1、《离*》先秦:屈原
原文:
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
译文:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。
2、《屈原列传》两汉:司马迁
原文:
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?
屈平之作《离*》,盖自怨生也。
译文:诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离*》,其原因大概是从怨愤引起的。
西汉.司马迁《史记·屈原列传》
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?
唐·张说《狱箴》
匹夫结愤,六月飞霜.
唐.柳宗元《江雪》
千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
唐代刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。