《逃出大英博物馆》第一集细节看作者的用心

《逃出大英博物馆》第一集细节看作者的用心

首页冒险解谜逃离作者更新时间:2024-09-23

《逃出大英博物馆》是网友煎饼果仔和夏天妹妹自制的小短剧,拟人化的讲述文物逃离大英博物馆回中国的小故事。本来这样的故事就是很吸引人的,看了已经发布的第一集和第二集,发现整个团队非常用心的制作这个短剧。在网上看过很多网友自制的短剧,无论是武侠也好,动作片复刻翻拍也罢,很多都是在大家非常熟知的武侠剧或武侠小说改编或翻拍,在拍摄和剪辑方面已经有了很高水平,但原创性并不高。

直到看到《逃出大英博物馆》这个短剧,取景在伦敦,故事讲的是陈列在大英博物馆的玉壶化为人形逃出大英博物馆,寻求男主角带她回国。虽然是网友自制,我们拍摄中看到的细节,可见制作团队的用心,是做过功课的。

细节1:

小玉壶用蹩脚的英语道歉‘I sorry’,如果是字母打错的话,这里就是一个暖心的细节,中华缠枝纹薄胎玉壶,又名碧玉薄胎茶壶,是近代玉雕艺人俞挺的作品,2017年10月,被大英博物馆收藏,错误的发音,说明这件作品到英国的时间不长,作品自身也不认可被置放在英国的遭遇。

I sorry

细节2:

当小玉壶听到男主说中文后,一把抱住男主,说的一段话,相信感动了很多观众。

“家人,我在外面流浪了好久好久”、“我迷路了”、“我不知道怎么样找到回家的路”,这是每一个流失在外的文物的心声,也是每一个中国人心中的痛。小玉壶被大英博物馆收藏,没有去过别的地方,独自跑出博物馆,对博物馆外的异国他乡一点都不熟悉,她又怎么能自己找到回家的路呢?

小玉壶听到中国人说中文,便以家人相称,说明文物作品是中国的,这是非常共情的表达。

细节3:

小玉壶刚刚出现时脸上脏脏的,一方面可能是逃跑过程中弄脏的,一方面也可能是隐喻中国的国宝和文物们被陈列在大英博物馆,没有得到妥善的保护和重视,游客可以任意抚摸,甚至人为损坏。

细节4:

男主说‘那只玉壶’,小玉壶立刻纠正说‘是盏’,这里是否应该用盏,我这里还有点存疑。盏是小而浅的杯子的量词,而中华缠枝纹薄胎玉壶并非茶杯形,用量词‘只’并无不妥。即使用作酒、茶或灯的计量单位,也应是以公道杯的形状出现,而非茶壶形状出现。

中华缠枝纹薄胎玉壶

细节5:

下面这张图有两个细节,第一是台词,男主‘从哪来回哪去’,小玉壶高兴的问‘你要带我回中国吗?’,表达的文物希望回中国的强烈愿望,不仅仅是玉壶,而是所有流失海外的所有中国的文物。

第二个细节是小玉壶旁边的路牌写着‘No 3’,这个编号是中华缠枝纹薄胎玉壶在大英博物馆展台的编号3。这个场景不就是小玉壶在大英博物馆的另一种体现吗?

你要带我回中国吗?

细节6:

小玉壶来到男主的家里,第一句话就是‘这么大个柜子只住两个人’,因为文物和作品都是物品,放置的地方不是在展台上就是被收在柜子里,这里虽然是人形出现,但她仍然是一件物品一个作品,在她的意识里柜子就是她待的地方。说明了流失的文物在海外很可能是很多件文物堆放在一起,尘封在某一个房间的角落里,被人遗忘。

细节7:

小玉壶从床上被赶到沙发上睡觉时,内心独白‘不用在外面流浪总是好的’,我国有多少文物流浪在海外,流浪在何处,还能不能找回,这都是国人内心的一个伤疤。

此时的小玉壶的脸上已经洗干净了,暗示着回到家人手中的文物才会被重视,会有专家悉心照料。

很喜欢这个短篇的调调,夏天妹妹扮演的小玉壶很有灵气。短剧的故事简单,容易共情,是很好的关注流失文物的原创作品。期待有更多更好的后续。

 #没有中国人能笑着走出大英博物馆#

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved