We Are All Fighters—致敬所有的抗疫战士

We Are All Fighters—致敬所有的抗疫战士

首页休闲益智抗疫战士手游更新时间:2024-06-06

We Are All Fighters

This is a war without smoke,

这是一场没有硝烟的战争

and we are all fighters.

而我们都是战士!

To the fighters

致敬所有的战士们!

We are facing a dark time right now.

我们正面临着黑暗时刻。

Some of us are stuck at home , some are stuck far away from home . Some of us have lost their jobs,some have to shut down their businesses . Some of us are cutting down the expenses , some can’t even pay their rent and bills .

我们中有些人不得不禁足在家,有些人不得不滞留他乡;我们中有人失去了工作,有人关停了赖以为生的生意;我们中有人不得不缩减开支,有人甚至支付不起房租和账单。

Some can’t go back to school , some can’t get back to their jobs . And some of us are still working day and night , no matter how exhausted they are , no matter how exhausted they are , or how dangerous it is.

我们中有人无法回到学校,有人无法回到工作岗位。我们中有人必须日夜坚守,无论多么疲惫,抑或多么危险。

Some of us have become infected. They were isolated from their families, their loved ones,and have to be alone in the wards . Or even worse, it is their children, parents, or loved ones that are infected , and they don’t even have a chance to say goodbye .

我们中有人被感染,他们不得不离开家人和所爱之人,独自在病房面对恐惧。甚至更遭的是,被感染的是他们的孩子、父母或者爱人,他们甚至来不及当面道别。

The virus is rampaging . The numbers are increasing . The rumors are spreading . The fear is growing . It seems that all of a sudden . the whole country lost its vitality and prosperity.

病毒在大行肆虐,感染人数在不断增加。谣言四起,恐惧弥漫。似乎整个国家都在一瞬间,失去了往日的活力和繁华。

You are not the only one who is worrying , you are not the only one who is fearing.You are not the only one who is struggling , we are all facing a dark time right now.Our country is facing a dark time right now.

你不是一个人在担忧,你不是一个人在恐惧,你不是一个人在苦苦支撑,我们都在面临一个黑暗时刻,我们整个国家都在面临一个黑暗时刻。

This is a war ! It’s a war without guns, bombs, or smoke . But it’s a war with virus, doubts, fears, rumors, and discriminations .

这是一场战争!这是一场没有枪、没有炮、没有硝烟的战争,但这是一场与病毒、怀疑、恐惧、谣言和歧视的战争.

But we shall all be fighters, my dear fellows! Not just the doctors, the nurses, the policemen and the scientists who should fight , all of us should be the fighters in this war.

但我们都是战士,我亲爱的同胞们!不仅仅只是医生、护士、警察和科学家在战斗,我们都应该成为这场战争中的战士!

We shall fight against fear , we shall fight against uncertainty , we shall fight against doubts , we shall fight against selfishness , we shall fight against rumors , we shall fight against discriminations .

我们应该和恐惧斗争,我们应该和未知斗争,我们应该和怀疑斗争,我们应该和自私斗争,我们应该和谣言斗争,我们应该和歧视斗争!

This is going to be a fierce and cruel war. But don’t be afraid , we’re going to win this war together in the end!

这将会是一场激烈的严酷的战争,但是不用害怕,我们终将取得这场战争的胜利!

Our people may get sick,our city may get sick,but we as a brave nation, will never ever get sick . Because we have the history, spirit and determination to win.

我们的人民可能生病,我们的城市可能生病,但我们作为一个勇敢的民族,绝不会被病魔打倒!因为我们拥有必胜的历史、精神和决心!

We’ve been on this planet for over 5000 years.We’ve witnessed much darker moments .We’ve been though much crueler trials.

我们在地球上已经延续了5000年,我们见证过更加黑暗的时刻,我们经历过更加残酷的考验。

No matter it’s the war, invasion, starvation, poverty or natural disasters ,we’ve always survived and we’ve always stood back up on our feet , we’ve always won in the end . And we will definitely win this time.

无论是战争、侵略、饥饿、贫穷还是自然灾害,我们总是幸存下来,我们总是能重新站立起来,我们总是赢的最后的胜利。所以这一次我们也将取得最终的胜利!

We don’t know how long this will take , or what cost we have to pay . But there’s one thing we are 100% sure. That is: we are going to win this war in the end!

我们不知道这场战争将持续多久,又或者我们将付出什么代价。但有一件事我们100%的确定,那就是我们终将赢得这场战争的胜利!

Because that’s what we’ve been doing for the past 5000 years.And that’s what makes us the greatest nation ever . It is only by going through dark times that we can separate the greatest from the great.

因为在我们过去5000年的历史中,我们就是这样做的。而正因如此成就了我们这个世上最伟大的民族,只有经历黑暗时刻才能区分伟大和平庸!

In each dark time , we’ve always fought together . No matter how strong our enemy was , or how impossible it seemed to win . We just kept fighting , because we are all fighters!

在每一个黑暗时刻,我们总是共同抗争。无论我们的敌人有多么强大,又或者我们赢的概率微乎其微。我们都会坚持战斗,因为我们都是战士!

When all of this is over , we’ll have another great and heroic story , to tell our children, our grandchildren , and they will tell the next generations . That’s how we’ll pass this great spirit on , and keep it alive forever!

当所有这一切结束后,我们又有了一个伟大的英雄的故事,可以讲给我们的子孙听,而他们也将把这个故事告诉给他们的下一代。我们会将传递这份伟大的精神代代相传,永存不朽!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved