我的世界:当MC名词遇到了“机翻”,盘点历史上的5个鬼畜翻译!

我的世界:当MC名词遇到了“机翻”,盘点历史上的5个鬼畜翻译!

首页休闲益智鬼畜陷阱冒险更新时间:2024-07-31

首先,需要明确的是。以下内容为Minecraft 英文 wiki 下的机翻结果。并非是中文版wiki哦。

我们以此来展现,在当年没有中文翻译状态下,最早的一批《我的世界》玩家们先辈们,究竟是如何“熬”过当年机翻的那个年代的!

鬼畜机翻一:烦恼 VS 恼鬼

当《我的世界》怪物“恼鬼”遇上了机器翻译的时候,它的名字就变成了“烦恼”!当然这不是最鬼畜的翻译,毕竟一个恼字还是翻译正确了嘛。

鬼畜机翻二:死了的布什 VS 枯萎的灌木

请容许我在介绍之前,优雅的笑一会儿。图片可知,该植物名为《我的世界》沙漠群系中的植物“枯萎的灌木”,在平顶山群系(恶地)也能发现。当然也有翻译为枯死灌木。但是在机器翻译的强大加持下,死了的布什成功登上了翻译的巅峰!

鬼畜机翻三:蝴蝶结 VS 弓

坚持 字符串=蝴蝶结,能看到这个合成公式么?没错,这就是《我的世界》弓的合成表。依稀能够感受到,当年对照机翻玩Minecraft的玩家,内心是多么的无助。

鬼畜机翻四:爬虫 VS 苦力怕

再次重申哦,这是在英文状态下,用翻译软件,直接对《我的世界》英文版做的中文翻译。这种翻译方法被称为“机翻”。知道为什么苦力怕有个外号叫“爬虫”了吧,因为这就是早年间“机翻”的祸水。不过,今天居然还翻译出了一个“爬行器”!

鬼畜机翻五:胸部 VS 箱子

Minecraft,英文为Chest,有胸部的意思。于是这个“鬼畜”翻译又来了!那么陷阱箱会被翻译为什么呢?没错“陷胸”。

恍然大悟

看到箱子的机翻后结果,我突然意识到,在之前国外玩家制作的,Minecraft之动漫篇中的图片是什么含义了!所以学好英文是多么的重要。不然这种外国玩家的这种“梗”,我们都看不懂。

所以,你感受到《我的世界》机翻的可怕了么?所以其实我们应当感谢,一直在持续维护中文wiki的小伙伴。是他们的努力,让我们的Minecraft更加精彩!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved