读《外婆的道歉信》这本书,你一定要至少坚持读完前4个章节。
这是国外小说的常见写作套路,开篇不做任何铺垫,就把各种人物嗖嗖地扔在你的眼前,一片嘈杂喧嚣的场景,让你一头雾水。
这有点像电影手法,当你觉得脑子不够使、甚至想要放弃时,节奏急转直下,才开始慢悠悠地为你解剖剧情。
在这本书的第4章末尾,你会很容易发现这个分割节点,那就是:刚出场没多久外婆去世了。
当早晨的阳光洒进元病房时,爱莎在外婆的怀抱中醒来,但外婆却永远留在了密阿玛斯。
即便如此,这本小说被豆瓣20000 网友打出8.0高分的同时,依然收获了一沓吐槽短评:“混乱、看不懂或看不进去”,这究竟是为什么呢?
巴克曼《外婆的道歉信》
1、不眠大陆的7个王国与现实世界的关联最多的槽点,就是这个“密阿玛斯”到底是个什么鬼?
网友吐槽1:童话场景串联模糊不清
还有所属的“不眠大陆”,以及一堆“云兽、蚁象、憾马、狮子、巨魔、骑士、狼心、暗影、雪天使、海天使和捕梦人”等,几乎贯穿了全书。
这些元素作为本书的主线和门槛,把不少读者整的晕头转向。要是不弄明白,这个故事就真的读不下去。为了让大家更容易理解,我画了一张图。
“不眠大陆”的组成体系
不眠大陆,是小说中外婆构建的虚拟童话世界,包含7个不同的王国。类似于美剧《权力的游戏》中设计的“维斯特洛大陆”和“七大王国”。
不眠大陆的入口是外婆的阳台门,需要在接近睡着时才能开启,因为这个大陆就是靠想象力建立的。
唯一的进入方法是骑着云兽飞过,经过一片狼心和怪兽居住的幽暗深林,才能到达第1个王国“密阿玛斯”,这是外婆和爱莎最喜欢的地方,因为它代表“爱”。
其他的王国,也都有各自的使命。第2个王国“密瑞瓦斯”,代表“梦”,负责守护梦想;第3个王国“密普洛瑞斯”,代表“悲”,负责存储哀伤;第四个王国“密莫瓦斯”,代表“舞”,诞生音乐和舞蹈;第五个王国“密奥达卡斯”,代表“敢”,是勇气的故乡;第六个王国“密巴塔洛斯”,代表“战斗”,抵抗可怕的暗影。
爱莎是一个7岁小女孩,在密阿玛斯被封为骑士,外婆每天晚上都带着她去那里,给她讲各个王国发生的故事,哄她入睡。
外婆去世前,让爱莎在现实世界中继续完成寻宝探险,让她把道歉信分别交给9个邻居。他们在外婆的故事里都扮演着不同的角色,他们和外婆之间也有着诸多链接。
公寓住户分布图
试图摧毁大陆的“暗影”是发生在2004年的印度洋海啸,守卫着城堡的“狼心和呜嘶”是一楼的怪物邻居和一条大狗,身负诅咒的“海天使”则是在海啸中失去两个孩子的三楼邻居“穿黑裙的女人”,等等——这也是这部小说的现实背景。
外婆在信中除了为自己日常的疯狂行为向他们道歉外,还请他们继续守护爱莎。而最后一封道歉信,则是给爱莎的:“‘包’歉,我不得不死去。‘包’歉,我死了。‘包’歉,我老了。”
外婆给爱莎的最后一封道歉信
爱莎的冒险之旅,让她慢慢明白了外婆所做的一切,也让所有人都获得了和解。
她终于到达了之前并不知道的第7个隐藏王国“密帕多内斯”(外婆只为她讲过6个王国),它代表“原谅”,是整个童话世界的最终归宿。
当故事尘埃落定,爱莎从7岁到了8岁。外婆用内心的余温,把勇敢、追梦以及原谅的精神,和着浓浓的爱,都传给了她。生日那一刻,脱离外婆羽翼的爱莎,长大了。
正像外婆最初给爱莎讲这些似乎没有背景、互不关联的故事时,爱莎一度认为讲故事的人脑袋有毛病。直到这时,她才明白,它们是一个整体。或许,所有的好故事,都是如此。
“原谅”,是整个童话世界的最终归宿
2、拥有典型“北欧文学”调性的融合创作结构还有人提出疑问,在一本现实主义小说中,童话和科幻内容几乎占据半幅篇章,是不是太多了?
网友吐槽2:属于科幻、儿童文学或现实主义?
是的,我也有同感。但当我了解到这本书的作者弗雷德里克·巴克曼是哪里人时,我就理解了。
巴克曼来自瑞典斯德哥尔摩,他有着典型的北欧作家的风格和调性:寡淡中融着情感,冰冷中透着温暖,生硬中夹着思考。
瑞典,斯德哥尔摩,全景图
北欧,一般是指丹麦、挪威、瑞典、芬兰和冰岛五国,及其附属群岛的统称。它地处北温带和北寒带交界处,受到北极气团和北大西洋暖流的交替影响,年温差很大。
一方水土一方人,生活在这里的人们也养成了“融冷热与一体”的性格,人们追求着舒适的界限和恰当的宁静,在感性和理性之间寻找着一种平衡,所以北欧是全球幸福感最强和自*率同时最高的地区。
基于地域环境和人文特征,这里诞生了特有的“北欧文学流派”。
“北欧”五国地理位置图
值得一提的是,世界最高级别的文学奖“诺贝尔文学奖”的评选机构就是瑞典文学院,多数院士都能直接阅读英、法、德、西及北欧原著。
或多或少受益于本地优势,至今获得诺贝尔文学奖的北欧作家,就多达15位,可见北欧文学界的地位多么不凡。
1903年,比昂斯滕·比昂松,代表作《挑战的手套》, 挪威。
1909年,西尔玛·拉格洛夫,代表作《尼尔斯骑鹅旅行记》,瑞典 。
1916年,魏尔纳·海顿斯坦姆,代表作《朝圣年代》, 瑞典。
1917年,卡尔·耶勒鲁普,代表作《磨坊血案》, 丹麦;亨瑞克·彭托皮丹,代表作《天国》, 丹麦。
1920年,克努特·汉姆生,代表作《大地的成长》 ,挪威。
1928年,西格里德·温塞特,代表作《新娘—主人—十字架》 ,挪威。
1931年,埃利克·阿克塞尔·卡尔费尔德,代表作《荒原和爱情》, 瑞典。
1939年,弗兰斯·埃米尔·西兰帕,代表作《少女西丽亚》, 芬兰。
1944年,约翰内斯·威廉·扬森,代表作《漫长的旅行》 ,丹麦。
1951年,帕尔·费比安·拉格奎斯特,代表作《大盗巴拉巴》, 瑞典。
1955年,赫尔多尔·奇里扬·拉克司内斯,代表作《冰岛之钟》 ,冰岛。
1974年,埃温特·约翰逊,代表作《乌洛夫的故事》 瑞典;哈里·埃德蒙·马丁逊,代表作《露珠里的世界》, 瑞典。
2011年,托马斯·特朗斯特罗姆,代表作《17首诗》,瑞典。
瑞典文学院,诺贝尔文学奖评选机构
生于1981年的作家弗雷德里克·巴克曼,2012年发表的处女作《一个叫欧维的男人决定去死》令他一举成名,他代表了新一代的北欧文学。未来,这位年轻的“80后”,说不定可以冲击诺贝尔文学奖。
要知道,他还是一位“父亲”。作为他在2013年发表的第二部小说,《外婆的道歉信》延续着原有的北欧创作思维结构,也融合了他的现实身份:
披着儿童和科幻文学的外衣,长着现实治愈系的内核,常态与新鲜交替而行。
巴克曼在书中借外婆之手编织的幻境,始终呼应着现实,有着缜密的逻辑性。一半真实,一半童话,如同一杯冰水碰上一杯沸水,会瞬间激发出炸裂的效果,随后又化成刚好能喝的温水。
弗雷德里克·巴克曼
3、用孩子的视角,你会得出不一样的结论由于整个故事完全是以七岁小女孩爱莎的口吻讲述的,这也让不少成年读者感到不适,开始挑起里头的“常识性错误“来。
网友吐槽3:逻辑不通,常识性错误
尤其是,“爱莎喂呜嘶吃巧克力”这件事,引发最多的质疑。
因为巧克力是由可可豆加工而成的,含有可可碱和咖啡因,会影响中枢神经和心脏,造成中毒。人类可以通过新陈代谢消解可可碱,但是狗的消化系统没有这种功能。
不过,据懂行的网友考究,书中提到的这款“代姆巧克力”,是一种牛奶巧克力,可可碱含量并不高。另外呜嘶是个头很大的狗,它的耐受性比普通小狗高一些,所以才会没事。
小说中提到的“代姆巧克力”
退一万步说,从爱莎的角度,她或许并不知道这个科学知识。在她的意识中,只想把自己最爱的东西,悄悄分享给唯一的好朋友和守护者,这不正是一种童真的天性吗?
设想一下,如果去掉现实部分,把外婆和爱莎的梦境当成一个独立故事,这本小说摇身一变,就能被放进童话类别的书架上。
拥有科学的态度是好事,但不能用错了地方。正如给孩子读《安徒生童话》或《伊索寓言》时,会抠着书中的每一个细节不放吗?
如果成年人总是用成年人的眼光看待世界,那样得出的评价和结论一定是刻薄的。
成年人的视角
有人说“我不是小孩子了,不想再花时间留给这样的文学”,可是这本书的趣味就在于此。
我们要用孩子或老人的眼光去读,生死轮回,初生与将死之人,才是生命最真实的状态。
而成年人,往往需要由孩子来教育。就像在路边看到垃圾桶翻倒或老人跌倒时,能主动去扶的,多是“不懂事”的孩子吧。
爱莎带着外婆的遗愿,一步步揭开整栋楼里每个人的过去,解开了他们埋藏在心底多年的疙瘩,让他们都获得了新生。
小小的爱莎,用稚嫩的话语,笨拙的行动,给大人们上了一堂课:”不用小看你的孩子,他们没有你想的幼稚。”
孩子不同的视角
最后,套用一句书中的话:“如果有人怀疑《外婆的道歉信》不是本好书,那他应该去检查下脑子。”
开个玩笑,放心,检查结果一定是正常的。只是,有时太正常了,就少了很多趣味。有时过于清醒和认真,你就真的输了。
作为一个普通的读者,不要总是抱着怀疑的态度去看待豆瓣的评分,也不要总怕作者套路你赚取你的眼泪。但凡一本被世人推举出的书,都是有可取价值的,每个人都不傻。
没有入戏,怎么有感。
在读一本书前,不妨,清空你的内心杂念,放下你的骄傲身段,随着作者的笔触,真正进入其中,才可能找到书中隐藏的宝藏。
就像爱莎一样,骑着云兽,握着宝剑,伴着呜嘶和狼心,在不眠大陆中勇敢穿梭,终会发现:疯狂外婆所说的疯话,原来是个最好的故事。
外婆讲的,通常会是个好故事
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved