栗子 发自 凹非寺
量子位 报道 | 公众号 QbitAI
△ 来自《弹丸论破》
漫画汉化组,和动画字幕组,表面看都是翻译,可工作还是很不一样的。
比如,日文动画生肉一般没有加字幕,而漫画原本就充满了文字。
所以,漫画的汉化组,要先把原文抹掉,才能贴上中文。
需要抹掉的,不只气泡里的对话,还有背景里的旁白,以及字体硕大雄健的拟声词。
这样巨大的工作量,还是交给AI吧,只要一键:
满篇的文字都消失了,人类完全没有帮忙。
AI的名字叫SickZil-Machine,是一群韩国小伙伴开发的,已经开源。
不光字去掉了,背景也修补了:
有了它,汉化组再也不用大规模手动擦除了。
面对此情此景,人类表示相见恨晚:
那么,韩国少年们是怎样孕育出这只AI的?
一步两步团队说,这是一个完全自动消除漫画文字的AI;但如果人类需要,也可以手动指定消除某一部分文字。
至于是如何擦掉文字,AI由两个机器学习模型组成:
一个叫SegNet,负责把需要抹掉的文字部分,分割出来;
一个叫ComplNet,负责把抹掉之后露出的背景补全。
抠出文字的SegNet,借鉴了前辈U-Net图像分割技术:
U-Net结构像个U,从全卷积网络 (FCN) 改进而来。
分割是用成对数据训练的。这里的成对数据,就是漫画原图,加上文字部分的mask。
只用了285对数据。
抠出文字之后,就该填补背景的ComplNet上场了。它是借鉴了前辈DeepFillv2图像修复算法:
DeepFillv2来自UIUC和Adobe,擦除图像的任意部位,AI都能修补完整。
比如,抹掉一盏路灯,AI便会把路灯背后的建筑物补好。
除此之外,还能按自己的意志修改图片:
把人类的下巴擦掉,再描个短一点的下巴,AI就会给你一张不是马脸的人像了。
当然,漫画未必需要这样高度定制,脑补背景就够。
团队用了31,497张图来训练,其中11,464张是有文字的。
最终,成果斐然:
不过,也不一定要全靠AI,人类可以手动选择要 (或不要) 消除的部分。
先让屏幕显示出AI生成的mask (红色) 。如果发现不该变红的部分红了,就手动把这一部分从mask里去掉,这样AI就不会把它消除了。
比如上面,妹子的脸旁边,没有字的地方红了一大块。那么,把这一部分红色框起来扔掉,就好了。
你也试试吧其实,这个好东西也不一定是汉化组才用得到。
没事做的时候,把漫画原本的台词抹掉,练习填词,也是很健康的活动哟。
比如到了这种时候,人类会说些什么呢:
△来自山下智博
额,哪里健康了?
传送门:
https://github.com/KUR-creative/SickZil-Machine
U-Net传送门:
https://arxiv.org/abs/1505.04597
Deepfillv2传送门:
http://jiahuiyu.com/deepfill2/
— 完 —
诚挚招聘
量子位正在招募编辑/记者,工作地点在北京中关村。期待有才气、有热情的同学加入我们!相关细节,请在量子位公众号(QbitAI)对话界面,回复“招聘”两个字。
量子位 QbitAI · 头条号签约作者
վ'ᴗ' ի 追踪AI技术和产品新动态
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved