗志祥再忙都能陪周扬青聊到凌晨四五点,怎么?你比罗志祥还忙?

Some time ago there is a very popular joke online: Luo Zhixiang no matter how busy can accompany Zhou Yangqing chat until 4 or 5 in the morning, how? Are you busier than Luo Zhixiang?

话糙理不糙。

The words are rough but not rough.

不想失去你的男人,不管再忙再累,都会在你需要陪伴的时候抽出时间陪伴你。
Don't want to lose your man, no matter how busy and tired, will take time to accompany you when you need.

而一个总说自己没时间的男人,大多没那么在乎你。

And a man who always says he has no time, mostly doesn't care about you that much.

因为在这个世界上,很多事情不是能不能去做,而是想不想去做。

Because in this world, a lot of things are not can to do, but want to do.

朋友东哥就完美诠释了这个问题:虽然他很忙,但是他“想”一直陪伴着女朋友。

Friend Tongo explains the problem perfectly: although he is busy, he "wants" to accompany his girlfriend all the time.

东哥是90后,现居上海,做投行工作,一忙起来就没日没夜。

East elder brother is 90 generation, now live in Shanghai, do investment bank work, a busy day and night.

东哥的女朋友同在上海,但工作不同导致两人离得很远,见上一面经常需要一个半小时。

Dongge's girlfriend was in Shanghai, but their different jobs caused them to live far apart. It often took an hour and a half to see each other.

可就是这样如同异地恋的两人,感情却一直维持的很好。

Can be such as long-distance love of two people, the relationship has been maintained very well.

原因很简单,那就是东哥用自己有限的时间,给了女友无限的陪伴。

The reason is very simple, that is to use his limited time, give his girlfriend unlimited company.


不管加班到多晚,东哥在回去的路上一定会和女朋友煲电话粥;


No matter how late overtime, East elder brother on the way back will certainly talk on the phone with his girlfriend;

不管工作有再忙,东哥每个月都会抽出一两天陪女朋友出去散散心;


No matter how busy the work, East brother every month will take out one or two days to accompany his girlfriend to go out;

每次只要一有时间,东哥都会开心的去等女朋友下班;

Every time as long as a time, east brother will be happy to wait for his girlfriend off work;

东哥朋友圈也全都是和女朋友在一起的照片,看电影,轧马路,吹晚风,一起吃饭……

Dongge circle of friends is also all with his girlfriend together photos, watching movies, rolling road, blowing the night wind, eat together...

奇怪的是东哥从来不会觉得累,反而觉得很幸福。

The strange thing is that Dongho never feels tired, but happy instead.

他说只要看到女友对自己笑,只要看见女友在自己身边,无论多深的疲劳都会退去。

He said that as long as he saw his girlfriend smiling, as long as he saw his girlfriend in the side, no matter how deep the fatigue will recede.

原来,爱你的人不管再忙再累都不会去冷落你,甚至会因为陪伴你而感觉到更加轻松与快乐。

It turns out that no matter how busy and tired the people who love you will never give you the cold shoulder, and they will even feel more relaxed and happy because they accompany you.

还记得陈奕迅在歌中唱着:

Remember Eason Singing in the song:

陪你把沿路感想活出了答案/陪你把独自孤单变成了勇敢/一次次失去又重来/我没离开/陪伴是最长情的告白。


Accompany you to live along the feeling of the answer/accompany you to become brave alone/lost again and again/I did not leave/accompany is the longest love confession.

爱你的人东南西北都顺路,一年四季都有空。


The people who love you are free all the year round.

因为陪伴,就是他对你最好的告白。

Because company, is his best confession to you.

和你吵架时,总是愿意先低头

When I quarrel with you, I always bow my head first

总是会听到有人说:两个人吵架,谁先道歉谁就输了。

You will always hear someone say: two people quarrel, the first one to apologize who lost.

真的是这样吗?我不敢苟同。

Is this really the case? I beg to differ.

其实很多时候,主动认输的那一方,不一定是他真输了。

In fact, most of the time, the initiative to admit defeat, it is not necessarily he really lost.

只是他对你的包容更多一些,爱更多一些罢了。

It's just that he's more tolerant of you and loves you more.

在这个问题上,我就特别欣赏张杰在《妻子的浪漫旅行》中表现的态度:

On this issue, I especially appreciate Zhang Jie's attitude in His wife's Romantic Journey:

一次妻子团们玩真心话大冒险,谢娜抽到的问题是“吵架后谁先道歉”。

During a game of truth or Dare, The question Sheena drew was "Who apologizes first after a fight?"

演播厅里的张杰立即答到:肯定是我啊。

Studio in the Zhang Jie immediately replied: it must be me.

当主持人接着问到“不管吵什么都是你道歉吗”时,张杰还诚实的坦白道:

When the host then asked, "Do you apologize for any noise?", Zhang jie was also honest and frank:

“其实初期的时候我不想道歉,因为我觉得我又没错。但是后来我觉得,道歉我也不会干吗,历史的巨轮就会往前走了。”

In fact, I didn't want to apologize in the beginning, because I thought I was right again. But then I figured I wouldn't do it, and history would move on."

在张杰看来,先道歉不代表失去,而是更爱对方。


In Zhang Jie's opinion, apologizing first does not mean losing, but loving each other more.

因为不可能一辈子都吵架,所以让吵架的时间越短越好。


You can't fight all your life, so make it as short as possible.

因为不想看见她一直不开心下去,所以自己就先道歉。

Because I don't want to see her unhappy all the time, so I apologize first.

他宁愿受点委屈认个错,也要把人先留下来。

He would rather suffer a little injustice and admit a mistake, but also to stay.

就像张智霖说的那样:

As Zhang Zhilin put it:

“每次吵架我都会想到我失去她会怎样,所以我很珍惜。


"Every time I fight, I think about what it would be like to lose her, so I cherish it.

我宁愿主动认错主动和好,因为我珍惜有她在的每一天。


I would rather take the initiative to admit my mistake and make up, because I cherish every day with her.

男人嘛,认错没什么,最怕失去了来不及后悔。”

Men, nothing wrong, the most afraid of losing too late regret."

如果生活中总有一个男人和你吵架吵不赢,千万不要以为他是吵不过你,只是因为他对你的在乎和爱让他愿意先妥协而已。

If there is always a man in your life and you can't win the quarrel, don't think he is not able to quarrel with you, just because he CARES for you and loves you so that he is willing to compromise first.

很容易吃醋,但又会选择信任你
It's easy to get jealous, but then choose to trust you

改编自真实故事的电视剧《恶作剧之吻》中的江直树就是这样:会吃醋,但又会选择信任你。

Naoki, from the TV series Kiss of a Prank, based on a true story, is like this: jealous, but trusting.

当湘琴与启太走的稍微近了一点时,直树心里就会特别不舒服,总是横吃飞醋。

When Xiang Qin and Kai tai walk a little bit closer, straight tree heart will be particularly uncomfortable, always cross eat fly vinegar.

看见湘琴追着启太练习扎针,他会伸出自己的胳膊给湘琴练习,默默宣誓主权;

When he saw Xiang Qin chasing Qi Tai to practice pricking needles, he would stretch out his arm to practice xiang Qin and silently swear sovereignty;

听到湘琴在饭桌上谈论启太,他会大口大口吃饭,想要借此掩饰自己的失落感。

Hearing Xiang Qin talk about qi tai at the dinner table, he would eat, to hide his sense of loss.

不过直树特别的地方在于,即使吃醋,他还是能够自信的对启太说出一句:终于知道啦?你是比不上湘琴对我的感情。

But naoki special place is, even if jealous, he can confidently say to Kai Tai: finally know? You are no match for Xiang Qin's affection for me.

显而易见,直树的醋意很大,但是他却仍然能够保持理智,不会去随意怀疑湘琴对自己的感情。

Naoki is obviously jealous, but he is still able to keep his head and not casually doubt Xiangqin's feelings for himself.

这是直树吃醋的霸道方式,也是害怕失去湘琴的特别告白。

This is Naoki jealous overbearing way, is also afraid of losing Xiangqin special confession.

因为在乎你,所以看见你与其他男生走的太近,心中会难免泛酸;但也正是因为在乎你,所以愿意相信你,不会表现出过分的控制欲。

Because I care about you, so see you and other boys go too close, the heart will be hard to avoid pantothenic; But it's also because I care about you that I want to trust you, and I don't want to be overly controlling.

就像亦舒说的那句话:吃醋怀疑不是因为小气,而是因为害怕失去。

As Yi Shu said: jealous is not because of stinginess, but because of the fear of losing.

真心爱你的男人不会随意吃醋,但看见有别的男人靠你很近,他心里一定会不舒服。

A man who truly loves you won't be jealous, but seeing another man close to you will make him feel uncomfortable.

因为他最担心的就是,你从他身边被别人抢走。

Because what he's most worried about is you being taken away from him.

所以有些时候别厌烦男人的小心眼,说不定是他太在乎你的表现呢?

So sometimes don't get tired of a man being petty. Maybe he CARES too much about your performance.


《超脱》里有这么一句话:一个人可以轻易地学会不在乎,但学会在乎却要付出百倍的努力和勇气。

Detachment has such a sentence: a person can easily learn not to care, but to learn to care but to pay a hundredfold efforts and courage.

所以啊,当你遇见一个真正在乎你、害怕失去你的人,请你一定要加倍珍惜。

So, when you meet someone who really CARES about you and is afraid of losing you, please treasure it more.

余生很短,只愿所有深情都能不被辜负,你爱的人也刚好疼你入骨。

The rest of life is very short, only wish all the deep feeling can not be lived up to, you love the people just hurt you to the bone.

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved