曹丕《燕歌行》中 援琴鸣弦发清商 怎么解释(曹丕《燕歌行》原文及翻译)

曹丕《燕歌行》中 援琴鸣弦发清商 怎么解释(曹丕《燕歌行》原文及翻译)

首页战争策略燕歌行更新时间:2025-07-02

曹丕《燕歌行》中 援琴鸣弦发清商 怎么解释,曹丕《燕歌行》原文及翻译

“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”的意思是:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。 短歌轻吟,似续还断。 

写这位女子取琴弹奏清商曲。她所以弹奏清商曲,是因为清商曲节拍短促、音响低微,和她哀怨忧伤的感情是息息相通的。

“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

”援:引,拿过来。清商:东汉以来在民间曲调基础上形成的一种新乐调,以悲惋凄清为其特色。短歌:调类名,汉乐府有长歌行、短歌行,是根据“歌声有长短”(《乐府诗集》语)来区分的,大概是长歌多表现慷慨激昂的情怀,短歌多表现低回哀伤的思绪。女主人公在这秋月秋风的夜晚,愁怀难释,她取过瑶琴想弹一支清商曲,以遥寄自己难以言表的衷情,但是口中吟出的都是急促哀怨的短调,总也唱不成一曲柔曼动听的长歌。

大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved