竹颂译文(竹颂原文及翻译赏析)

竹颂译文(竹颂原文及翻译赏析)

首页角色扮演风云冰雪传奇更新时间:2025-03-29

竹颂译文,竹颂原文及翻译赏析

译文: 黄庭坚赞美竹子 赞美竹子,如何不令人感叹,竹子有着优美的姿态,人类也有着各种各样的色彩。 这种物品,绝非没有情感,刚刚看到就感受到其丰富的情感。

蒲团和石磬也非常值得欣赏,更何况是墙角里深藏的小小篱落。 现代人并不理解凌云的感悟,只把竹篱想成简单的竿子。

《竹颂》是宋朝著名文学家黄庭坚的代表作品之一。文章看似写竹,实则写人,竹的品格就是人所追求的品格。竹的品格已经成为鼓舞人民向上的精神寄托。表面上是称赞竹子,更深层含义则是赞美了具有竹子精神的人。竹子拥有了“任风雨来袭,我自岿然不动”的精神,也是诗人的自身写照,赞扬了诗人的高风亮节。而竹子则拥有虚心有节,纯洁朴素的高风亮节。竹子便是拥有这些精神的人的最好写照。 全文处处体现了作者对劲竹的热爱,对劲竹品格的赞美。

《竹颂》

[ 宋代 ] 黄庭坚


【原文】

深根藏器时,寸寸抱奇节。

遭时上风云,故可傲冰雪。


【解释】

如同诗人从感情和真理深处写出诗句,我描画从大地深处生长出来的劲竹.

我惊异地望着你尖尖的竹笋,坚毅顽强地顶开压在你头上僵石般的硬土.转眼间长得同你的先辈一样粗壮,发出一样的萧萧金石之声.你未出土时便已有节,直到凌云高处依然虚心.你的纯洁,使人想起清晨的露水,和那雨后草原上的云影.你的青枝碧叶显示着大自然中最朴素的美,无数人的坦直、忠诚和坚贞的爱情都保留在你的世代传说中.

  在那春之宫殿,同粉蝶追欢取乐的桃花,自下而上,攀附他物的紫罗兰,还有那以富贵夸耀人世的牡丹,早已沉没在尘俗的荒漠里.独有劲竹,如同不朽的松柏一般,站立在苍茫的山野间;上有千仞高峰,下临百丈深渊,经历着风云的变幻.在命运的风暴中,你轰响的翻卷碧波,击打着汹涌的云海.你全身闪耀着电光,你的吼声吞没了电声.为了给人间以春天的绿色,寒霜冰雪里你更加郁郁葱葱.在生活的烈日下,你又给人们送出暑天的凉风.

  每当我踏着野草掩没的山径,走进浓荫蔽日幽深的竹林,你摇曳着碧绿的枝叶,扫掉积习在我灵魂中的尘埃.清新的晨雾里叮咚的泉水声,和那鸟儿悠扬的叫声,我的心消融在无边的沉静.


【作者小传】

黄庭坚(1045-1105)字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。英宗治平进士。曾任地方官和国史编修官。在党争中,以修《神宗实录》不实罪名被贬。最后死于西南贬所。 黄庭坚以诗文受知于苏轼,为“苏门四学士”之一,其诗宗法杜甫,并有“夺胎换骨”“点石成金”“无一字无来处”之论。风格奇硬拗涩。他开创了江西诗派,在两宋诗坛影响很大。词与秦观齐名,少年时多做艳词,晚年词风接近苏轼。 有《山谷集》,自选其诗文名《山谷精华录》,词集名《山谷琴趣外篇》(即《山谷词》)。又擅长行,草书,为“宋四家”之一,书迹有《华严疏》《松风阁诗》及《廉颇蔺相如传》等。

大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved