DIGITAL IMAGE COURTESY OF THE GETTY’S OPEN CONTENT PROGRAM
在日本,武士电影有着长达百年的历史。流行文化将剑客塑造成近乎神话般的人物。我们不断地被灌输这样的概念——武士属于日本一支精锐的战斗部队,他们始终公平作战,忠实地捍卫他们的领主,并坚守“武士道”精神。
编剧习惯于将它们与黑袍的忍者刺客写在一起。一个典型的忍者会携带着锋利的飞镖(手里剑),并且掌握了一种独特的武术,称为“忍术”,是一个令人毛骨悚然的雇佣兵。当导演赋予他超自然的力量,如逃跑或隐形时,想要战胜这样一个对手变得更加艰难。
除去魔幻的部分看待现实,我们对武士和忍者的理解有多准确?为了找出答案,我们采访了三位历史学家,并在此过程中学到了一些令人惊讶的事情。
战争与和平日本历史分为多个时代不同的时期。与我们的讨论特别相关的是1467年至1603年的战国时代和相继到1868年的德川(或“江户”)时代。
德川时代的名字来自于1603年控制日本的幕府将军。幕府将军是自1192年以来一直统治该国的世袭军事独裁者。在表面上,他们为日本天皇服务。然而实际上,这些人物要强大得多,真正掌握国家控制权的是他们。
几个世纪以来,战争一直困扰着人们。但是,在德川政权统治下,局势保持平静。国际贸易受到严格管制,幕府将军竭尽全力阻止政治纠纷。
这也是日本重新定义与武士的关系的时候。正如普林斯顿大学东亚历史教授托马斯·康兰(Thomas Conlan)通过电子邮件告诉我们的那样:“武士仅在1590年代才成为一种可识别的社会地位。在此之前,整个社会都是军事化的,农民和战士之间没有区别。 ”
这样的模棱两可的定义对丰臣秀吉将军来说不太满意。作为改变游戏规则的军阀,他于1588年发布了全国性的《寻剑令》。这禁止农民拥有任何形式的武器。在新规则下,只有武士可以携带武器。
罗格斯大学(Rutgers University)的历史学家尼克•卡普尔(Nick Kapur)在邮件中表示:“基本上,最近参加过战斗的人们被认为是武士,被禁止回到农业中,已知目前在耕地的人们必须交出武器。” “在很多情况下,它是自我报告的,人们基本上可以自主选择。”
秀吉的改革一直延续到德川时代。实际上,他们为僵化的,类似于世袭等级的制度奠定了基础,这种制度将武士置于工匠,农民和商人之上。等到定义战国时代的封建战争过了很久之后。在没有战斗可以发动的历史背景下,武士被赋予了官僚和行政角色。
打蜡怀旧后见之明有一种美化战争的方法。只需问问威斯康星大学麦迪逊分校的“近现代和现代日本历史学家”萨拉·塔尔。
她在一封电子邮件中说:“在德川时代的漫长和平时期,当武士以管理人员的身份胜过战斗人员时,许多人浪漫化了战争的早期(例如在12至16世纪),因为武士实际上是在战斗。” 。
最后的幕府将军于1868年被推翻。此后,日本进入了改革性的明治时期,该时期包括工业和集中治理。历史上,武士曾为封建领主服务并享有特殊特权。但是这一切很快就改变了。
塔尔解释说:“武士的正式地位在1869年被废除,其特权在1870年代初被撤销。” “由于取消了领主的领土,许多前武士失业了,无法在新政府中找到工作。
“在1890年代,他们,他们的孩子和许多日本人开始试图定义一种“武士之道”,既是对所谓的道德,美好的过去的怀旧之作,又是对当时现代化趋势的批评,塔尔说。
新渡户稻造,作为外交官和作家,他从根本上改变了后代看待武士的方式。1899年,Inazō出版了一本颇有影响力的书,名为“ 武士道:日本的灵魂”。这本书本身是对“武士道(bushido)”的介绍。根据新渡户稻造的说法,这是现实武士遵守的传统的普遍行为守则。
其实事实并不是如此。卡普尔指出:“武士道的所谓“武士精神”在武士战争的全盛时期并不存在。”直到和平的德川时代,“bushido”一词才被创造出来。
但是从“武士道:日本的灵魂”中,我们得到了有关武士价值观和行为的最普遍的神话。塔尔说:“武士并不是电影中描绘的所有道德,高尚,富裕的精神剑士。” “他们没有统一的道德守则来定义他们的思想和行为方式。”
卡普尔补充说:“就像其他地方的战士一样,武士也会强奸,抢劫和掠夺,并不断出卖他们的主人。”
DIGITAL IMAGE COURTESY OF THE GETTY’S OPEN CONTENT PROGRAM
忍者的真相谈到误解,是时候谈论忍者了。据说,他们作为雇佣兵,执行秘密行动,收集情报,最后也是最重要的是,在黑暗的掩盖中暗*了目标。
在日本东南部,毗邻的Iga和Kōka地区通常被称为训练场,所有忍者都在此磨练自己的致命技能。有时,您甚至会听到忍者形成了一个世袭阶级或种姓,与武士不同。
一些哈日族,电影迷和武术家都接受了忍者传说。每年,一些发烧友会穿着黑色的装束打扮起来,庆祝2月22日的“忍者日”。
但是很扫兴的是,传说中的雇佣军……也就是忍者是捏造的。
卡普尔说:“我们今天所知道的忍者实际上并不存在。”他说,忍者这个词来自“两个汉字,分别表示’隐身’和’男人’。顺便说一句,第一个字的日语发音是“shinobi”而不是“nin”。
中世纪的日本有一部分人偷偷进入城堡并进行秘密战。 历史记录表明,武士并不比这种战术强。 卡普尔说:“我们有很多有关这些活动的文件,但是它们是由各种各样的人执行的。” “从来没有任何专门的刺客阶级生活在世袭……氏族中并出售他们的服务以供租用。这纯属神话,就像关于武士的神话一样,是在漫长而和平的江户时代创造的。”
尽管如此,忍者寓言并不是什么新鲜事物。 塔尔说:“甚至在18、19世纪,忍者在日本已经成为一种流行文化现象。” “因此,在艺术,文学,戏剧等中,有各种各样奇妙的,虚构的描写。”
有趣的知识乔治·卢卡斯(George Lucas)说,他对《星球大战》(Star Wars)电影的最初灵感之一是1958年的日本武士电影,名为《隐藏的堡垒》。另一幅经典的武士画,1961年的“Yojimbo”,被Sergio Leone改编成他的西部作品“A Fistful of Dollars”。
作者/MARK MANCINI
译者/Lancelot
原文/people.howstuffworks.com/ninja-samurai-difference.htm
本文基于创作共同协议(BY-NC)发布,文章仅为作者观点,未必代表Zeroorez的立场
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved