我们都知道,狗是人类的朋友,很多人喜欢狗,把狗作为宠物。中国的俗语、惯用语中有很多跟狗有关的表达法,比如,狗仗人势,狗头军师、猪狗不如、狗改不了吃屎、狐朋狗友、狗拿耗子等等,表达的都是非赞誉的内容,那么英语中跟dog有关的短语表达的都是什么意思呢?
有人说我们生活在一个狗咬狗的世界(互相残*的世界)因为人们在工作中竞争激烈,为了成功或者有较好的收入会拼命工作。上句中的“狗咬狗的世界”的表达就是dog-eat-dog world,而“拼命工作”的英文短语是work like a dog,这也难怪我们总说累成狗。
很多年轻人每天都是疲惫不堪,如果情况再糟糕点的话,有些年轻人身体亚健康,甚至会病得很厉害。拼命工作的结果是“疲惫”即英语的形容词dog-tired。人累过了头就会生病,“病得厉害”就用sick as a dog表达,比如,Since he came here, he has been sick as a dog.(他来到这儿以后,就一直病得很厉害)。
即使拼命工作,很多人还是过着贫困潦倒,牛马不如的生活。这里的“贫困潦倒,牛马不如的生活”用英语短语to lead a dog's life 形容。但是,风水轮流转,人都有得意之日,我们可以用谚语Every dog has its day.来表示“凡人皆有出头日”。
在科技迅速发展的今天,人工智能体现在方方面面,但对上年纪的老人来说,他们很难会学新知识,也不愿意学,做事依然按照老的方式进行。英语有一个谚语就是表达“老狗学不出新把戏”之意,即,you can never teach an old dog new tricks.
英语中dog 的相关短语常常用来描述天气,比如,形容天气非常热时,可以用 the dog days of summer(三伏天)。当雨下地很大时,我们可以用to rain cats and dogs(倾盆大雨,瓢泼大雨)。 比如,I was about to leave, when it begin to rain cats and dogs.(我正要离开,这时候下起倾盆大雨)。
当我们希望不自找麻烦时,就用to let sleeping dogs lie (不自找麻烦)来表达。日常生活中还有很多跟dog有关,形容人的表达法,比如,美国俚语big dog(大人物),lazy dog(懒汉,懒家伙)。俚语lucky dog(幸运儿),dog in the manger(自己不能享用也不让他人享用的人)。
英国英语get the dog(赢,胜),black dog除了是“黑狗”的意思外,还可以表示“沮丧”。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved