今天我们的评审书目——《妈妈走后》,来自韩裔美国作家米歇尔·佐纳。
《妈妈走后》讲述了一个关于母亲与女儿、爱与悲伤、食物与自我认同的成长故事。无法理解女儿的严厉母亲,无法满足母亲期待的叛逆女儿,在最后的告别时刻,所有的母亲和女儿终将相遇。
欢迎大家持续关注“评审团”,我们将不间断地为大家送上最新鲜的阅读体验。书评君期待,在这个新栏目下,向所有人提供关于阅读的优质评价,也同新的优秀“书评人”共同成长。
评审团
本期书目
《妈妈走后》
作者:[美]米歇尔·佐纳
译者:蔡雯婷
版本:光尘|北京联合出版公司
2023年1月
作者简介:米歇尔·佐纳(Michelle Zauner),1989年出生于韩国首尔,一岁时随父母移居美国,在美国俄勒冈州长大。2011年毕业于布林莫尔学院创意写作专业。2021年出版处女作《妈妈走后》(Crying in H Mart)。2022年,米歇尔入选《时代周刊》“年度最具影响力的100位人物”。
米歇尔还是歌手、吉他手、词曲作者,创作了很多深受乐迷喜爱的流行音乐,在日式早餐乐队(Japanese Breakfast)中担任主唱,该乐队被提名2022年第64届格莱美音乐奖年度新人奖。
译者简介:蔡雯婷,毕业于西南林业大学英语专业,热爱阅读和翻译,已出版《苹果派》《白色驯鹿传奇》《汤姆·斯威夫特和他的摩托车》《流星来的那一夜》等译作。
这是一套什么样的书?
2014年5月的一天,米歇尔接到一通电话,得知母亲患癌的消息,随即回到家乡照顾母亲。米歇尔的母亲是韩国人,父亲是美国人,她从小成长于两种文化之中,却无法靠近任何一种,青春期时,因执着于自己的音乐梦想而与母亲势同水火。
在陪伴母亲的日子里,母女二人进行了从不曾有过的交谈。几个月后,母亲离世,为了纾解心中的哀痛,米歇尔开始去一家母亲时常光顾的亚洲超市,试着做母亲曾给她做过的韩国食物,并真诚地写下了自己的内心告白。
挣扎于两种文化旋涡中的米歇尔,被迫重新审视自己的身份,在这场关于爱与失去、自我确认与伤痛疗愈的回望之旅中,她找回了母亲赋予她的品位、语言和天赋,也在食物与音乐构筑的空间中,让母亲“重生”。
它为何吸引人?
奥巴马年度荐书;美国亚马逊年度百佳TOP2,1.5万读者4.5星推荐;全球读者票选Goodreads年度最佳回忆录,21万读者打分4.29/5;在《纽约时报》畅销书排行榜上停留超过一年。
《妈妈走后》有力地描绘了一段复杂的母女关系,佐纳清晰而坦率地写了她母亲的离世。佐纳探索了食物和身份之间的联系,她对食物的描述把我们带到她旁边的餐桌上。这本书揭示了在失去母亲和通过烹饪韩国食物让母亲“起死回生”的过程中,佐纳如何成为她自己。——美国国家公共广播电台
这是一部温柔、优美、令人心痛的书,讲述食物如何将我们与已故之人紧紧相连。佐纳对海鲜葱饼、松仁粥和紫菜包饭等菜肴的描述令人垂涎,她的故事流畅、诚实、亲切。当所爱之人去世时,我们会打开所有感官去寻找他们存在的迹象。佐纳让我们通过味觉进入故事,这一点使她的作品与众不同。——柯克斯书评
《妈妈走后》(试读)
在韩亚龙超市落泪
自从妈妈去世以后,我就时常在韩亚龙超市里落泪。
“韩亚龙”是一个韩国短语的音译,大意是“食品杂货满 手拎”。这是一家以销售亚洲食品为主的连锁超市。在这里, 独自来到异国求学的留学生们会奔向速食面货架,寻找熟悉的品牌,寻觅“家的味道”。在这里,韩国家庭可以买到年糕, 制作迎接新年的牛肉年糕汤。也只有在这里,你才能买到超大罐的去皮蒜,因为别的超市并不了解你烹调一道家乡菜,到底得放多少大蒜。韩亚龙超市更不会像普通超市那样,只有一两排摆放“民族特色食品”的货架,戈雅牌豆罐头只能挤在泰式瓶装辣椒酱旁。这里甚至有陈列韩国小菜的冷藏柜,你或许会在那里看到我泪流满面的样子,那时我正在回味妈妈做的酱汁蛋和樱桃萝卜冷汤。也可能是在速冻食品区,我拿着一摞饺子皮,想起跟妈妈在厨房包饺子,把案台上的韭菜猪肉馅儿包进薄薄的面皮里。又或者,我在干货区哽咽着问自己,要是我不知道还能给谁打电话,问我们最常买哪个牌子的海带,那……我还能算是韩国人吗?
我妈妈是韩国人,爸爸是高加索白人,而我从小在美国长大,所以全靠妈妈引领我了解韩国传统文化。虽说她从未真正教过我做菜(韩国人往往会省去精细的称量过程,只给出神秘而含糊的指令,像是“加点儿芝麻油,让这道菜吃起来有“妈妈的味道”),却也让我拥有了独特的“韩国胃”,懂得尊重美食,懂得接纳“情绪化进食”。
总之,我们要求一切都得很“特别”:泡菜必须得特别酸,炖菜必须得特别烫,烤肉必须得特别焦脆……否则就会让人难以下咽。在韩国人看来,提前一周准备食材实在太荒唐了,简直是对生活的辜负,因为我们每天都会追随自己的“渴望”。当然,我们也可能连续三周都想吃泡菜炖锅,那我们就会在想到别的美食前,津津有味地品尝这道佳肴。我们还会根据时令和节日来选取食材,烹制三餐。
每当春日来临,天气转暖,我们就会将野营炉搬到室外, 煎烤一条条新鲜的五花肉。我过生日的时候,大家会喝海带煨汤。这汤营养丰富,很适合女性在产后补身子。为了向母亲表达敬意,韩国人有过生日喝海带汤的传统。
食物承载着妈妈对我的爱。无论她看上去有多声色俱厉, 对我的要求有多高,管束有多严,我还是能从她为我准备的午餐中,以及那一道道我喜欢的饭菜里感知到她的爱。我不太会 说韩语,可在韩亚龙超市,却觉得自己韩语说得很溜。我会轻轻抚过各种农产品,大声说出它们的韩语名字:香瓜、腌萝 卜……我会往购物车里放很多零食,那些亮闪闪的包装袋上印着我熟悉的卡通人物。我会想起妈妈教我把“乔力棒”零食袋 里附赠的塑料小卡片折成小勺子,再用那个小勺子舀焦糖爆米花吃,那些爆米花每次都会不可避免地落到我的衬衣上,撒得满车都是。我还记得妈妈跟我说她小时候吃的那些零食,我一边听,一边努力想象她跟我一般大的模样。我总想让自己也喜欢上她做过的所有事,继承她拥有的种种特质。
最微不足道的小事,也可能让悲伤像潮水一般向我涌来。我可以面无表情地说出那些让我哀思如潮的时刻,比如看到妈妈掉落在浴缸里的头发,或是在医院陪护的那五周,我在韩亚龙超市看到几个孩子卷起米花糖上的塑料包装纸,意识到自己即将失去的一切。形如飞盘的小小米花糖里藏着我的童年,藏着我和妈妈一同度过的快乐时光。我们会在放学路上嘎吱嘎吱 地咬酷似泡沬塑料的米花糖,让嚼碎的“米花"像糖一样在舌尖融化。
当我在餐饮区看到一个韩国老奶奶吃海鲜面,看到她把虾头和蛭壳扔在她女儿锡皮饭碗的盖子上时,泪水又模糊了我的双眼。老奶奶有一头灰白的髯发,颤骨像桃一样高高凸起,文过的眉毛已经褪成了红褐色。我真的很想知道,我妈妈七十岁时会是什么样子,会不会像所有韩国老太太那样把头发烫卷, 仿佛这已成为我们民族进化出来的特质。我想象着跟她一起乘 扶梯前往餐饮区,我们手挽手,她小小的身体倚着我。我俩穿一身黑,她会说这叫“纽约范儿”。她对纽约的印象,还停留在影片《蒂凡尼的早餐》那个时代。她会拿着她这辈子梦寐以 求的香奈儿皮夹,而不是在韩国梨泰院商圈买的假货。她会擦着在QVC电视购物上买的抗衰老面霜,脸和手都有些黏糊糊的,还穿着古怪的高帮厚底运动鞋,我一向不赞成她这么穿, 但她总说:“米歇尔,在韩国,所有名人都是这么穿的。”她会一边扯掉我外套上的小绒球,一边对我诸多挑剔么我的肩太塌了呀,我得去买双新鞋子呀,我真的要开始用她给我买的护发精油了呀……她说什么都好,只要我们还能在一起。
我要是够诚实,就会承认自己真的很生气。我根本不认识这个韩国老太太,心里却觉得愤愤不平:为什么她可以好好活着,我妈妈却不行?好像这个陌生人的幸运,跟我的不幸有什么关系似的。凭什么她可以坐在这里吸溜吸溜地吃香辣什锦面,我妈妈却再也没机会了?还有那些年纪跟我妈妈差不多的人,他们的妈妈也都还活着。人生是不公平的,有时候不讲道理地怪别人,反而可以纾解内心的苦痛。这种感觉想必很多人都曾体会过。
还有那么一些时候,我难过极了,仿佛被困在一个没有门的房间里。只要一想起妈妈已经离开了这个世界,我就感觉自己撞上了一堵永不坍塌的墙。根本无路可逃,我只能一次又一次撞向硬邦邦的墙面,一次又一次想起无法改变的现实:我再也见不到我的妈妈了。
韩亚龙超市大都坐落于城郊商业区,超市周围有很多亚洲商铺与餐馆,这些餐馆往往比临近城区的韩国餐厅更胜一筹。城区附近的餐厅喜欢在桌上摆满韩国小菜——十二只盛放炒醍 鱼、酿黄瓜和各种腌制品的小碟子,会让你感觉自己正在被迫玩一个永远停不下来的桌面“叠叠乐。这里也没有你在公司附近吃的那种难吃至极的亚洲融合菜,你不会在拌饭里吃到甜 椒,更不会在让服务员给你加凉拌豆芽时,看到他们不屑的眼神。这里有真正的韩国餐厅。
驾车前往韩亚龙超市,你可以根据沿途标牌判断自己有没有走错路。随着这场“朝圣之旅”的逐渐深入,街边商铺招牌上的字母会慢慢变成一个个晦涩难懂的字符。这个时候,我小学程度的韩语水平也将面临考验:能否在车里快速读出看到的韩国字词?上小学时,我每周五都去韩语培训学校上课,在那儿学了六年多,这是唯一展现我学习成果的时刻:读出教堂、 眼镜店、银行等标牌上的韩文。再穿过几条街,就能抵达这片商业区的中心。仿佛突然来到异国他乡,这里全是亚洲人, 讲不同方言的人在错综复杂的街巷间穿行。除了 “火锅”与“酒”,招牌上几乎见不到英文。这些英文单词湮没在各种文字与符号里,旁边画着卡通老虎或跳舞的热狗等图案。
韩亚龙超市所在的商业综合体还设有餐饮区、电器店和药房。当然,这里也有美妆专柜,你可以买到含有蜗牛原液或鱼子酱精华的韩国化妆品与护肤品,以及大肆宣传含有胎盘——却语焉不详是什么动物的胎盘——的面膜。这里通常还有假模假式的法式面包房,卖淡而无味的咖啡、奶茶和一系列中看不中吃的精致甜点。
我最近常逛的韩亚龙超市位于费城东北部的一个生活区——埃尔金公园。我通常会在周末开车过去吃午餐,采购下周所需的生活用品,再选些晩餐想吃的新鲜食材。埃尔金公园的韩亚龙超市共有两层,一楼销售食杂百货,二楼则是餐饮区,会聚了各式各样的美食摊位,有专卖寿司的,有只做中国菜的,还有卖韩国传统美食泡菜豆腐汤的,汤盛在老式砂锅里,端上来以后还能咕嘟咕嘟冒上整整十分钟的泡。有个摊位主营韩国街头美食,这儿有韩国拉面——其实就是在辛拉面里加了一个蛋,有大大的蒸饺,猪肉粉丝馅儿包在松软厚实的面团里,还有辣炒年糕,有嚼劲的圆柱形小年糕裹着放了鱼饼、红辣椒和苦椒酱的浓厚汤汁。苦椒酱是韩国人最常用的三大酱料之一,口感甜辣,几乎每道韩国菜都会放很多。最后再来说说我个人的最爱:中韩融合料理,你可以在这里吃到酸甜可口的糖醋肉,这道由猪肉烹制的菜肴看起来橙黄鲜亮,十分诱人。此外,这里还供应炒饭、炸酱面和海鲜汤面。
在餐饮区吃东西,不妨一边品尝浓油赤酱的韩式炸酱面, 一边优哉游哉地看看周围的人。我也常常想起远在韩国的亲人,虽然现在他们几乎都过世了。我还会想起跟妈妈一同从美国前往韩国首尔,在搭乘十四个小时的飞机后,我们跟亲人吃的第一顿饭,往往就是中韩融合料理。我姨妈会打电话订餐, 二十分钟后,我们公寓的门铃就会响起。在《致爱丽丝》的音乐声中打开门,会看到一个戴着头盔的人,他刚从摩托车上下来,手里拿着大大的钢盒。他滑开钢盒上的金属门,拿出一个个装有面条、炸猪肉饼以及浓郁酱汁的餐盒。盒上的保鲜膜已 经凹陷,保鲜膜下方坠着热气凝结的水珠。我们揭开保鲜膜, 把浓香醇厚的黑色酱汁淋到面条上,把黏滑透亮的橙黄酱汁浇到猪肉上,然后跷着二郎腿,坐在冰凉的大理石地板上,吸溜吸溜地吃起面来,时不时伸手夹点配菜。我的妈妈、姨妈和外 婆用韩语叽里呱啦地聊着,我边吃边听,却根本听不懂,只能不断让妈妈翻译。
我很想知道,有多少人会在韩亚龙超市思念自己的家人?有多少人会在小吃摊点餐取餐时想起自己的家人?又有多少人会在这里与家人共享美食,增进彼此间的感情,欢度生命中的 重要时刻?有多少人今年回不了家?有多少人已背井离乡十来年?又有多少人像我一样,深深怀念着永远也无法复生的亲人?
如何参与“评审团”?
我们希望你:
| 是一位认真的阅读者,有独立思考和判断的能力。对家庭、母女关系、成长等话题感兴趣。
| 期待将自己在阅读中产生的想法用文字表达出来,与更多人交流,甚至引领一种主张。
| 时间观念强,能够遵循我们的约定。
你只需要:
| 在下方留言,告诉我们你为什么想读这一本书,或者分享对家庭、母女关系、成长等问题的看法和观点。
| 等待我们的回复。我们会尽快选取3位评审员,随机选择其中一本,然后确认地址与联系方式,尽快将书寄出。
| 在两周内(从收到书之日起)将书读完,发回1000字左右的评论或读后感,并给这本书打分(满分10分)。
也许有的人会觉得——一本免费寄送的书,换来这么多的要求,不值得呀。
但赠阅并不是“阅读评审团”的核心,我们所期待的,是让有意愿有能力表达自己见解的读者,有一个发表和交流的平台;是让那些原本灵光一闪、只有自己知道的思考,在鼓励和督促之下能够被文字所记录、被他人所阅读;是为了通过认真的讨论,让“热点”的潮水中多一些独立的、真诚的声音;甚至,是为了发现和培养新的书评作者,让我们以这种方式相遇,然后看到你从此不断成长。
你,来吗?记得在下方留言哦。
编辑/李永博 王青
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved