1939年米高梅电影公司开始制作《猫和老鼠》,Tom and Jerry都80高龄了,现在依旧活跃在微博、表情包里面,跑得风快。
我那天去凯德逛ME & CITY,儿童小桌板边一直循环播放的是《猫和老鼠》;
肖家河的一面涂鸦墙上,也出现了那两个活宝的踪迹。康康看了想笑:“哈哈哈哈哈,汤姆和杰瑞知道自己来中国了吗”。
蛤,汤姆和杰瑞是什么?四川没有猫和老鼠,也没有Tom and Jerry,只有假老练和风车车。
这部在2004年前后制作的《猫和老鼠》四川方言版,可以说让很多四川人第一次接触到这部动画,以至于很长一段时间都觉得——
四!川!方!言!版!才!是!原!版!
配音和画面毫无违和,耗子的成都话牙尖得要命,猫儿的中江话也是笑死个人,金句频出,又土又乖,实属出门旅游、走亲访友学习四川话之必备佳品。
下面请走进《猫和老鼠》四川方言版的考古现场。
01.猫最早的名字叫贾斯珀,耗子是叫金克斯,后来观众投票改成广为流传的汤姆和杰瑞。不管怎么改,最后他们都成了假老练和风车车。
02.假老练是猫,风车车是耗子。两个名字都是标准的四川话。
假老练在四川人日常的语境中说出来就有一种弯酸的感觉,看起能干,结果经常干不成事,这不正好就是那只背时的猫?
风车车就是疯疯癫癫的样子,没个正形行为举止各种大条,把这个名字安在那只敢捉弄猫的老鼠身上,也再合适不过。
03.《猫和老鼠》四川方言版里面,最经典的可能就是《艳遇》。假老练对一只白猫来电,不能自拔到连耗子都不搭理,皮被扯liā了也无所谓。
一句“春春,你是我的心,你是我的肝,你是我的四分hún之三”,完全可以荣登那个年代的土味情话NO.1,大人小孩都一听就会。
假老练打望白猫春春来自成都Big榜
00:00
01:01
这句话的后半句“你掉进河里,与老子不相干”假老练并没有说,毕竟刚热恋得起劲,就三番五次被吃醋的风车车给搅黄了。
04.哪里是天敌的关系,假老练和风车车从来都是相爱相*的。风车车有个儿,叫车车风,有一集是风车车教儿子怎么和猫打交道,说白了就是安全地偷到东西吃。
每次风车车示范过后,车车风都不按教的来,直接找假老练就要到了大一块蛋糕吃。
儿子居然反过来教育风车车“猫儿和老鼠是朋友”,神操作让人大笑的同时,也一语道破了这部动画的所有核心,完全解构了传统的猫和老鼠。
05.各个地方有各个地方的方言版《猫和老鼠》,云南人看的是《大洋芋和小米渣》,上海版又称《老油条和小精怪》,陕西人只认《二蛋和碎贼儿》,还有一个东北版的《二尕子和小不点》。
不同的名字和方言,但都是同一只猫和同一只老鼠。最出名和广为传播的肯定是我们四川的。很多其他方言是看到四川版本卖得好才开始制作的,觉得有利可图。
06.当时有业内人士保守估计,川话版的《猫和老鼠》碟子发行了20万套,“收入至少是2000万”。据说实际销量超过了100万套。可以对比参考下,当年《天下无贼》的票房是1.2亿元。
07.一张碟子上只有几集,现在很多人家里都还翻得出几张VCD来。不过像我们这种,要么守在校门口录像店租碟子的门口看,椅子上坐一圈人,背后还要再站两圈;
要么调到地方电视台的点播台,等哪位小朋友点播,白嫖。就这样断断续续,还是看完了100多集,方言版当时就有那么火。
我同学还买过印有假老练和风车车的T恤,绝对算文创周边。
08.风车车的配音是成都话,假老练是中江话,万喜配的音。很多人还在猜万喜说的应该是达州话,因为他是达州老乡。
这个就不要争论了,碟子上写的都是“中江猫洗刷川耗子,风车车丢翻假老练”。
09.万喜那个配音啊,印象最深的就是他H和F不分,什么“没得办法huà啦”,“不要慌fāng”,“美女,喜不喜欢fān哇”,风车车是“hōng车车”……
真的是中江口音的特色。有时候L和N也经常是发成L的音。“送个鱼摆摆给你lǐ”。
另一个大名鼎鼎,中江口音说得到位的还是中江表妹李永玲老师。
10.一部方言剧集中四川多个地方的方言,也是很tiě别。很多人都很奇怪,穿尿不湿的那个风车车的儿车车风为什么一口自贡话。
车车风确实不是亲生的,在经典版的《猫和老鼠》中,他是老鼠捡来养的;在《新版》中它是耗子的侄儿。所以这个口音的不同,是没有什么bug的。
11.最老版的《猫和老鼠》是没有台词没有配音的。改编成川话版的时候,假老练万喜曾经说“我和陈利亚用了5个多月来撰写台词,反复修改了20多遍。”所以才那么有梗,也毫无违和感。
12.随便找一个片段,只看台词和文本都很有画面感,也超级好笑。这大概就是四川话与生俱来的魅力。
风车车:我觉得剪jiào得好看,假老练,你不要生气嘛!
假老练:好看个屁,你给我剪jiào成这个样子咯!哪们好看嘛!哼,我把你抓到起,也给你这样子剪jiào!
风车车:不要剪jiào。
假老练:诶!!!
白猫:记住我的情,记住我的爱,记住有个我……♪ ♩ ♫ ♬ ♭
假老练:哎呀,美女!不剪jiào了!
白猫:哈哈哈哈哈。
假老练:哎呀,笑得好安逸哦。哈哈哈哈,哎呀,妹娃子。
白猫:嗨呀,假哥哥。
风车车:嚯,假老练看到美女就是这个样子!哼!
小恶魔:哼,你看他那个样子嘛,每一次看到巴适的妹妹他都要发疯。他每一次发疯,都要蹂躏你!你,就是你!每一次都遭他蹂躏!你想一哈看。
13.有一集,原版的故事发生地是那不勒斯,川话版说这里是重庆,假老练和风车车是去三峡旅游。
啊哈哈哈哈,画面中有山有水,步行街上的台阶也真的是重庆的“梯坎儿”,感觉瞬间就来到了朝天门码头。
14.另一集《麻将害猫》也非常本地化,现在看起来都非常具有教育意义。麻将岂止害猫,更害人。
假老练和其他三只猫一起潇洒归来,昏昏欲睡。面对此情此景,不管是支牙签还是用胶带粘,眼皮子都睁不开,打过通宵麻将的一看肯定都懂。
接连遭风车车举报偷懒睡瞌睡,假老练盘盘遭女主人收拾,也是惨到了家。
原版肯定不是打麻将,最多是打扑克牌。但你看了,就觉得是打麻将才对。
15.再创作,川话版《猫和老鼠》的制作、配音阵容今天来看都很强大。李伯清老师是艺术顾问,方方面面把关。参与配音的几乎是他的徒弟些,很多也是在川台工作的。
风车车是金莉老师配音的,那个叫闷墩的狗,由陈利亚老师配音。没想到得过金话筒奖的宁远老师还是这部作品的监制。
现在宁远老师经常在明月村忙事情,假老练万喜我前两天还在地铁上看到他,在代言某贷款网站。
16.众多经典语录中,请回答这句出自哪一集。
“一只瓜猫,有啥可怕,壮起鼠胆,把猫儿打翻。”
要不再给点提示,风车车往身上摸了很多锅烟灰,然后对假老练吼,“叽里呱啦,叽里呱啦”。吓惨的假老练钻进热锅,任凭风车车煮起了“三鲜猫汤”。
答案是《荒岛奇遇》。
风车车装野人吓猫,结果他们两个最后都被真野人吓得不轻,大喊“猫儿肉是酸的,吃了要拉稀”。
17.知乎上有个问题,“哪些技能是给你的人气毫无加分的?比如吹唢呐”。
有个匿名用户说:模仿川话版《猫和老鼠》。这个当真只能自娱自乐,给同学表演过几次,现在外号都是假老练了,心酸无比,我一个女孩子还是要点点形象的。
而我以前演的是风车车,明明是一只公耗子,还要故意往配音的女声靠。
18.借画面发挥,假老练饿惨了吃鞋子,配音说他是在学红军过草地;吸了一口白色的鞋带,要说他是在吃米粉。哈哈哈哈,确实还是挺像的。不过为啥不是肥肠粉?
19.现在很多人都还记得到,有些集数的四川方言版后面还跟有西部惊奇欢乐谷的广告,“我假老练和风车车都去耍过好多盘”,就问你们也想去不去。
这个欢乐谷非华侨城的欢乐谷。西部惊奇欢乐谷是在德阳什邡,在08年地震中损毁严重,基本就没落被人淡忘了。
20.2004年,《猫和老鼠》四川方言版绝对是现象级的动画片。媒体天天盯着看,一时间各种批评和质疑也有不少。
觉得太过市井啦,四川话拿不上台面啦,很多梗都土得掉渣啦,对小孩子有很多不良影响啦……受到的质疑不比现在的《喜羊羊与灰太狼》《熊出没》少。
用现在的话说,整个《猫和老鼠》四川方言版就很沙雕。同时期其他方言配音的《蜡笔小新》《唐老鸭和米老鼠》等等也是同类画风。
不过,沙雕了没多久,在2004年10月18日之后,当时的广电总局有个通知出台,要求“认真履行好广播电视推广使用普通话的重要任务和使命,为广大未成年人的健康成长营造良好的语言环境”,包括四川方言在内的各种方言配音剧陆续在电视上绝迹。
方言配音动画片,在一定的时代背景下爆发式产生,很快又寿终正寝。现在要是还能翻出一整套碟子来,估计成老古董升值了吧。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved