前言:偶读泰戈尔《飞鸟集》中文译本,读罢愀然。窃以为郑振铎先生所译稍失于俚,冯唐先生所译略流于浅,余尚未入现代诗之门,恨不足以重译。然心痒难耐,欲效曾缄先生之“病其不文”,试译为五七言。奈何才薄如纸,唯剽窃不止,今稍过半,皆破碎不堪,正所谓坐井观天,不亦讽哉。
第131——160首
131、原诗(以下同):I hear some rustle of things behind my sadness of heart, ---i cannot see them.——《Stray Birds·131》
七言:
秋心萧瑟不知处,背尽西风打叶声。
七绝:
窗外寒蛩断续鸣,争如心底恨无情。
秋风萧瑟不知处,唯有穿林打叶声。
(注:窃用王荆公《桂枝香》,岳鹏举《小重山》、曹孟德《观沧海》、苏东坡《定风波》)
132、Leisure in its activity is work. the stillness of the sea stirs in waves.
七言:
心闲别有兰台趣,碧浪翻为静海心。
七绝:
日挥案牍总劳形,薄有闲心物自清。
最似寂寥沧海夜,千翻碧浪作涛声。
(注:窃用刘梦得《陋室铭》,刘长卿《颖川留别》)
133、The leaf becomes flower when it loves. the flower becomes fruit when it worships.
七言:
绿叶倾心开朵朵,山花盈泪结枝枝。
七绝:
梢头绿叶任横斜,翦尽相思吹作花。
更有余香贪结子,春心只落旧人家。
(注:窃用王建《宫词》)
134、The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
七言:
累累有实来根柢,一一无求任尘埃。
七绝:
盘根偃蹇错支离,已别妍华更绝期。
但得枝头珠个个,不负深藏到尘泥。
(注:窃用黄山谷《题李夫人偃竹》及杜公《秋野》)
135、This rainy evening the wind is restless. i look at the swaying branches and ponder over the greatness of all things.
七言:
西风尽卷黄昏雨,独抱残枝望山河。
七绝:
独望南枝摇落中,眷念丹青造化功。
西风卷尽黄昏雨,满院萧萧谁与同?
136、Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark, has begun to play and shout。
七言:
三更风雨急何似,夜醒麟儿耍笑来。
七绝:
雨骤风驰动地哀,清狂恣意满楼开。
争如夜半麟儿醒,贪得喧歌耍笑来。
(注:窃用李义山《瑶池》)
137、Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, o sea, thou lonely bride of the storm.
七言:
惊涛误入春闺梦,翻尽浪花不见君。
七绝:
沧海空闺若比真,声声幽怨不堪闻。
风来卷起千堆雪,只见相思不见君。
(注:窃东坡《念奴娇》)
138、I am ashamed of my emptiness, said the word to the work. i know how poor i am when i see you, said the work to the word.
七言:
风流案牍消磨尽,空对初心只惘然。
七绝:
诗心寥落愧兰台,案牍劳形独自哀。
每见青山空怅恨,笑言白发早归来。
(注:窃用刘梦得《陋室铭》及张籍《忆故州》)
139、Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes it mere change and no wealth.
七言:
沙钟欲学时光意,只得其形未得神。
七绝:
一寸韶华一寸金,桑田星转白云深。
沙壶欲学光阴术,只见浮沉不见心。
140、Truth in her dress finds facts too tight. in fiction she moves with ease.
七言:
仁圣孔丘劳犬马,逍遥庄子梦鲲鹏。
七绝:
苍凉天道赭黄衣,本相支离与心违。
最爱神游无管束,行云流水共忘机。
141、When I travelled to here and to there, i was tired of thee, o road, but now when thou leadest me to everywhere i am wedded to thee in love.
七绝:
风亦听兮雨亦听,驿桥倦客乱山青。
与君看遍天涯月,照尽相思长短亭。
142、let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown.
七言:
遥知河汉深深处,独有指南一颗心。
七绝:
康德墓铭灿若金,行穿暗夜莫相侵。
遥知落在南天外,河汉茫茫无处寻。
(注:窃用德国哲学家康德墓志铭)
143 Woman, with the grace of your fingers you touched my things and order came out like music.
七言:
褪著罗衣凭素手,吹来玉树后庭花。
七绝:
浅染胭脂一抹腮,巫山云雨梦阳台。
纤纤素手裙腰褪,羞作后庭花树开。
(注:窃用陈叔宝曲、张孝祥《菩萨蛮》及宋玉《高唐赋》)
144、One sad voice has its nest among the ruins of the years. it sings to me in the night, ---i loved you.
七言:
玉箫声起乌衣巷,按尽春心夜夜听。
七绝:
玉砌雕栏草径幽,蝉声断续楚宫秋。
春心自恨无人寄,月满相思花满楼。
(注:窃用刘梦得《乌衣巷》、李重光《虞美人》、常建《题破山寺》)
145、The flaming fire warns me off by its own glow. save me from the dying embers hidden under ashes.
七言:
焚心以火莫相问,请拾余生劫后灰。
七绝:
翻烧烈焰势如奔,慎勿相随无此存。
莫问余生归去路,灰烟深处待招魂。
(注:窃用杜少陵《潼关吏》及屈原《招魂》)
146、I have my stars in the sky. but oh for my little lamp unlit in my house.
七言:
纵有满天星月夜,不如一盏小窗灯。
七绝:
迢迢云汉洗浮埃,欲转青霄去复来。
星月满天皆在手,瓦灯一盏问谁开?
(注:窃用陆放翁《春尽记可喜数事》)
147、The dust of the dead words clings to thee. wash thy soul with silence.
七言:
化尘彩笔拂难尽,悄洗诗心总不言。
七绝:
彩笔昔游今楚囚,碾诗为土黯然收。
轻如细雨沾衣袂,一洗春心未说愁。
(注:窃用杜公《秋兴·其八》及刘梦得《西塞山怀古》)
148、Gaps are left in life through which comes the sad music of death.
七言:
浮生细算如残漏,恨有重泉滴水声。
七绝:
醒醉人间不自知,浮生细算各流离。
犹如清漏残些许,一滴一声是归期。
(注:窃用欧阳永叔《玉楼春》)
149、The world has opened its heart of light in the morning. come out, my heart, with thy love to meet it.
七言:
山河唤醒朝阳梦,欲与春心照画楼。
七绝:
山河初醒晓曦开,心上光明万里来。
拟欲相邀乘雾去,翻为云雨梦阳台。
(注:窃用宋玉《高唐赋》)
150、My thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings with the touch of this sunlight; my life is glad to be floating with all things into the blue of space, into the dark of time.
七绝:
碧叶襟怀两物华,初心红日共清笳。
三千世界浮生梦,长夜青霄处处家。
151、God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.
七言:
苍天不是雷霆怒,只合斜风细雨时。
七绝:
大道无私万卷经,世人误解作雷霆。
天威非是狂风雨,亦在春山杨柳青。
(注:窃用张志和《渔歌子》)
152、This is a dream in which things are all loose and they oppress. i shall find them gathered in thee when i awake and shall be free.
七言:
萧萧秋梦还惊破,半在红尘半在云。
七绝:
入梦浮生散作埃,三千纷扰费思猜。
醒来百事庄生蝶,闲倚南窗归去来。
(注:窃用陶潜《归去来兮辞》)
153、Who is there to take up my duties? asked the setting sun. i shall do what i can, my master, said the earthen lamp
七言:
青灯不负斜阳意,洒落幽光十万家。
七绝:
沉沉落日问余晖,遥夜光明继者谁。
我在人间深院落,一灯如豆总无私。
154、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
七言:
可怜采撷花瓣处,合是馨香零落时。
七绝:
谁言莫惜金缕衣,谁道无花空折枝。
谁问花枝情愿未,春心已碎到尘泥。
(注:窃用杜秋娘《金缕衣》)
155、Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.
七言:
一默深藏千万语,争如倦鸟抱巢眠。
七绝:
无言深处隐千言,清妙争如越鸟眠。
归卧南枝结巢夜,一花一草总如烟。
156、The great walks with the small without fear. the middling keeps aloof.
七言:
细流百纳新沧海,寸土无争旧楚宫。
七绝:
鸿鹄不辞燕雀微,携游山海共云霏。
清高唯有金孔雀,恋恋春屏试羽衣。
(注:窃用李斯《谏逐客书》及太史公《陈涉世家》)
157、The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.
七言:
遥夜花开仍脉脉,却教春昼更真真。
七绝:
遥夜花开只悄然,恐因惊得不成眠。
唯将春梦付晴日,留得诗家又一篇。
(注:窃用周密《江城子》)
158、Power takes as ingratitude the writhings of its victims.
七言:
黎民从来应牛马,但有嗷嗷皆忘恩。
七绝:
四海圣明无与伦,雷霆雨露每加身。
他年若有不平意,绝是负心负义人。
159、When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.
七言:
他年扫尽不平事,一叶孤舟下夕阳。
七绝:
醉里挑灯厌金卮,烽烟古戍一男儿。
他年剑斩楼兰夜,直是飘然归去时。
(注:窃用贾岛《剑客》、稼轩《破阵子》、王摩诘《不遇》、王昌龄《从军行》)
160、The raindrops kissed the earth and whispered, --- we are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven
七言:
雨是河山小儿女,相思难耐下凡来。
七绝:
轻吻河山细雨回,耳边沥沥忍徘徊。
呢喃我是小儿女,欲解相思下凡来。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved