《哈利·波特》系列中的魔法冷知识

《哈利·波特》系列中的魔法冷知识

首页冒险解谜魔法石传说更新时间:2024-08-03

原标题:哈利·波特里藏的都是冷知识!这个展览告诉你魔法也有黑历史

魔法石、曼德拉草、索命咒……原来都有历史,哈利·波特里藏的都是冷知识。

相信每个少年的我们,都曾经为了每一年的这个魔法梦而期待着,九又四分之三站台驶出的列车,承载着那个曾经对于霍格沃兹魔法世界的憧憬。

描绘凤凰从灰烬中重生的13世纪动物寓言手稿

现在,在现实中的纽约历史学会博物馆,你也有机会亲自去看看那些关于哈利•波特的魔法的历史,为了纪念英国作家J. K. Rowling 的小说《哈利•波特与魔法石》在美国出版20周年。

1491年由德国人雅各‧梅登巴赫(Jacob Meydenbach)发表的世界上第一部自然百科全书《健康花园》(Hortus Sanitatis)

纽约历史学会与大英图书馆联合举办了一场人类关于“魔法世界”的特殊展览,通过英国、美国、法国等多家机构的藏品,为大家带来了这场千年历史的魔法探索之旅。

达•芬奇的天文学笔记

展览的线索是霍格沃茨魔法学校(Hogwarts)所开设的科目,分为魔药学、草药学、占卜学、魔咒学、天文学、黑魔法防御术和神奇生物保护学等7个单元。

当然除了很多记录在册的真实“魔法故事”之外,还包括《哈利•波特》系列的原始手稿和插画,哈迷们,是不是准备订票了呢?

尼可•勒梅的魔法石传说

在魔药学(Potions)展览单元,有一件刻有基督、圣彼得和圣保罗的墓碑,他是属于法国手稿商尼可·勒梅(Nicholas Flamel)的,是不是看名字有些眼熟,在《哈利•波特与魔法石》里,尼可•勒梅是魔法石(Philosopher's stone)的制造者和拥有者,也是一位伟大的炼金术士。

现实中,勒梅也一直被谣传获得传说中的“魔法石”,不过此后就神秘消失了,并且把这个秘密留在了1389年充满亡魂的巴黎圣婴公墓和他的遗嘱里。这个现实与虚幻纠缠在一起的传说,延续至今,也没有谁知道哪一天答案会被揭晓……

尼可·勒梅的小屋就在“代书人”和“玛利福”两条街的交界处。——雨果《巴黎圣母院》

1357年的巴黎街头,一个像影子似的陌生人推开了勒梅的店铺,说要出售一本书。这次,勒梅没有像往常那样还价,很快就用两个弗洛林金币买下了它,因为不久前,他做过一个关于天使的梦。

在梦里,那个一个长着翅膀的天使带着眩目的光芒对他说:“好好看着这本书,虽然现在你像其他人一样,对它的奥秘一无所知。但是总有一天,有一天你会在这本书里看到其他人看不到的东西……”

“这是一本很大的古书,封皮是用黄铜做的,精致镶边,面上刻着一些文字和奇怪的符号,显然不是拉丁文或法文,我猜很可能是希腊文之类的古文字。”

“第1页上写着“犹太人亚伯拉罕,王子,祭司……接下来是措词激烈的咒语Maranatna,任何不该阅读的人都将受到可怕的诅咒。……我不打算再多说了。”——《象形符号之书》(LeLivre des Figures Hiéroglyphiques)

勒梅拿到的这本书名为《犹太人亚伯拉罕之书》,书中满是使人望而生畏的符号,后来勒梅意识到这些是炼金术的操作指南。

“他教授了金属演变的秘密,还在书页的空白处画上了操作方法和所需容器的示意图。尤其提示了实验中物质的颜色变化以及如何保存制成的魔法石。”

后来,勒梅在寻求破译这本书的途中遇到了一位住在里昂的犹太教研究者——肯奇斯大师。

肯奇斯认出这位犹太人亚伯拉罕是犹太教神秘主义体系卡巴拉派(犹太教的一支,其教义神秘莫测,是炼金术的理论基础之一)最早的学者之一,并给勒梅翻译了他随身携带的那部分书稿。

阿拉伯文的智者赫尔墨斯之书(Kitāb Hirmis al-ḥakīm)

勒梅在接下来的三年里,不仅译完了整本书,又接触到赫尔墨斯主义的秘密,便从一个手稿商转向了炼金术之路。

赫尔墨斯主义:一个兴盛于欧洲文艺复兴时期的学派,其信仰基础来源于希腊神话中的神祇赫尔墨斯,对炼金术和占星术均有影响。

直到17世纪中期,勒梅真正成为了一个传奇,艾萨克•牛顿等知名历史人物也都曾提起过他的炼金术造诣。此时,大家关注的重点不在于勒梅是否还活着,但是都认可了他的炼金术士的身份。

发出惨叫的曼德拉草

还记得电影里傻呆呆的纳威被这种长得十分恐怖的曼德拉草吓晕的场景吧?

