学习内容:卷第一百零七,晋纪二十九(公元387年—391年,共5年)
【原文】
烈宗孝武皇帝中之下
太元十二年(丁亥,公元387年)
春正月乙巳,以朱序为青、兖二州刺史,代谢玄镇彭城,序求镇淮阴,许之。以玄为会稽内史。
丁未,大赦。
燕主垂观兵河上,高阳王隆曰:“温详之徒,皆白面儒生,乌合为群,徒恃长河以自固,若大军济河,必望旗震坏,不待战也。”垂从之。
戊午,遣镇北将军兰汗、护军将军平幼于碻磝西四十里济河,隆以大众陈于北岸。温攀、温楷果走趣城,平幼追击,大破之。详夜将妻子奔彭城,其众三万余户皆降于燕。垂以太原王楷为兖州刺史,镇东阿。
初,垂在长安,秦王坚尝与之交手语,冗从仆射光祚言于坚曰:“陛下颇疑慕容垂乎?垂非久为人下者也。”
坚以告垂。及秦主丕自邺奔晋阳,祚与黄门侍郎封孚、钜鹿太守封劝皆来奔。劝,弈之子也。垂之再围邺也,秦故臣西河朱肃等各以其众来奔。诏以祚等为河北诸郡太守,皆营于济北、濮阳,羁属温详。详败,俱诣燕军降。垂赦之,抚待如旧。
垂见光祚,流涕沾衿,曰:“秦王待我深,吾事之亦尽。但为二公猜忌,吾惧死而负之。每一念之,中宵不寐。”
祚亦悲恸。垂赐祚金帛,祚固辞,垂曰:“卿犹复疑邪?”
诈曰:“臣昔者惟知忠于所事,不意陛下至今怀之,臣敢逃其死?”
垂曰:“此乃卿之忠,固吾所求也,前言戏之耳。”待之弥厚,以为中常侍。
翟辽遣其子钊寇陈、颍,朱序遣将军秦膺击走之。
秦主登立妃毛氏为皇后,勃海王懿为太弟。后,兴之女也。遣使拜东海王纂为使持节、都督中外诸军事、太师、领大司马,封鲁王,纂弟师奴为抚军大将军、并州牧,封朔方公。纂怒谓使者曰:“勃海王,先帝之子,南安王何以不立而自立乎?”长史王旅谏曰:“南安已立,理无中改。今寇虏未灭,不可宗室之中自为仇敌也。”纂乃受命。于是卢水胡彭沛谷、屠各董成、张龙世、新平羌雷恶地等皆附于篡,有众十余万。
后秦主苌徙秦州豪杰三万户于安定。
初,安次人齐涉聚众八千余家据新栅,降燕,燕主垂拜涉魏郡太守。既而复叛,连张愿。愿自帅万余人进屯祝阿之瓮口,招翟辽,共应涉。
高阳王隆言于垂曰:“新栅坚固,攻之未易猝拔。若久顿兵于其城下,张愿拥帅流民,西引丁零,为患方深。愿众虽多,然皆新附,未能力斗。因其自至,宜先击之。愿父子恃其骁勇,必不肯避去,可一战擒也。愿破,则涉不能自存矣。”垂从之。
二月,遣范阳王德、陈留王绍、龙骧将军张崇帅步骑二万会隆击愿。军至斗城,去瓮口二十余里,解鞍顿息,愿引兵奄至,燕人惊遽,德兵退走,隆勒兵不动。愿子龟出冲陈,隆遣左右王末逆击,斩之。隆徐进战,愿兵乃退。
德行里余,复整兵,还与隆合,谓隆曰:“贼气方锐,宜且缓之。”
隆曰:“愿乘人不备,宜得大捷。而吾士卒皆以悬隔河津,势迫之故,人思自战,故能却之。今贼不得利,气竭势衰,皆有进退之志,不能齐奋,宜亟击之。”
德曰:“吾唯卿所为耳。”
遂进,战于瓮口,大破之,斩首七千八百级,愿脱身保三布口。燕人进军历城,青、兖、徐州郡县壁垒多降。垂以陈留王绍为青州刺史,镇历地。德等还师,新栅人冬鸾执涉送之。垂诛涉父子,余悉原之。
三月,秦主登以窦冲为南秦州牧,杨定为益州牧,杨壁为司空、梁州牧,乞伏国仁为大将军、大单于、苑川王。
燕上谷人王敏*太守封戢,代郡人许谦逐太守贾闰,各以郡附刘显。
燕乐浪王温为尚书右仆射。
夏四月戊辰,尊帝母李氏为皇太妃,仪服如太后。
后秦征西将军姚硕德为杨定所逼,退守泾阳。定与秦鲁王纂共攻之,战于泾阳,硕德大败。后秦主苌自阴密救之,纂退屯敷陆。
燕主垂自碻磝还中山。慕容柔、慕容盛、慕容会来自长子。庚子,垂为之大赦。垂问盛:“长子人情如何,为可取乎?”
盛曰:“西军扰扰,人有东归之志,陛下唯当修仁政以俟之耳。若大军一临,必投戈而来,若孝子之归慈父也。”垂悦。
癸未,封柔为阳平王,盛为长乐公,会为清河公。
高平人翟畅执太守徐含远,以郡降翟辽。燕主垂谓诸将曰:“辽以一城之众,反覆三国之间,不可不讨。”
五月,以章武王宙监中外诸军事,辅太子宝守中山,垂自帅诸将南攻辽,以太原王楷为前锋都督。辽众皆燕、赵之人,闻楷至,皆曰:“太原王子,吾之父母也!”相帅归之。辽惧,遣使请降。垂以辽为徐州牧,封河南公,前至黎阳,受降而还。
井陉人贾鲍,招引北山丁零翟遥等五千余人,夜袭中山,陷其外郭。章武王宙以奇兵出其外,太子宝鼓噪于内。合击,大破之,尽俘其众,唯遥、鲍单马走免。
刘显地广兵强,雄于北方。会其兄弟乖争,魏长史张衮言于魏王珪曰:“显志在并吞,今不乘其内溃而取之,必为后患。然吾不能独克,请与燕共攻之。”珪从之,复遣安同乞师于燕。
诏征会稽处士戴逵,逵累辞不就。郡县敦逼不已,逵逃匿于吴。谢玄上疏曰:“逵自求其志,今王命未回,将罹风霜之患。陛下既已爱而器之,亦宜使其身名并存,请绝召命。”帝许之。逵,之兄也。
秦主登以其兄同成为司徒、守尚书令,封颍川王。弟广为中书监,封安成王。子崇为尚书左仆射,封东平王。
燕主垂自黎阳还中山。
吴深*燕清河太守丁国,章武人王祖*太守白钦,勃海人张申据高城以叛,燕主垂命乐浪王温讨之。
苑川王国仁帅骑三万袭鲜卑大人密贵、裕苟、提伦三部于六泉。秋七月,与没弈干、金熙战于渴浑川。没弈干、金熙大败,三部皆降。
秦主登军于瓦亭,后秦主苌攻彭沛谷堡,拔之,谷奔杏城。苌还阴密,以太子兴镇长安。
燕赵王麟讨王敏于上谷,斩之。
刘卫辰献马于燕,刘显掠之。燕主垂怒,遣太原王楷将兵助赵王麟击显,大破之。显奔马邑西山,魏王珪引兵会麟击显于弥泽,又破之。显奔西燕。麟悉收其部众,获马牛羊以千万数。
吕光将彭晃、徐炅攻张大豫于临洮,破之。大豫奔广武,王穆奔建康。八月,广武人执大豫送姑臧,斩之。穆袭据酒泉,自称大将军、凉州牧。
辛巳,立皇子德宗为太子,大赦。
燕主垂立刘显弟可泥为乌桓王,以抚其众,徙八千余落于中山。
秦冯翊太守兰椟帅众二万自频阳入和宁,与鲁王纂谋攻长安。纂弟师奴劝纂称尊号,纂不从。师奴*纂而代之,椟遂与师奴绝。西燕主永攻椟,椟请救于后秦。后秦主苌欲自救之,尚书令姚旻、左仆射尹纬曰:“苻登近在瓦亭,将乘虚袭吾后。”
苌曰:“苻登众盛,非旦夕可制。登迟重少决,必不能轻军深入。比两月间,吾必破贼而返,登虽至,无能为也。”
九月,苌军于泥源。师奴逆战,大败,亡奔鲜卑。后秦尽收其众,屠各董成等皆降。
秦主登进据胡空堡,戎、夏归之十余万。
冬十月,翟辽复叛燕,遣兵与王祖、张申寇抄清河、平原。
后秦主苌进击西燕主永于河西,永走。兰椟复列兵拒守,苌攻之。十二月,禽椟,遂如杏城。
后秦姚方成攻秦雍州刺史徐嵩垒,拔之,执嵩而数之。
嵩骂曰:“汝姚苌罪当万死,苻黄眉欲斩之,先帝止之。授任内外,荣宠极矣。曾不如犬马识所养之恩,亲为大逆。汝羌辈岂可以人理期也?何不速*我!”
方成怒,三斩嵩,悉坑其士卒,以妻子赏军。后秦主苌掘秦主坚尸,鞭挞无数,剥衣倮形,荐之以棘,坎土而埋之。
凉州大饥,米斗直钱五百,人相食,死者太半。
吕光西平太守康宁自称匈奴王,*湟河太守强禧以叛。张掖太守彭晃亦叛,东结康宁,西通王穆。光欲自击晃,诸将皆曰:“今康宁在南,伺衅而动。若晃、穆未诛,康宁复至,进退狼狈,势必大危。”
光曰:“实如卿言。然我今不往,是坐待其来也。若三寇连兵,东西交至,则城外皆非吾有,大事去矣。今晃初叛,与宁、穆情契未密,出其仓猝,取之差易耳。”
乃自帅骑三万,倍道兼行。既至,攻之二旬,拔其城,诛晃。
初,王穆起兵,遣使招敦煌处士郭瑀,瑀叹曰:“今民将左衽,吾忍不救之邪!”
乃与同郡索嘏起兵应穆,运粟三万石以饷之。穆以瑀为太府左长史、军师将军,嘏为敦煌太守。既而穆听谗言,引兵攻嘏,瑀谏不听,出城大哭,举手谢城曰:“吾不复见汝矣!”还而引被覆面,不与人言,不食而卒。
吕光闻之,曰:“二虏相攻,此成禽也,不可以惮屡战之劳而失永逸之机也。”遂帅步骑二万攻酒泉,克之,进屯凉兴。穆引兵东还,未至,众溃。穆单骑走,骍马令郭文斩其首送之。
十三年(戊子,公元388年)
春正月,康乐献武公谢玄卒。
二月,秦主登军朝那,后秦主苌军武都。
翟辽遣司马眭琼诣燕谢罪。燕主垂以其数反覆,斩琼以绝之。辽乃自称魏天王,改元建光,置百官。
燕青州刺史陈留王绍为平原太守辟闾浑所逼,退屯黄巾固。燕主垂更以绍为徐州刺史。浑,蔚之子也,因苻氏乱,据齐地来降。
三月乙亥,燕主垂以太子宝录尚书事,授之以政,自总大纲而已。
燕赵王麟击许谦,破之,谦奔西燕。遂废代郡,悉徙其民于龙城。
吕光之定凉州也,杜进功居多。光以为武威太守,贵宠用事,群僚莫及。光甥石聪自关中来,光问之曰:“中州人言我为政何如?”
聪曰:“但闻有杜进耳,不闻有舅。”
光由是忌进而*之。
光与群寮宴,语及政事,参军京兆段业曰:“明公用法太峻。”
光曰:“吴起无恩而楚强,商殃严刑而秦兴。”
业曰:“起丧其身,鞅亡其家,皆残酷之致也。明公方开建大业,景行尧、舜,犹惧不济,乃慕起、鞅之为治,岂此州士女所望哉?”光改容谢之。
【原文华译】
烈宗孝武皇帝中之下
太元十二年(公元387年)
1 春,正月八日,晋国任命朱序为青州、兖州二州刺史,代谢玄镇守彭城;朱序请求将镇所移到淮阴,朝廷批准。任命谢玄为会稽内史。
2 正月十日,晋国大赦。
3 后燕主慕容垂在黄河沿岸展示军事实力,高阳王慕容隆说:“温详之徒,都是白面儒生,乌合之众,只是仗恃着黄河之险保护自己。如果大军渡河,他们一看到我军军旗,必定震骇崩溃,都不用交战。”慕容垂听从。
正月二十一日,慕容垂派镇北将军兰汗、护军将军平幼于碻磝西四十里渡河,慕容隆则率大军在黄河北岸列阵。温攀、温楷果然逃走,前往东阿城,平幼追击,大破晋军。温详连夜带着妻子、儿女逃奔彭城,其部众三万余户全部降后燕。慕容垂任命太原王慕容楷为兖州刺史,镇守东阿。
当初,慕容垂在长安时,前秦王苻坚曾经与他拉着手亲密交谈,慕容垂出去后,冗从仆射光祚对苻坚说:“陛下不怀疑慕容垂吗?慕容垂不是能久居人下的人。”
苻坚把这话告诉慕容垂。后来,前秦主苻丕从邺城奔往晋阳,光祚与黄门侍郎封孚、巨鹿太守封劝都来投奔苻丕。封劝,是封弈之子。
慕容垂第二次包围邺城时,前秦故臣、西河人朱肃等各率其部众投奔晋国。朝廷下诏,任命光祚等为河北诸郡太守,都扎营于济北、濮阳,由温详节制。温详战败,这些人都到后燕军大营投降。慕容垂全部赦免,仍像过去一样对待他们。
慕容垂见了光祚,流涕沾襟,说:“秦主待我深厚,我也尽心尽力事奉他;但是被苻丕、苻晖二公猜忌,我惧怕自己被害死,才不得不辜负他,每次想到这事,半夜都不能入睡。”
光祚也跟着悲恸。慕容垂赐光祚金帛,光祚坚决推辞,慕容垂说:“你还怀疑我吗?”
光诈说:“臣当年只是忠于自己的职责,没想到陛下至今还记着,臣怎敢逃避死罪?”
慕容垂说:“这是你的一片忠心,也正是我所企求的,刚才的话是玩笑罢了。”对光祚更加优厚,任命他为中常侍。
4 翟辽派他的儿子翟钊入寇陈留、颍川,朱序派将军秦膺将他击退。
5 前秦主苻登立妃毛氏为皇后,渤海王苻懿为皇太弟。皇后,是毛兴之女。苻登遣使拜东海王苻纂为使持节、都督中外诸军事、太师、领大司马,封鲁王,苻纂的弟弟苻师奴为抚军大将军、并州牧,封朔方公。苻纂对使者怒道:“渤海王是先帝之子,南安王为什么不拥立他,而自立为帝?”
长史王旅进谏说:“南安王已经自立,绝无中途更改之理,如今寇虏未灭,不可在宗室之中自为仇敌。”苻纂这才接受任命。于是卢水匈奴人彭沛谷、屠各人董成、张龙世,新平羌人雷恶地等,都归附苻纂,苻纂有部众十余万。
6 后秦主姚苌将秦州豪杰三万户迁徙到安定。
7 当初,安次变民首领齐涉聚众八千余家,据守新栅,投降后燕,后燕主慕容垂拜齐涉为魏郡太守。不久齐涉又叛变,与晋国叛将泰山太守张愿联合。张愿亲自率领一万余人进屯祝阿的瓮口,又联络翟辽,共同响应齐涉。
高阳王慕容隆对慕容垂说:“新栅坚固,一时半会儿难以攻下。如果屯兵于其城下的时间太长,张愿拥帅流民,又与丁零人(翟辽)联合,为患更深。张愿部众虽多,但都是新近归附,不能力战。我们乘他初到,应该先攻击他。张愿父子仗恃自己骁勇,必定不肯避去,可以一战而擒。击破张愿,则齐涉不能独存。”慕容垂听从。
二月,慕容垂派范阳王慕容德、陈留王慕容绍、龙骧将军张崇率步骑兵二万与慕容隆会师,一起攻击张愿。行军到了斗城,离瓮口还有二十余里,解鞍休息。张愿引兵掩*过来,后燕军惊慌,慕容德军退走,慕容隆勒兵不动。张愿的儿子张龟冲击慕容隆军阵地,慕容隆派将领王末逆击,斩张龟。慕容隆徐徐进战,张愿撤退。
慕容德跑了一里多路,再整兵回来,与慕容隆会合,对慕容隆说:“贼兵士气正锐,应该暂且缓一缓。”
慕容隆说:“张愿乘我不备,发动突袭,本来应该是他取得大胜;而我军士卒因为后有黄河阻隔,没有退路,势迫之下,人人奋力自战,所以能将他们击退。现在贼军新败,气竭势衰,都有进退之心,不能齐心奋战,我们应该乘胜追击。”
慕容德说:“我都听你的。”
于是进军,战于瓮口,大破张愿军,斩首七千八百级,张愿脱身,退保三布口。后燕军进军历城,青州、兖州、徐州郡县壁垒大多降后燕。慕容垂任命陈留王慕容绍为青州刺史,镇守历城。慕容德等还师,新栅人冬鸾逮捕齐涉,送给后燕军。慕容垂诛*齐涉父子,其他人全部赦免。
8 三月,前秦主苻登任命窦冲为南秦州牧,杨定为益州牧,杨璧为司空、梁州牧,乞伏国仁为大将军、大单于、苑川王。
9 后燕上谷人王敏*太守封戢,代郡人许谦驱逐太守贾闰,各以本郡归附刘显。
10 后燕任命乐浪王慕容温为尚书右仆射。
11 夏,四月三日,晋国尊皇帝的母亲李氏为皇太妃,仪服与太后相同。
12 后秦征西将军姚硕德迫于前秦益州刺史杨定的军事压力,退守泾阳。杨定与前秦鲁王苻纂共同攻打,战于泾阳,姚硕德大败。后秦主姚苌从阴密出师救援,苻纂退屯敷陆。
13 后燕主慕容垂从碻磝回到中山,慕容柔、慕容盛、慕容会都从长子赶来(去年逃出长子,今年抵达中山)。慕容垂大喜,四月十五日,发布大赦令庆祝。
慕容垂问慕容盛:“长子那里人心如何?能攻取吗?”
慕容盛说:“西军人心扰扰,都有东归之志,陛下只需修仁政等待时机而已。一旦大军前往,士兵们必定丢下武器,前来投奔,就像孝子归附慈父一样。”慕容垂喜悦。
四月十八日,封慕容柔为阳平王,慕容盛为长乐公,慕容会为清河公。
14 高平人翟畅逮捕太守徐含远,以郡投降翟辽。后燕主慕容垂谓诸将说:“翟辽以不过一个城池的地盘,竟然能在三国之间反反复复,不可不征讨。”五月,任命章武王慕容宙为监中外诸军事,辅佐太子慕容宝镇守中山,慕容垂亲自率诸将南攻翟辽,任命太原王慕容楷为前锋都督。翟辽的部众都是燕、赵之人,听闻慕容楷到了,都说:“太原王(慕容恪)的儿子,就是我们的父母啊!”相继归附慕容楷。翟辽惧怕,遣使请降。慕容垂任命翟辽为徐州牧,封河南公;大军继续前行,到黎阳,受降而还。
井陉人贾鲍,招引北山丁零翟遥等五千余人,夜袭中山,攻陷外城。章武王慕容宙以奇兵出其外,太子慕容宝鼓噪于内。内外夹击,大破之,俘虏其全部部众,唯有翟遥、贾鲍单马逃脱。
15 刘显地广兵强,雄踞北方。正赶上兄弟争权,北魏长史张兖对魏王拓跋珪说:“刘显志在吞并我国,如今不乘其内溃而取之,必为后患。但是,只凭我们的力量,还不足以单独攻克,请与燕国联盟攻击。”拓跋珪听从,又派安同出使,向后燕请兵。
16 晋帝司马昌明下诏,征召会稽处士戴逵,戴逵累次推辞,不肯接受;郡县官员反复敦促逼迫,戴逵逃走,藏匿于吴县。谢玄上疏说:“戴逵自求其志,如今王命如果不能收回,他势将承受风霜之患。陛下既然爱他、器重他,应该让他身名并存。请撤销诏命。”皇帝批准。戴逵,是戴的哥哥。
17 前秦主苻登任命他的哥哥苻同成为司徒、守尚书令,封颍川王;弟弟苻广为中书监,封安成王;儿子苻崇为尚书左仆射,封东平王。
18 后燕主慕容垂从黎阳回到中山。
19 后燕叛将吴深*后燕清河太守丁国,章武人王祖*太守白钦,渤海人张申占据高城叛变;后燕主慕容垂命乐浪王慕容温征讨。
20 苑川王乞伏国仁率骑兵三万人袭击鲜卑酋长密贵、裕苟、提伦三部于六泉。秋,七月,与没弈干、金熙战于渴浑川。没弈干、金熙大败,三部皆降。(《晋书》记载:乞伏国仁去大密贵等三部,没弈干、金熙又来打乞伏国仁,结果两军在渴浑川遭遇。)
21 前秦主苻登驻军于瓦亭,后秦主姚苌攻击彭沛谷的堡垒,攻拔,彭沛谷逃奔杏城。姚苌回到阴密,命太子姚兴镇守长安。
22 后燕赵王慕容麟讨伐王敏于上谷,斩王敏。
23 刘卫辰献马于后燕,被刘显在中途抢走。后燕主慕容垂怒,派太原王慕容楷将兵协助赵王慕容麟攻击刘显,击破刘显军。刘显逃奔马邑西山,北魏王拓跋珪引兵与慕容麟会师,攻击刘显于弥泽,刘显又战败,逃奔西燕。慕容麟兼并了他的全部部众,缴获马、牛、羊成千上万。
24 吕光的将领彭晃、徐炅攻击张大豫于临洮。张大豫战败,逃奔广武,王穆逃奔建康。八月,广武人抓获张大豫,送到姑臧,斩首。王穆袭据酒泉,自称大将军、凉州牧。
25 八月十八日,晋国立皇子司马德宗为太子,大赦。
26 后燕主慕容垂立刘显的弟弟刘亢泥为乌桓王,以安抚其众,迁徙八千篷帐到中山。
27 前秦冯翊太守兰椟率众二万,从频阳进入和宁,与鲁王苻纂谋划攻打长安。苻纂的弟弟苻师奴劝苻纂称帝,苻纂不听。苻师奴*苻纂,取代了他的权位,兰椟于是与苻师奴绝交。西燕主慕容永攻打兰椟,兰椟遣使请救于后秦。后秦主姚苌准备亲自带兵前往救援,尚书令姚旻、左仆射尹纬说:“苻登近在瓦亭,恐怕他乘虚袭击我们身后。”姚苌说:“苻登兵多,不是一朝一夕可以制服的;苻登性格迟重,没有决断,必定不能轻军深入。两月之内,我一定破贼而返,苻登就算来了,也成不了什么事。”九月,姚苌进军到泥源。苻师奴逆战,大败,亡奔鲜卑。后秦兼并了他的全部部众,屠各人董成等都投降。
28 前秦主苻登进据胡空堡,戎人、汉人归附他的有十余万人。
29 冬,十月,翟辽又背叛后燕,派兵与王祖、张申寇掠清河、平原。
30 后秦主姚苌进击西燕主慕容永于河西,慕容永撤走。兰椟又列兵拒守,姚苌进攻,十二月,姚苌生擒兰椟,进入杏城。
31 后秦将领姚方成攻打前秦雍州刺史徐嵩的堡垒,攻拔,抓获徐嵩,数落他。
徐嵩骂道:“你姚苌罪该万死,当初苻黄眉要斩你,先帝(苻坚)制止,还让你担任朝廷和地方重要官职,荣宠至极。你还不如犬马,能识得养育之恩,亲自下毒手,做出大逆之事。你们这些羌人,还能指望你们有人性、讲道理吗?何不速速*我?”
姚方成怒,三斩(先斩脚,再斩腰,最后斩首)徐嵩,将他的士卒全部坑*,把他们的妻子和女儿赏给自己的军士。后秦主姚苌掘出前秦主苻坚的尸体,鞭挞无数,剥去衣裳,裸着身体,用荆棘包裹,重新挖一个土坑埋葬。
32 凉州发生大饥荒,一斗米值五百钱,人相食,人口死亡超过三分之二。
33 吕光的西平太守康宁自称匈奴王,*湟河太守强禧后叛变。张掖太守彭晃也叛变,向东联合康宁,向西交通王穆。吕光准备亲自将兵攻击彭晃,诸将都说:“如今康宁在南,伺机而动。如果彭晃、王穆未能诛灭,康宁又来了,我军进退狼狈,形势就有大危险。”
吕光说:“确实就像你们说的那样。但是,我今天不去,就是坐等他们来。如果三寇连兵,东西交至,则城外都不归我们所有,大势去矣。如今彭晃初叛,与康宁、王穆交情还不紧密,这时候迅速出击,胜利比较容易些。”于是亲自率骑兵三万,倍道兼行。到了张掖,攻城二十天,攻陷,诛*彭晃。
当初,王穆起兵,遣使招敦煌处士郭瑀,郭瑀叹息说:“如今人民都要被夷狄统治了,我怎么忍心不救他们呢!”于是与同郡人索嘏起兵响应王穆,还给王穆运去粮食三万石。王穆任命郭瑀为太府左长史、军师将军,索嘏为敦煌太守。不久王穆又听信谗言,引兵攻打索嘏,郭瑀进谏,王穆不听,郭瑀出城大哭,举手回顾城池说:“我不再见你了!”回到家,拿被子盖住脸,也不跟人说话,绝食而死。
吕光听到消息,说:“两个强盗相互攻击,就要被我擒了,不能因为害怕屡战之劳苦,而失去这一劳永逸的机会。”于是率步骑兵二万人攻打酒泉,攻克,进兵屯驻凉兴;王穆引兵向东撤退,走到半途,部众溃散,王穆单骑逃走,被骍马县令郭文抓获斩首,将首级送给吕光。
太元十三年(公元388年)1 春,正月,康乐献武公谢玄去世(享年四十六岁)。
2 二月,前秦主苻登驻军于朝那,后秦主姚苌驻军于武都。
3 翟辽遣司马眭琼到后燕谢罪;后燕主慕容垂因为他数次反复,斩眭琼,和他绝交。翟辽于是自称魏天王,改年号为建光,设置百官。
4 后燕青州刺史、陈留王慕容绍,迫于晋国平原太守辟闾浑的军事压力,退出历城,屯驻黄巾固。后燕主慕容垂改授慕容绍为徐州刺史。辟闾浑,是辟闾蔚的儿子。因为苻氏之乱,占据齐地,投降晋国。
5 三月十五日,后燕主慕容垂任命太子慕容宝为录尚书事,将国事委任给他,自己只是掌握大原则而已。
6 后燕赵王慕容麟攻击许谦,许谦大败,逃奔西燕。后燕于是废除代郡,将居民全部迁移到龙城。
7 吕光平定凉州的时候,杜进功劳最大。吕光任命杜进为武威太守,贵宠用事,群僚莫及。吕光的外甥石聪从关中来,吕光问他说:“中州人对我施政评价如何?”
石聪说:“只听说有杜进,没听说有舅舅。”吕光由此猜忌杜进,*了他。
吕光与群僚宴饮,谈及政事,参军、京兆人段业说:“明公用法太严峻。”
吕光说:“吴起刻薄寡恩,但楚国因此强大,商鞅严刑峻法,但秦国因此振兴。”
段业说:“吴起丢了性命,商鞅家破人亡,都是因为他们的残酷所致。明公正开建大业,就算是向尧、舜学习,还担心大事不成,如果效法吴起、商鞅之为治,岂是凉州百姓所盼望的吗?”吕光面色严肃,向他道歉。
【学以致用】
这一篇,最后一段值得思考
作为一个领导者,想要成就事业,并且能够基业长久一点,要靠什么?
至圣先师说过一句话:己欲立而立,己欲达而达。
在股权激励领域有句话:你能成就多少人,你就有多大的成就。
成就他人,是发自内心的愿力,而不是算计
反正不是吕光这样的,因为一句话的猜忌。就诛*功臣。
一个领导者的器量如果只有这么点,那他的事业一定做不大,也做不久。
这是第一点。
第二,看吕光这段话
光曰:“吴起无恩而楚强,商殃严刑而秦兴。”
一个组织的成功,首先当然看机制,比如吴起的机制改革,比如商鞅的机制改革
但是,企业作为一个整体,作为领导者不能只看到别人某一个侧面
商鞅的严刑峻法,只是秦国机制当中的一个面而已,
背后还有什么?
还有老大秦孝公的志向,格局以及秦孝公对商鞅的鼎力支持
那么,就算从机制角度看,还有激励机制
底层阶级可以通过战功获得阶级上的跃迁
秦国的人才机制,广纳天下人才为己所用
....
所以,秦国的强大从改变机制与纲领开始,同时,沿着纲领,机制的背后,又匹配更多的机制出来,延伸到各个角度,相互配合。
按照吕光的讲法,就像之前有部分企业热衷于学习华为的狼性文化一样
只学习别人的严厉的加班文化,但是却看不到老板在给员工涨薪提升收入。
何况华为也没有承认自己是什么狼性文化。 这就意味着他们都学错了东西。
所以,这个第二点,是看自己企业的机制,要在这里面下功夫
第三,吕光在凭喜好治理
对部下好的时候,哪哪都好,可是一转眼就把他*了
现在呢,有人指出他的错误,他也能认真改错。
有没有感觉很熟悉?
吕老板是凭心情在治理。
跟着这样老板很麻烦也很轻松
所谓的麻烦就是,他带的组织没得啥希望,做不大的,平台没有未来
很轻松就是,跟着混就是,小心不要惹恼他就是。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved