原创:对于学生问的英语学习方法问题的经验之谈

原创:对于学生问的英语学习方法问题的经验之谈

首页休闲益智天线宝宝躲猫猫更新时间:2024-05-11

《曾哥答学生问》

——用问答的形式,道破英语学习的奥秘,解答英语学习者多年的疑惑。

1:学生问:老师们都说,汉语是全世界最复杂的语言,而英语是一门很简单的语言,为什么我们汉语说得这么好,而英语学了很多年,遇到老外连最简单的交流都困难呢?

答:只要努力学习过很多年英语的人都知道:我们学了很多年英语,花了大量时间和精力在英语上,但是和老外进行基本交流都有困难,怎么能说英语是一门简单的语言呢?事实恰好相反:汉语是一门相对比较简单的语言,而英语是一门比较复杂的语言。很多人说汉语复杂,那是人云亦云的结果。想当年,中国在国际上没有什么地位,学习汉语的外国人很少,中国也没有高水平的对外汉语教师,所以老外才觉得汉语复杂。近年来,随着中国对外交往的增多,越来越多的外国人来中国学习汉语,平时见到很多老外,汉语都说得很流利,而这些外国人大多数来中国之前是汉语盲,他们来中国一年以后,基本上用汉语交流都不成问题了。而一个英语基础不是很好的中国人,去美国以后,就算是非常努力地学习英语,两年之内也很难达到有效交流的水平。我见过不少出国留学的学生,出去之前什么英语水平,出去3年以后,还是那个水平。

既然说英语难,难在哪里?答案:词汇!

汉语的构词法,决定了其科学性,同一种类型的物体,其词汇都具有相关性。比如各种车类:汽车,小轿车,火车,三轮车,自行车,手推车,出租车,救护车,公交车,出租车,婴儿车,婴儿推车,滑板车,马车,货车,卡车,机车,电动自行车。上述词汇,中国人即使没有见过实物,一看就知道:这是一种车,前面是车的特性。而上述词汇,英语怎么说呢:vehicle, car, train, tricycle, bike, cart, ambulance, bus, taxi, pram, stroller, scooter, carriage, van, truck, locomotive, moped.

大家能够发现,上述单词没有任何相关性,都得靠记忆死记在脑中。从这个简单的例子就能看出,英语系国家的人的思维方式,是试图给世界上每种东西安上一个名称,而中国人则是根据事物的特征造词。这样,造成了英语里边有无数的“无根词”只能靠强行记忆。因为无根词太多,导致英语的合成词也非常复杂,比如,即使没有受过高等教育的中国人,也能看懂很多专业词汇,比如“心电图”,顾名思义——显示心脏的电的图。而在美国,如果你不是医学专业,即使你是大四学生,也不一定认识electrocardiogram 是什么玩意儿。国内很多人都羡慕西方国家的教育程度,大学都普及了。其实,这也是英语这种语言决定的:中国人只需要认识3千汉字,阅读就不会有任何障碍。而英语系国家的人,如果不掌握15000词汇量,连阅读日常报纸杂志也会随时遇到生词。

所以,我们学习英语之前,先得知道我们应该达到什么样的目标,否则,盲目学了英语,就算学了很多年,英语还是很差,到时候怀疑自己笨。其实,不是你笨,而是你不知道学习英语的正确方法。

学生问:很多人都说,只要掌握5000词汇,就能做到交流无障碍,是这样吗?

答:这个说法很笼统,什么叫“掌握”?什么叫“5000词汇”?我见过很多过了六级的学生,看到就认识的单词,已经超过了6000,但是,写不出像样的文章,遇到老外,只能结结巴巴说一些简单的句子(还错误百出)。我问你两个问题,你可能就明白自己差在哪里了。

第一个问题:马上用英语说出下列词汇——电吹风,被子,手电筒,葡萄干,方便面,番茄酱,积木,插座,冰川,花粉,花瓣,长方形,梯形,麦片,芹菜,枣子,竹笋,铁锹,毛毛虫,漏斗,水槽,发夹, 躲猫猫,下蹲,发芽。

各位学了多年英语的朋友,能说出几个来?(上述词汇来自美国幼儿园课本)

第二个问题:只要是学了一段时间英语的人,都认识house这个单词吧?那么,请你们说一下下列搭配:拆房子,装修房子,合租房子,翻修房子。

能准确说出几个?

上面两个问题,我问了很多英语学习者,有些甚至是英语专业的研究生,照样不会说!语言源于生活,既然我们连上面这些日常生活中的词汇都说不出来,还谈什么口语和交流?所以,对于多少词汇才够用这个问题,我只能这么回答:如果你能精通5000活用词汇(每个词都能英汉双向互译,而且能随意准确搭配),那么你的英语交流是不成问题的,当然,仅限于和老外日常闲聊交流,不涉及技术性问题。但是,如果仅仅是知道5000词汇的意思,也就是国内四六级那种要求,那么,你的英语还没有入门。(所以我经常说,如果你过了6级,英语也不一定好,如果你四级都没有过,那么你的英语一定超烂!)另外,如果你想成为英语高手,能够听说读写译全方位掌握,那么,最低要求是12000词汇量,也就是托福,雅思,专业八级,上海中高级口译等考试的要求。如果要想阅读英语学术文章,或者听美国新闻,看美国电影,阅读《时代》《新闻周刊》等原版杂志无词汇障碍,20000词汇量是必不可少的。

注:美国小学生课本的词汇量是15000。

3. 学生问:我们都知道词汇量如此重要,为什么我们拼命背了很多年单词,能用的词汇还是如此少呢?

答:刚才已经说过,我们传统英语教学中的“词汇量”这个概念本身就有问题。首先要明确一点,我们是中国人,汉语思维根深蒂固,根本不可能像很多人宣传的那样“彻底忘记汉语,用英语思维”,即使英语已经训练到了很高的阶段,我们母语对英语的的干扰也无处不在。所以,首先就要确立一个观点:我们对英语的认识,是建立在汉语基础上的。如果这点都不敢承认,那么我们的英语学习就成了玄之又玄的理论。既然承认了这点,那就清晰了——我们的所谓“词汇量”,应该分为两种情况:

①英汉词汇量,也就是看到或者听到或者想到英语,能够知道其汉语意思的词汇。

②汉英词汇量,也就是看到或者听到或者想到汉语,能够用英语表达出来的词汇。

大家回忆一下,我们从开始学习英语到现在,是不是都是以英汉词汇量的背诵为主的?大家都是拿着单词书死背,而单词书都是从英到汉的顺利,而且还把英汉意思放在一起,眼睛一晃就过去了,没有多少人能够背熟。而老师讲解课文的时候,也是先让大家看英语句子,然后讲解句子的中文意思。这样很多年过去了,大家的英汉词汇量确实提高了。而汉英词汇量呢?大家和老外聊天就会发现,我们经常会无词可用,很多简单的东西(就像刚才提及的那几十个幼儿园词汇一样),你都无法用英语说出来。

大家都知道,英语能力的4大技能,是听说读写。这里明确告诉大家:

英汉词汇量的多少, 决定你的阅读能力。

英汉词汇量的熟练程度,决定你的听力能力。

汉英词汇量的多少, 决定你的写作能力。

汉英词汇量的熟练程度,决定你的口语能力。

目前中国学生学习英语的普遍状况是:阅读能力和听力,略强于写作能力和口语,其原因就是中国学生的英汉词汇量还过得去(四级大约4000,六级大约6000),而汉英词汇量则是贫乏得可怜(已经通过六级的大部分学生,汉英词汇量不超过1000),而词汇量的熟练程度则更差,很多单词在脑中都是朦胧的概念而已。

另外,因为英语和汉语是完全不同的语系,很多词汇并非完全对应的,有些很简单的汉语词汇,英语需要短语才能表达清楚。

比如,汉语说“吃老本”,英语则是“rest on one’s laurels”;

“各有所爱”, “one man’s meat is another man’s poison”。

“脑电图”, “electroencephalogram”

同样,英语里边很多简单的词汇,汉语反而显得复杂一些。

“prerequisite”,汉语需要说“先决条件”;

“portfolio”,汉语需要说“投资组合方案”。

另外,英语中有很多一词多义现象,而汉语的同一个词汇也能用很多不同的英语词汇表达。

所以,如果要想掌握英语,必须提高我们的汉英词汇量,将自己看到听到想到的任何物体,任何名词任何句子,都试着用英语表达出来,慢慢达到各种常用词汇熟悉无比的地步。

注:现代语言学之父索绪尔(F.de.Saussure)认为,词汇的声音和意义要达到密不可分的程度。也就是说,我们听到任何词汇的声音,脑中都能瞬间反映出其意义,才算是熟练掌握了这个词汇。而我们大部分英语学习者,远远达不到这个熟练程度,所以,再怎么练习听力,也很难听懂语速较快的英语句子和文章。

4. 学生问:有人说,学英语是体力劳动,只要大量背诵句子和文章,脱口而出,就能学好英语,遇到老外就能滔滔不绝说英语,是真的吗?

答:笔者上大学的时候,见过很多同学拿着各种“英语宝典”疯狂背诵,狂热得如同文化大革命,但是,每次在英语角,和老外聊天,翻来覆去,就会说那么几十句问候语。道理很简单:交流的时候,内容千变万化,怎么可能用背下来的现成句子,去对付老外呢?

我知道的一个最经典的例子是,一个背诵《新概念英语》第三册的人,能把新概念第三册全部脱口而出,而且背得最熟的就是第一课《a puma at large》。每次遇到老外,也不管对方有没有兴趣,就上去大秀一段:Pumas are large, cat-like animals which are found in America……然后,就和老外问东答西,牛头不对马嘴的你一句我一句。

其实,英语和武术的道理是相通的:背诵句子和文章,就好比练习招式和套路,而用英语对话,就好比打架。固定的套路,是没法在实战中应用的,如果用固定的招式去打人,结果只有挨打。记得90年代中国武术热的时候,很多青少年武打电影看多了,跑去少林寺学习武术套路。结果,冬练三九夏练三伏很多年以后,出来却被街上的小混混打得满地找牙!而且还错过了宝贵的青春时光,最后成为社会的底层。

学英语也是这样,如果一开始方法错了,就算努力很多年,也是无用功!相信很多努力学过英语的朋友很清楚这个事实。

那为什么这么多人,相信只要疯狂背诵就能成为英语高手呢?主要原因是,大部分中国学生不喜欢动脑筋,而背诵这种方法,只需要花费大量时间,机械重复就行,不需要动多少脑子。

那么,到底背诵有无作用呢?我的回答是:对于初学者有一点用,但是要看你怎么背。如果只是死记硬背是不行的,你背诵每篇文章之前,得先把每个句子蕴含的结构分析清楚,这样,才能举一反三,学会自己造句。另外,背诵量不宜过大,我建议,背诵100篇以内的短文,比如《新概念英语》第二册,就足够了!另外,背诵只是一个开始,让你掌握足够的语感而已,以后,还必须有其它的训练,才能掌握英语。

5. 学生问:有人说,语法没用,你看人家外国人不学语法,照样能说流利的英语,而我们中国人不学语法,照样说流利的汉语,是不是这样?

答:我遇到的很多学生,都问过这个问题。每次看到这个问题,我都觉得好笑:

第一:你不是外国人。 第二:你要学的不是汉语。明白了吗?

如果你只是想用英语和老外闲聊几句,那确实可以不学语法,反正说的都是短句:

A:这个菜多少钱一斤?

B:2元。

A:太贵了,可以少不?

B:不贵,这菜多新鲜!

A:那我买2斤。

B:好嘞。

A:谢谢。

B:不用。

但是,如果你想用英语写文章,或者和老外深入讨论问题,那语法就是不可回避的技能。如果不懂语法,随便写的或者说的英语句子都有很多错误,能表达清楚意思吗? 另外,阅读稍微有点难度的英语文章的时候,也会因为不懂语法而看不懂长难句,很多时候,就算句子里边所有单词都认识,也还是看不懂整句话的意思。

所以,很多宣传不用学语法也能掌握英语的人,基本上都是疯子骗骗傻子。

我们之所以认为语法没用,源于下面的事实:在课堂上,老师天天教语法,教了很多年,大家的英语也还是那么烂。但是,这只能说明国内的教学方法有问题,而不是语法有没有用。我们学不好语法的原因,主要是:①国内的教材以及那些砖头一样厚的语法书,错误太多,内容复杂,英语老师也看不懂,只好上课之前背一下,拿到课堂上照着念了,反正你们也不敢怀疑老师的水平。②语法如果不和听说读写的具体语言相结合,就成了纸上谈兵,学了几年,也就学会一大堆语法术语而已。只有在具体的语言中,自己归纳的语法结构,才是有用的。

另外,说我们从来没有学过汉语语法,可能是大家都很健忘,从小学到高三,我们上过多少语文课?考过多少次语文考试?怎么可能从来没学过语法呢?这还不算我们平时在母语环境中潜移默化掌握的语言规则。

至于说外国人从来不学英语语法,则完全是意淫。事实上是,英国和美国的小学一年级到六年级,每个学年都有严格的语法课和语法教材,而且还有大量的写作训练。以美国加州小学教材为例,1-6年级的语法课本,大约总共有1200页左右.

这是美国加州小学一年级的语法课本封面。

最后总结一下,如果我们没有精通语法,不管我们怎么努力去听说读写背,都会收效甚微。

6. 学生问:那为什么小孩子不用学语法也能说出正确的句子呢?

答:那是因为,儿童学习母语的时候,一开始仅仅是模仿,注重的是表意,而不是表形。比如,小孩刚满1岁的时候,想在电脑上看儿童节目,会说:“开……脑……”。1岁3个月的时候,会说:“开电脑”。 一岁6个月的时候,会说:“爸爸给我开电脑。” 2岁的时候,会说:“爸爸,给我开电脑看天线宝宝”。 2岁半的时候,会说:“爸爸,你快给我打开电脑,我要在电脑上看天线宝宝,我好喜欢天线宝宝哦。”这个例子,能很直观地说明人类掌握母语的过程:儿童是在语境中,自然而然掌握一门语言的。是在不断地纠错中,让自己说的句子里边没有语法错误的。

那么,成人能否通过大量的语言接触掌握外语呢?这是很不容易的!首先说儿童,儿童除了睡觉之外,所有时间都浸泡在母语环境里边,接触量是非常惊人的。一般来说,5岁以下的小孩子,如果去外国读幼儿园,一年内就能达到和外国小朋友一样的水平。再说成人,成人学习英语的时间非常有限,即使你每天学习5小时的英语,你其余的10多小时清醒时间都浸泡在汉语环境里边,怎么可能自然而然掌握英语呢?即使你出国留学,但是你的汉语思维已经根深蒂固,学习外语的时候,不可避免受到干扰,也不可能“自然而然”掌握英语。事实上是,很多英语基础不好的中国学生,出国留学3年以后,仍然无法用英语和外国人做有效交流!

7. 学生问:我们从初一开始,所有英语课其实都在学语法,但是直到高中毕业,我们学的语法知识,只有在做单选题的时候能用上,但是想开口说英语或者写英语作文的时候,要么说不出写不出,要么说出或者写出的句子充满语法错误,这是为什么?

答:中国的英语教学,尤其是语法教学部分,还停留在五六十年代的水平,其效果当然是学了也白学。

语法是什么?

语法,就是对一门语言的普遍规律的总结。也就是说,是先有语言,然后经过后人的归纳总结,才产生的语法。那么对于大多数学习者来说,最重要的语法是语言的一般规律,也就是如何把一大堆单词,组合成正确的句子的技术,或者看到复杂的英语句子,能够轻松看懂其意思的能力。

而我们国内教材的语法,讲的恰好不是“一般规律”,而是“特殊规律”,因为考试的单选题,就是考察特殊规律为主,这样,就使得语法教学的目的成了应试,所以,我们天天学的语法,主要内容就是类似下面这些没啥用处的特殊规律:什么时候加s什么时候加es, 定语从句前加which还是that,主语和谓语怎么样才一致,情态动词用can还是could……诸如此类。

结果是:学了6年的语法,说不出正确的句子。

另外,传统语法中,以讹传讹的错误知识太多,又没有几个学生敢去怀疑教科书的正确性,结果遇到看不懂的知识点时,首先得出的结论是:语法太难,自己太笨。

8. 学生问:天啦,难道语法砖家写的书也会有错,你能随便举个例子吗?

答:大家学了这么多年还没有学好英语,很大程度上就是受了错误理论的误导。以“时态”为例,语法书上都说,有16种“时态”,然后花了很大篇幅,举出各种例句各种用法。中学课本更是花了2个学期来学习各种“时态”,结果,在学生自己写句子的时候,根本不知道该用哪种时态。

其实“时态”这个术语,本身就错了!我们通常说的“时态”(tense and aspect)在英语中,其实反映的是两个不同的概念,即“时间”和“状态”。

时间只有3种:过去,现在,将来。

状态只有4种:一般(动作本身),进行(动作正在进行),完成(动作已经完成),完成进行(动作在持续)。

知道了这个概念,时态简单无比,就是3时4态!

另外,传统语法把“过去将来时(past future)”也看成一种单独的时态,这也是错误的。

另外,传统语法的从句,非谓语动词短语等部分,也充满了各种错误。

在这样的错误语法理论指导下,学了10多年英语还是没有学好,就不足为怪了。

9. 学生问:有人说,只要天天听,磨耳朵,就能听懂外国人说话,你看国外的小孩学习语言,不也是从听开始的吗,听多了,自然就会了。请问是这样吗?

答:这完全是胡扯,只要努力训练过“听力”的朋友,都清楚以下事实:就算天天认真听英语磁带或者MP3,听上几年,听力也没有丝毫提高。有时候,甚至会出现这样的情况:句子里边每个单词都听得很清楚,但是就是不知道整个句子是什么意思,更别说听懂整篇文章了。宣传多听就能听懂,就和宣传多背就能说英语一样荒谬。我们反复听录音,其实大部分时候是一种无效输入,别说多听几次,就算你多听几百次,也不可能听懂。记得我读大学的时候有本韩国人写的书,居然宣传把该书的录音带反复听300遍,然后英语自然就能听懂了。这简直是对人类智商的侮辱。

那么,怎么样才能有效听懂老外说话,进而听懂英文广播或者电影呢?首先,足够的词汇量,熟悉的句子构成习惯,才是听力的基础。试问:如果一句话里边,有3个以上的词汇写出来你都不认识,还谈什么听力?另外,如果一句话,虽然每个单词你都认识,但是整句话写在纸上你都看不懂,那么,就算你听清楚了每个单词,你还是听不懂整句话的意思。所以,听力只不过就是你综合能力的一种检验而已,踏踏实实打好词汇和语法的基础,才是提高听力的唯一手段。

10. 学生问:刚才这个问题我有点不理解,为什么我们很多人都有每个单词都听清楚了,还是不知道说的是什么?

答:这个现象确实很普遍,造成这个现象的原因有两个方面。

第一,是词汇的问题,对于英语作为第二语言的学习者来说,词汇的熟悉度不够(或者叫音义结合度不够),即使每个单词都听清楚了,也要费点脑子,需要有意识地想一下,才知道其意思,而你想单词的时候,后面听到的词汇又忘了,这样,你始终要“慢一拍”才能反应过来。这个时间差,语言学上称为“触发时间”(triggering time),触发时间越短,表明词汇的音义结合度越强,这个词汇的熟悉度也就越高。当你掌握的大部分单词触发时间接近零的时候,你就是英语听力的绝顶高手了。

第二,是语法的问题,如果语法功底太差,会造成句子意思的误解。

另外,发音和听力虽然有一定关系,但是只要前面两个问题解决了,不会对听力造成太大的影响。(这也解释了为什么印度人日本人发音奇差,但听力和英语交流能力远远强于中国的英语学习者)

11. 学生问:有人说,学习英语的时候,要彻底忘记汉语,用纯英语思维才行,请问是这样吗?

刚才我们已经说了,成年人不可能彻底抑制住汉语思维,而去用纯英语思维,因为,我们应用英语的时候,“听”和“读”,其实都是英译汉的过程,也就是信息输入的过程。而“说”和“写”,其实都是汉译英的过程,也就是信息输出的过程。很多人不敢面对这个事实,每天机械式操练句子,大量听,大量背,大量读,盼望着有朝一日能够顿悟,一举成为英语高手,然后靠英语挣大钱。事实上,大家都知道目前的事实:在中国,努力学习英语的人成万上亿,能达到应用英语能力的人凤毛麟角。我反复强调,如果学习英语的时候,没有把握住正确的方向,不管你怎么努力,也是做无用功!

至于说,成年人能否彻底用纯英语思维,我只告诉你们一件事:台湾著名英语教育家赖世雄教授接受新浪采访的时候,有记者问他:“请问赖教授能不能忘掉中文,用英语来思维?”赖教授回答:“我个人认为,纯英语思维是不现实的,我们所说的英语思维,应该是指在应用英语的时候,汉语和英语句子能够非常快地切换。”作为同声传译高手的赖世雄教授都做不到的事情,难道一般英语水平的人真能够做到?

12. 学生问:那么,最好的英语学习方法是什么呢?

答:英语学习分为很多阶段。初级阶段,应该选择一套比较系统的基础教材,而且必须是有老师讲解的那种,系统全面先了解一下英语的基础知识和整体感觉,掌握正确的语音,基础的语法,以及尽量多的汉英词汇。这一阶段只是打下基础而已,对于高中以上水平的学生来说,这一阶段的能力都已经具备了。然后,就要进入最重要的训练:英汉互译和复述训练!

英译汉,大部分人会觉得容易一些,因为可以根据汉语思维自己组合句子,但是要注意,严格的英译汉训练,应该是先要划分英语句子的成分,然后再用正确通顺的汉语表达出来。

汉译英,是中国学生的弱项,很多人学了很多年英语以后,仍然觉得汉译英难以入手,主要原因就是不懂语法和造句技能。为此,本人编写的语法讲义,是以造句为核心来编写的,只要认真看完的读者,相信已经能够将任何一句中国话,用英语表达出来了。这只是基础,掌握了造句之后,就要进行长期的汉译英训练了。选择那种有汉语译文的文章,看着汉语译文,一句一句翻译成英语,然后对照原文,寻找自己的不足。只要每天坚持训练一篇汉译英,相信几个月就能感觉到飞速进步。等到汉译英熟练了,就要开始更为高效的复述训练。

13. 学生问:什么是复述?

答:顾名思义,复述(retelling)就是学习一段句子或者一篇文章以后,用自己的语言,将文章讲述出来。这是汉译英训练的高级阶段,类似口译。可以说,复述是掌握英语的最科学最可靠的手段。复述的要点是:忠实于原文,保留重要情节,舍去非实质性内容。应根据自己的思维组织语言,用自己的语言进行表达,但应该尽量使用从原文中掌握的生词和短语。

复述是迄今为主掌握英语技能的最佳手段,遗憾的是,由于大部分学生没有语法基础,加之汉英词汇量贫乏,所以复述训练很难操作。所以,一开始就要打好语法造句的基础。

国内第一位提出复述是掌握英语的重要手段的人,是北京外国语大学的吴祯福教授,其代表作《外研社英语初、中、高级口语》就是一套专门用于复述训练的教材。迄今为止,仍然是各大外语学院翻译专业的口语经典教材。

如果你需要迅速提高口语能力,可以找一些比较口语化的英语文章来先看懂,反复看几遍,争取记住里面的内容,注意千万别背,然后把文章翻扣在桌上,对着墙用自己的英语将刚才读过的文章反说出来,注意是述说,不是背诵,一开始根本记不住,就打开文章再看一遍,然后再翻扣过来用英语述说,遇到不懂的地方就翻过文章再看一看,看看人家原文怎么说,再翻扣过去述说……直到把整个文章说完,反复练习多遍后,不仅可以流利地述说这篇文章,还可以改换说法,用各种各样的方法述说,如先说开头后说结尾、先说中间后说两头,长话短说、短话长说……不用多,只需几篇文章,就可以练出流利的英语口语,而且保证地道正确,因为所有的句子和表达方法都来自书上,还能有错?这样练习英语口语,进步飞速。比和外国人面对面说英语进步还快,因为面对面听不懂还不好意思问人家,现在是自己说了算,有任何不懂的地方马上可以查汉英词典(推荐在手机上装上“云词”或“有道”词典),查一个小时也没人管你。想学医学的口语就拿医学文章来复述,想学军事的口语就用军事文章来复述,想说什么就说什么,直到学会。用“复述式口语练习法”学习英语口语,几个月就可以讲一口流利的英语。

14. 学生问:背诵课文和复述训练,看起来不是差不多吗,不都是最终掌握别人写的句子和文章吗?难道我直接背诵不行吗?为什么非要先自己说,然后才用原文纠正自己呢,为什么不能“通过背诵直接吸收”正确的原文呢,这不是多此一举吗?

答:两者的效果哪里是“差不多”,而是相差太多。如果拿背诵和复述相比,犹如星光比日月!

虽然看起来,两者都是掌握别人写的句子和文章,但是,掌握程度完全不同。

通过背诵,掌握的只是别人的句子和文章的内容,是最表层的东西,相当于鹦鹉学舌而已,可以说,是“背一句、会一句,背一百句,会一百句”。所以,天天苦练背诵的童鞋们,需要说英语的时候,只能说出自己背过的句子,这时他会发现,在实际交流的时候,背过的句子根本用不上!

而通过复述,掌握的是别人的句子和文章的造句思路,是英美人的思维方式。只要会复述,就能举一反三,遇到类似的句子能够自己造句。我们来看看复述的过程:

第一步:我们自己造句,讲述原文的内容。这时,我们的真正英语能力暴露无遗,很多人会发现自己说不出英语,或者按照自己的思路说出不正确的中式英语。本步的目的,就是暴露我们自己的真正实力,发现自己的错误。试问,我们如果连自己的真实英语水平都不敢面对,还谈什么提高呢?

第二步:看原文,看看正宗的英美人写的句子,和你自己说的英语句子有哪些地方不一样,别人是怎么造句的,同时要发现别人的用词(或短语)和自己的区别,然后记住别人用的词汇和短语。本步的目的,就是用正宗英美人士写的句子作为载体,来纠正我们错误的中式英语思维。

第二步完成以后,我们再重新复述,然后再对比原文,如此反复,一直到能够复述得和原文基本一致为止。这样,很快我们就能掌握原文作者的遣词造句思维方式,这就是很多人梦寐以求的“英语思维”!另外,学习者还会惊喜的发现,只要自己复述的时候用过的生词,会记忆得特别牢固,有时候几乎复述1次,就长时间不忘记。因为复述的时候,我们的大脑处于主动思维的状态,记忆力超强。

注:这个方法,同样适用于写作训练。我们找一些优秀的文章,先自己看着汉语译文翻译成英文,然后对比别人的文章,然后重新写,再对比,知道写得和原文基本一致为止。其实,通过这样的“翻译式写作”训练,不仅能迅速提高写作能力,也能提高我们的口语造句能力。

15:学生问:很多人都说,要使用英英词典,请问是这样吗?

答:凡是让大家使用英英词典的,基本上都是人云亦云的人。我举个例子,大家就明白了。

apple这个单词,中文解释是“苹果”,没有疑问吧?

apple的英文解释是什么呢?

1.fruit with red or yellow or green skin and sweet to tart crisp whitish flesh

2.native Eurasian tree widely cultivated in many varieties for its firm rounded edible fruits

看到这里,你一定会发现:tart, crisp, whitish, Eurasian都不认识。为了弄清楚,你又需要去查这几个单词。但是,你又会发现,每个单词的英英解释更复杂,如此3次,你就崩溃了。

所以,有时间去查英英词典,不如多读点英语文章或许效果还稍微好点。

另外,很多英语界人士反对使用电子词典,其实这是一种误解。电子词典最早出现在20世纪90年代,当时的计算机和软件技术不成熟,那时的电子词典只有简单的英汉解释,也没有正确的发音。但是最近几年,随着智能手机等高科技设备的应用,电子词典软件已经有了很大发展,其功能远远超过传统的词典。是一种英语学习必备的东西。目前比较使用的是云词软件,有安卓版,苹果版,电脑版三个版本,功能极其丰富实用。就电子文章阅读而言,则是推荐使用有道词典,因为其鼠标取词功能极其强大。

16. 学生问:书店里的英语教材和书籍很多,大部分我们买了发现自学效果不好,你认为最适合学生自学的系统教材有哪些呢?

答:确实,现在的英语书籍龙蛇混杂,一般人很难分辨出其中有无含金量。甚至有些名家编写的书,也让人看了以后脑子晕晕的。就我个人而言,首推台湾赖世雄教授的《美语从头学》(网上的电子版,名字叫《赖世雄讲美国英语系列》,分为美语音标、入门、初级、中级、高级),这套教材每课配有详细讲课录音,是目前最适合自学的系统英语教材。坚持按部就班学完这套教材的人,一定能全面掌握英语的各种技能。

17:学生问:有人说学英语最重要的是发音,请问是这样吗?

答:笔者09年-10年在四川大学参加过几次有老外参加的学术会议,但是也发现一个很杯具的现象:每次老外讲完课题以后,会给出半小时左右的提问时间。这时,中国学生(很多是硕士或博士)大部分成了哑巴,根本没法和老外讨论学术问题,而印度、尼泊尔、日本、韩国的留学生,都积极地用不堪入耳的英语发音和美国学者交流学术问题,而美国学者也很热情地用英语作出回答。

另外据笔者在美国读书的朋友说,美国人并不觉得印度人说的英语有问题,反而觉得中国学生说的英语很难听懂。另外,就算是土生土长的美国人,发音也是各种各样的,美国每个州的发音都有差异,但是并不影响他们的交流。这就好比北京人和四川人虽然发音差异很大,但是并不影响交流一个道理。

单就发音的水平而言,其实大部分中国的英语学习者并不是很差,至少比印度日本韩国人好。但是因为中国学生的汉英词汇量少,语法差,所以难以说出正确的句子和英美人士深入交流。

至于发音训练在我们的英语学习中到底具有多重的分量,要看我们的学习目标。如果我们的目标是成为优秀的英语老师或者优秀的口译工作人员,那么发音训练是极其重要的,因为发音好比英语的面子。

如果我们的目标是和英语系国家的人士高效交流,那么发音并不是特别重要,只要老外能够听懂就行了,更重要的是正确说出句子的能力。

18:学生问:现在很多地方都有英语角,有些高档英语角还有老外参加,请问去英语角能否对英语学习有帮助。

答:英语角对学英语没啥帮助,因为你和老外聊天的时候,不能增加你的词汇量(因为听到不懂的单词,没时间查词典弄清楚,回去以后,很快又忘了)。而中国人和中国人用英语聊那就不用说了,天天都是:How are you? Nice to meet you. Where are you from? Fine, thank you, and you. I’m fine too. What’s your name? My English is very poor. Bye-Bye.说完上面几句,就没词了,又听不懂。

猥琐男看到美女便是You are so beautiful. May I have your QQ number and Phone number? Do you have a boyfriend. 把英语角弄成了泡妞角。

这样,对提高英语有个鸟用。

那么,英语角有价值吗?

有!英语角虽然不能提高英语,但是,却可以检验你的英语水平。平时自己在家里关着门苦练复述和汉译英,每周去一次英语角,检验自己的英语有无进步。用不了多久,你就会成为英语角的红人,甚至和老外成为朋友。同时,也能改善自己的心理素质,解决怕开口的毛病。当然,前提是平时在家好好学习提高实力,否则,平时不练习,每次去英语角都是原来的水平,那就没啥意思了。

21:学生问:现在很多关于词汇记忆的书,都是采用的词根词缀法,请问这种方法对于记忆单词有无作用。

答:所谓“词根词缀法”,分为3个基本要素:词根,前缀,后缀。

我个人认为,词根对于英语学习者用处不大,甚至有害,因为很多所谓“词根”不是固定的,通常表达一个意思会有几个不同的字母组合,经过变形以后,已经面目全非了。我看过很多关于词根法记忆的书籍和课件,大部分词根的解释牵强附会。另外,词根在单词中的位置很混乱,可以出现在单词前部、中部甚至后部,单独的词根往往和单词本身联系不起来。

例如:表示“拿,抓住”这个意义,词根就有6种不同形态:

cap, capt, cept, ceive, cip, cu

请看下列单词:

caption n.字幕,逮捕

capacious a.宽敞的

accept v.接受

concept n.概念

receive v.收到,接到

emancipate v.解放,释放

occupy v.占领

intercept v.拦截

从这个例子可以看出,上面6个词根,虽然意义相同,但是单独记住并不容易,而且对于单词的解释也很牵强。所以词根对于单词的记忆的帮助并不大,甚至会增加记忆负担。因此,词根法只适合从事英语学术研究的人使用,不适合普通英语学习者。

那么前缀后缀呢?可以肯定地告诉各位,非常有用!

例如,前缀dis-,意思是“相反的”

请看下列单词:

dishonest a.不诚实的= dis honest诚实

disarmament n.裁军 = dis armament军备

disorder n.混乱 = dis order秩序

disappear v.消失 = dis appear出现

再如:后缀-ology,意思是“学科”。

请看下列单词:

chronology n.年代学,年表

entomology n.昆虫学

epistemology n.认识论

etymology n.词源学

geology n.地质学

meteorology n.气象学

morphology n.形态学

mythology n.神话学

ornithology n.鸟类学

psychology n.心理学

physiology n.生理学

theology n.神学

从上面2个例子可以看出,像这样非常固定的前缀后缀,对于记忆单词是有用的。不过,我还是建议在自己的词汇量没有超过1万之前,踏踏实实通过汉译英记单词,不要过度依赖这些特殊的记忆方法。词汇只有达到极度熟悉的程度,才能才听说读写中应用自如。

22:学生问:现在很流行通过电影和美剧来学习英语,请问这是否是一种好的方法?应该怎么样重复利用电影和美剧来提高英语水平呢?

答:通过电影和美剧学英语当然是很好的方法,因为很多优秀的电影,能强烈刺激我们的感官,让我们摆脱枯燥的英语学习过程,在模拟的真实语言环境中,掌握地道的英语。

当然,电影学英语的方法也是很有讲究的。很多朋友看了很多年英语电影也没啥进步,主要还是方法问题。下面简单谈谈我的经验。

①电影的选择:一定要找自己喜欢的类型的电影和美剧。因为兴趣是最好的老师,很多男生喜欢看动作和科幻片,如果让他们看肥皂剧爱情片,肯定难以提高兴趣,效果也就大打折扣了。

②关于字幕的问题:我们下载电影的时候,一定要找外挂字幕的电影(也就是中英文字幕可以相互切换的那种)。

③学习方法:基础好的朋友,选择一部自己喜欢的大片,直接看英文字幕,第一遍看的时候,把不认识的单词和短语,全部用笔记本记录下来,然后查出意思。然后再看第2遍,第3遍……。 直到没有任何生词和短语为止。这个过程可能很费时间,但是一定要坚持,一直到看着字幕能够彻底看懂一部电影为止(这个过程是提高词汇量)。然后,去掉字幕,直接看电影,一遍一遍的反复,直到不看字幕也能完全听懂整部电影为止(这一步是训练听力)。最后一步,也是最难的一步:关掉声音和英文字幕,看着汉语字幕,自己给电影配音。此过程最好给自己录音,然后对比,可以分段进行,每次不超过5分钟(这个过程是训练复述和口译能力)。

用这种方法,刚开始的时候比较费时间,但是是一种非常高效的训练方法,只要这样训练3部以上的电影,自己的口语和听力都会有明显提高。

另外,谈谈电影和美剧的差异。一般来说,美国的电影大片,语言比较正规,语速适中,制作水平非常高,更适合于初期学习者。另外经典大片都是百看不厌的内容,非常值得反复观看。而美剧的内容比较生活化,更接近国外的真实生活场景,其中的语言更加口语化,俗语和俚语更多,比较适合泛听。所以,建议电影和美剧都应该学习。初期以电影为主,到了一定水平后,电影和美剧都要看看。

但是要注意:从准备托福雅思等考试的角度来说,因为语言要求比较正规。看电影和美剧只能作为一种辅助方式。想要在短时间内提高托福听力成绩还是应该用托福考题一步一步来练习,一般的电影和美剧和听力口语考试的差异很大。真正适合做补充资料的,准备托福的朋友可以用Discovery出品的系列纪录片,准备雅思的朋友可以用BBC出的系列经典纪录片。

23:学生问:现在书店里边的英语书,比较流行的是那种对话口语书,也就是把各种不同场合需要用的对话罗列出来,还配上对话录音。但是我们背诵了很久这些对话的句子,但是每次遇到老外的时候,感觉这些对话都用不上,请问这类口语书到底有用吗?

答:这类口语书确实很多,比较老的有什么《英语900句》,《走遍美国》之类,新的乱七八糟的对话书就太多了,名字我也记不得。但是这类书都有一个共同特点,就是假设一些你很难遇到的场景,然后你一句我一句对套路。但是前面的问答已经说过,老外不可能按着你背过的句子和你对套路。当然就算是背了也用不上。

那么,这么口语书该怎么使用呢?

其实很简单:先不要看英文原文,而是自己看着汉语译文,试着自己用英语说出来(同时给自己录音),然后对比原文,看看自己说的和英文原句的差异,然后再重新看着汉语,自己用英语说出来,再对比。如此反复。直到看着汉语,马上能脱口而出对应的英语,这部分就算掌握了。以后复习的时候,还是只看着汉语,自己用英语说。这个方法,很快就能掌握对话的常用句型和造句模式,口语对话能力就能迅速提高。即使遇到书上没有的句子,只要自己想说,都能自己造句说出来,自然就解决口语的问题了。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved