我一直想读有蔡元放评点的《东周列国志》,一直也没有如愿。
当初,我买的是人民文学出版社的《东周列国志》,觉得文学类顶级社的书,自然是极好的。拿到手上就感觉是那个味道,字间距和行间距大小都刚刚好,诗句也都居中另起一行,读起来感觉很舒服。缺点是注释都集中在每一回的后面,稍嫌麻烦。
但凡人民文学出版社的本子,文字校对一般都很精良,但偶尔也会出一些小差错。比如,P609页的正文是“乃使士卒悉弃弓矢,垂槖而入”,此处的“槖”(tuó),应该是“櫜”(gāo)。好笑的是,该书P613页的注释反而写对了,注释的是“櫜”字,有点滑稽。我因为读《古文观止》“子产却楚逆女以兵”一文,查找相应章节,才注意到了这个细节。
上述细节无伤大雅,但我总觉得,人民文学出版社这种顶级社不应该有这样的瑕疵。这个小瑕疵虽说不影响阅读,但没有蔡元放的评点,就总觉得缺少点什么。
我从孔夫子旧书网,看到北京市中国书店出版社八十年代曾经出版过繁体竖版,有蔡元放的评点。但我对自己读繁体字的能力没把握,也就一直没有买。
又在网上搜到,仍在出版的新书里面,岳麓出版社的《东周列国志》是有蔡元放的评点的。但我在网上一直也没有找到图片来验证一下,是否是我想要的那种。某当的在线阅读和底下的介绍,都无法看到正文中的蔡评是什么样的,气得我不停地在心里怀念起当年的卓越网来。某东的体验也不好,根本无法知道正文到底是什么样子。
我实在是想读一读蔡元放的评点内容,想着网上有人说岳麓版有,虽然眼不见,就权且相信一回,买吧。这个岳麓版,号称是“古典文学阅读无障碍本”,但封面设计就真的不行,只看封面,会让人感觉是一个三流出版社的粗糙作品。
前天收到书,我迫不及待地读起来。感觉就是,好爽啊!终于看到我想看的内容了。
首先,蔡元放的序就值得多读几遍,第一段就说,“《易》与《礼》《乐》,经中之经也,而事亦纪焉。《诗》《书》《春秋》,经中之史也,而道亦彰焉。”
又说,“至于事,则不然,日异月新,千态万状,非圣人已然之书所能尽也。故经不能以有所益,而史则日以多。夫史固盛衰成败、废兴存亡之迹也。已然者事,而所以然者理也。理不可见,依事而彰,而事莫备于史。天道之感召,人事之报施,智愚、忠佞、贤奸之辨,皆于是乎取之,则史者可以翼经以为用,亦可谓兼经以立体者也。”
这些话,说出了很多我想说但说不出来的话,真是心有所感而口不能言啊。概括而言,即,经就那么一些,因为经讲的是理,而理亘古不变。但是,史却每天都在发生。理看不见,通过发生的事情才体现出来,这些事情就是史。历史上的事情诚然多到不可数,但通篇望去,历史中的人不过就是智和愚、忠和佞、贤和奸而已。
蔡又说,“顾(不过)人多不能读史,而无人不能读稗官”,而“《东周列国志》一书,稗官之近正者也”。说到点子上了。
接着是“读法”,上篇文章中我附在文后,竟被TTH判定我是在洗稿,真是冤枉死了。
然后是“封建地图考”,写了各国都城的变迁,极大方便了读者。
再下来就是正文了。每一回都有一小段“导读”,是岳麓出版社加的,用的是现代文,就像一般考试时阅读理解题一样,没什么趣味。但随后蔡元放在每一回的前面,都写了足足一页纸来归纳评点本章的内容,虽是文言文写的,但很好理解,读起来很过瘾。与之相比,出版社后加的“导读”,就显得十分的鸡肋,实在是无法卒读。
随后是附在正文某些句子后的点评,用括号括起来。有一些是解释,有一些是发感慨,着实有趣之极。我在读的时候,感觉是在和蔡元放交流。有些时候,我觉得这个老蔡挺搞笑的;有些时候,我又觉得他是在替古人着急。
比如,在烽火戏诸侯的第二回,写到“设宴骊宫,传令举烽”时,书中说----幽王怒曰:“今天下太平,何事征兵。(果然。我亦说是“天下太平,何事征兵”。)朕今与王后出游骊宫,无可消遣,聊与诸侯为戏。他日有事,与卿无与!”(果然。我亦说是“与卿无与”。)老蔡调皮不?连说两个“果然”。
又比如,在犬戎大闹镐京的第三回,写到幽王逃跑时,书中说----幽王心胆俱裂。郑伯友再令举烽,烽烟透入九霄,救兵依旧不到。(诸侯亦曰:聊与君王为戏耳。)…,幽王曰:“朕不听叔父之言,以至于此。(何不说是“与卿无与”?)朕今日夫妻父子之命,俱付之叔父矣。”
岳麓版《东周列国志》,虽然有蔡元放评点这个大优点,但缺点也还是有的。
第一个,就是也有些字不一定对。比如,P14有一句“那幽王心下到也明白”,这里的“到”,应该是“倒”,查人民文学出版社版的《东周列国志》,此处确实是“倒”,应该不存在原文是“到”的问题。P17的“妹喜”,应该是“妺喜”,查人民文学出版社版就没有出错。另外,P13最后的“农历没有初一是”出现错误,不应该!
第二个,就是出版社加了一些注释,号称无障碍阅读,但总是注不该注的字,该注的字却忽略了。比如,P15注“缯”字,这个字读者认识的概率还是挺大的。序言中的“棘目聱牙”注“聱牙”,“稍为评隲(zhì)”的“隲”却不注;P02的“龙漦(chí)”不注,P03的“户牖”却注了;P12的“已弃之屣(xǐ)”的“屣”不注,却注了“借端谤讪”的“谤讪”。
总的说来,岳麓版《东周列国志》,是一本值得仔细品读的、近乎正史的稗官小说,既有大量的正史内容,又有稗官小说的趣味,实在不错。但要真正读懂这本书,还是要有一定的文言文水平。比如,P10的“勿替世业”的“替”字,是“毁”的意思;P11的“知几之士也”的“几”字,是“苗头”的意思。这些字的义项和我们现代文中的义项,相差得太远了,如不仔细体会,则只能读个大概,断是读不出该书的意味来。
在我解读《古文观止》34篇左传文之前,我也曾读过这本书,但老实说,我真的就只是读了朦胧大概,于“抉文字之隐微”相去甚远。但现在,经过一年多苦熬《古文观止》左传选文,已经有了一定的能力了。我读起来真是大呼痛快,因为大部分的文字障碍都被我搬开了,偶尔遇到不解处,手机一查即知。这真的就像专业棋手吊打业余棋手那样,是真的跨维度打击。
目前,我只读了几回而已,只能写这么多。待我读多了,再来写感受。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved