两句话采用互文手法,理解为女子美丽倾城,翩翩公子绝世无双,郎才女貌,天作之合。结合原诗后两句“不能同世生,但求同归土”流露出深深地遗憾,无缘相会,空惹相思。
“陌上人如玉,公子世无双”意思是指女子容颜美丽倾城,翩翩公子绝世无双。是说两人郎才女貌,天作之和,现多用于赞美形容温润古装男子。
“陌上人如玉”是站在田间的那个人是个如玉般美丽的美女,还有下一句,公子世无双是说翩翩公子绝世无双。大概是说两人郎才女貌,天作之和,不过全诗表达的就是一种悲伤。
原句应该是“君子世无双,陌上人如玉。”出自据说是一名女子写的诗,“陌上人如玉”应是指女子容颜美丽倾城,“君子世无双”是说翩翩公子绝世无双。
两句放在一起应该是说两人郎才女貌,天作之合。后被古风爱好者改编为陌上人如玉,公子世无双,用来形容欧阳明日。