在草药学(Herbology)的展品中就包括一份描绘曼德拉草(mandrake)采集方式的15世纪手稿。

正是因为曼德拉草天生自带的魔法属性,对于中世纪地中海一带的魔法师和巫师都少不了与之有关。

阿拉伯人叫他“魔鬼的苹果”(Apple of Devil ),另一个称呼叫“魔鬼之烛”(Candle of Devil ),据说曼德拉草可以在黑暗中发出幽暗的光来——有可能是因为它的叶子吸引了萤火虫前来,因此远处看来就像叶子在发光。

“以不引起颤妄的小剂量毒参茄混合于酒里,可缓解抑郁和焦虑症”——古希腊医学之父希波克拉底

“叶片混于饭内服有利于创伤愈合,根可治疗丹毒。根切成片泡于醋有益于痛风症、失眠及性能力。”——植物学的创始人提奥夫拉斯图斯《植物史》

这无疑是最古老也最具有魔法的药用植物之一,在三千年前的古老药典,便详尽记载了曼德拉草的药用及魔法价值。

世界上有许多地方对于采集某些植物都要进行特殊的仪式,或为尊重植物中的神灵,或为解除植物恶魔的诅咒。

传说当曼德拉草被连根拔起时,会发出剧烈刺耳的尖叫声,而听到它尖叫的人会被诅咒,变聋、精神失常或断送性命,就像《哈利•波特》中给曼德拉草换盆时,要带上耳罩。

Three Women Plucking Mandrakes,Robert Bateman,1870

所以人们都不会亲自将其拔出来,采摘曼德拉草是一件神秘又隆重的事。

在一个月圆之夜,采集者需要用绳子将曼德拉草绑在狗的身上,在远处用肉诱使狗将曼德拉草拔出,同时吹响号角盖过尖叫声而保证自己的安全,等尖叫声一过,再去捡来完整的曼德拉草。

闪着绿光的索命咒

阿瓦达索命!Avada Kedavra!这句熟悉的咒语是《哈利·波特》中三大不可饶恕咒之首,也是伏地魔最爱用的魔法之一。

他在禁林用阿瓦达索命咒击中了哈利,但是哈利却没死,一开始我也没想明白是为什么,后来找到了关于老魔杖的设定:如果一个不是老魔杖主人的人使用老魔杖对老魔杖的主人使用*戮咒,那么这个咒语不会有任何效果,并且会反弹。

阿瓦达索命咒这个短语出自魔术词“阿布拉卡达布拉(Abracadabra)”的词源,这也是西方魔法中最常用的一句咒语,无论是业余魔法爱好者还是专业法师几乎都会用到这句咒语。

在魔咒学(Charms)的单元里,有一份公元2世纪古罗马学者塞瑞纳斯•赛门尼库斯(Serenus Sammonicus)所著《医学健康手册》(Libe rMedicinalis)手稿,其中包含已知最早的「Abracadabra」咒语记录,赛门尼库斯认为佩戴刻有这种倒三角式咒文的护身符可以治愈疟疾。

刻有阿布拉卡达布拉的护身护

这种说法也是最为普遍认同的关于“阿布拉卡达布拉”咒语的起源,而“阿布拉卡达布拉”这一词则是源自于希伯来语单词“ab”、“ben”以及“ruachhakodesh”,即“圣父”、“圣子”以及“圣灵”。因此“阿布拉卡达布拉”咒语实际上是在借用神圣三位一体的力量。

还有一种观点认为“阿布拉卡达布拉”咒语源于亚拉姆语“阿瓦卡达瓦拉(Avrakadavra)”,而《哈利•波特》中的阿瓦达索命咒也是源自于这句亚拉姆语,其本义便是“让事物毁灭”。

“阿布拉卡达布拉”咒语的这一用法从古罗时期一直延用了十几个世纪,在17世纪时的伦敦大瘟疫中,许多伦敦居民都在自家门口上刻上“阿布拉卡达布拉倒金字塔”来避免感染瘟疫。

当然,很重要的提醒大家一句!!!

无论现在的“阿布拉卡达布拉”咒语还是否有效,是治疗还是毁灭的含义,大家都不要轻易去尝试哦!因为咒语的超自然力量不是每个人能所掌控的,如果你是背身选定的孩子,那就另当别论了~

展讯

哈利•波特:魔法的历史

展期:2018年10月5日 - 2019年1月27日

地址:纽约历史学会博物馆

170 Central Park West, New York, NY 10024

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved