意式浓缩花式咖啡百科,下次去咖啡馆一定要品尝,强烈建议收藏

意式浓缩花式咖啡百科,下次去咖啡馆一定要品尝,强烈建议收藏

首页模拟经营花式咖啡厅中文版更新时间:2024-06-20
意式浓缩咖啡花式饮品

不论大杯、小杯、纯饮或加奶,许多花式咖啡饮品都是以—杯意式浓缩咖啡当作基底。

意式浓缩咖啡 (Eepresso)

意式浓缩咖啡有许多定义基准, 其中有些是极度精准的要求, 另一些则是较广泛的标准。我对意式浓缩咖啡的定义如下:一杯小杯、浓郁的饮品 ,同时使用细研磨的咖啡粉,以高水压方式萃取。我还会说意式浓缩咖啡必须带有克丽玛,更精确的要求是,水粉比例大约为 1 : 2。对意式浓缩咖啡的定义,我较倾向以广泛的定义论述,而不是斤斤计较某些细节的对与错。

特浓取意式浓缩咖啡 (Ristretto)

此咖啡饮品原文名称为ristretto, 意大利文的此名词代表 “受限的量” (restristed) , 概念是制作出一杯比标准意式浓缩咖啡更小杯且更浓郁的咖啡。用相同分量的咖啡粉但相对少的水量萃取,咖啡研磨的粗细度更细 ,因此才能维持差不多的萃取时间,让咖啡内所有讨喜的香味都能萃取出来。

长萃取意式浓缩咖啡 (Lungo)

长萃取意式浓缩咖啡是相对特浓取意式浓缩咖啡而言。制作时会使用意式浓缩咖啡机,以相同分量的咖啡粉,但是用两到二倍的水量萃取,煮出较大杯的饮品,饮品尝起来较稀薄,对品尝经验较多的消费者来说长萃取意式浓缩咖啡较缺乏丰厚度以及口感,通常喝起来很恐怖,有较多的苦味及烟尘味,但精品咖啡产业中也有股潮流:用长萃取法煮较浅烘烘的咖啡豆,煮出的咖啡具有高复杂性及均衡感,我也觉得很美味。假如你曾因某个意式浓缩咖啡配方的酘味该如何平衡而感到困扰,可以尝试长萃取的方式,研磨粗细度必须稍粗一点儿,让水流速度略快以避免过度萃取。

玛奇朵(Macchiato)

这个饮品的名称来自 一个概念:将意式浓缩咖啡以少许的奶泡做个 “ 记号" (marking)。 在意大利常见一位非常忙碌的咖啡师面前有数杯意式浓缩咖啡, 等着端给排队的客人,假如其中有一位客人喜欢加少许牛奶, 咖啡师会倒入一小撮奶泡当作记号。 假如你单纯地只倒一点点牛奶至刚做好的意大利咖啡内,牛奶很快就会在克丽玛中消失,就很难用肉眼判断这杯是什么饮品。

约莫 10多年前,许多以质队为主要考虑的咖啡馆针对 玛奇朵做了一些不一样的改变.他们直接把玛奇朵定义 为在意式浓缩咖啡上以奶泡直接毅盖的饮品,通常是消 费者要求才会这么做。 这样的消费者想要的是稍微大 杯风味不那么浓郁较甜的饮品 , 但是有些咖啡师则是 为了炫耀能在非常小的杯子里拉花而制作玛奇朵。

有个令人混淆的例外, 星巴克有个饮品称为焦糖玛奇朵 (Caramel Macchiato) , 这是一种截然不同的饮品 , 比较接近拿铁咖啡,只是表面以焦糖酱做记号。 这个名称会造成某些消费者混淆,尤其是在北美洲 , 因此有些咖啡馆会特别标示他们制作的是传统式玛奇朵。

卡布其诺(Cappuccino)

关于卡布其诺咖啡仍然付许多传说, 以前卡布其诺的名称常与古代僧袍的颜色或修士修剪成头顶光秃的发型作为联想,但是这个说法打破了此传说:卡布奇诺的旧名称kapuziner是19世纪来自维也纳的一种饮品,是由小份的咖啡与牛奶或鲜奶没混合后,变成类似古代僧袍的褐色色调,一开始这个饮品其实只代表这个饮品的浓郁度。

另一个关于卡布其诺的近代传说,所谓的“三分法则”(rule of thirds):传统的卡布其诺咖啡必须是三分之一的意式浓缩咖啡,配上三分之一牛奶与三分之一奶泡。我的咖非生涯一开始也是这样被教导的,虽然这个法则一点儿根据也没有。我曾经翻阅很多关千咖啡的书籍,第一本提到卡布其诺三分法则的书籍是在20世纪50年代所写,书中描述卡布其诺咖啡是“以意式浓缩咖啡与相同分量的牛奶以及奶泡互相混合的饮料”,同祥的句子在这本书里一字不差地出现许多次。这个描述方式有点儿校棱两可,你可以把它看作只有牛奶与奶泡是相同比例,也可以把它看作咖啡、牛奶与奶泡都要相等比例,因此不见得是把制作的比例设定在1:1:1 , 也有可能是1: 2 : 2, 一杯卡布其诺的总容批大约为150-175毫升,制作一份意式浓缩咖啡然后以1: 2 : 2比例的做法其实由来已久,在意大利以及欧洲部分地区的非快餐连锁店体系里仍然随处可见。这个饮品经过良好的制作过程时,极度美味。

我认为一杯杰出的卡布其诺咖啡是所有加奶饮品中顶尖的代表,饱满扎实的奶泡层与甘甜温暖的牛奶, 以及经过良好萃取的意式浓缩咖啡,三者结合在一起是种极致的享受,在卡布奇诺接近微温时,尝起来就会更甜,我喝过最棒的卡布奇诺,它好喝的程度让人两三下就一饮而尽,当然在咖啡温度还很高时不可能发生这种情形。

拿铁咖啡 (Caffe Latte)

这种饮品并非源于意大利,当意式浓缩咖啡首次传播到世界各地时,对大 多数人来说是个充满苦味、味道密集的不寻常咖啡。 对某些人而言意式浓缩咖啡的苦味是个困扰,因此加入热牛奶能让这个饮品更甜,更不苦,拿铁咖啡就是为了满足那些想要有较低风味密集感的客人而发明的咖啡饮品。传统上拿铁比起卡布其诺有更多液态的成分,咖啡的味道较不那么密集,通常奶泡也较少。我一直很小心地将拿铁咖啡称为Caffe Lacee 而不是 Latte , 困为若是在意大利旅行时,张口点一杯latte,就会有点儿糗地只得到一杯牛奶。

小杯浓拿铁咖啡(FlatWhite)

不同的咖啡文化中会产生不同的咖啡饮品,虽然小杯浓拿铁咖啡到底是澳大利亚还是新西兰发明的仍有争议,但不可否认的是这个饮品从大洋洲、亚洲地区借由旅行到欧洲及北美洲开业的人散播出去,在英国这个名词先在一些注重质量的咖啡馆的供应单中出现,随后主流连锁店才开始采用,放到供应单中。不过这个饮品也许还们更低下的出身,20世纪90年代,在意大利以外的的大部分地区,卡布其诺的顶端有一大块干燥如蛋自霜(meringue-like)的泡沫是很普遍的现象。有时这会让咖啡的顶端行起来像一座山 ,有时会仔细地用巧克力粉妆点。许多消费者对买了一杯咖啡但里面大部分都是空气的成分感到不满, 于是开始要求一杯平坦、白色的咖啡,没有泡沫,单纯只有咖啡与牛奶这很快地就形成一种文化,尤其当人们对饮品质量更注重时,对牛奶的质感以及拉化艺术也会有更多要求,小杯浓拿铁咖啡则被重新定义为一种美味的咖啡饮品。

对小杯浓拿铁咖啡,我能做的最佳阐述就是:它是一杯小杯但较浓郁的拿铁咖啡,应该具备较浓郁的咖啡风味,通常会使用双份特浓取意式浓缩咖啡或是双份意式浓缩咖啡当作基底,上面以热牛奶覆盖, 制作出总容量150-175亳升的饮品,牛奶中只会加入少许的奶泡这个规则会更便于进行拉花艺术。

美式淡咖啡(Americana)

故事起源于第二次世界大战、美军行进在意大利境内时发现意式浓缩咖啡太过浓郁,于是要求咖啡师在意式浓缩咖啡中加入一些热开水,稀释到美军在家乡喝到的那种浓度,后来就称为美式淡咖啡(caffeamericano)。

虽然有点儿类似滤泡式咖啡,但我认为美式淡咖啡喝起来较差, 而对咖啡馆的老板来说美式淡咖啡因为有着类似滤泡式咖啡一般的浓郁度,又不需要另外添购额外的设备,因此仍然广受欢迎。

关于美式谈咖啡的制作,我的建议非常简单,在杯子中倒人新鲜干净的开水 , 再倒入双份意式浓缩咖啡,如果你的意式浓缩咖啡机有蒸汽祸炉,可以直接从蒸汽锅炉里取热水,不过如果有很长一段时间不曾取用蒸汽锅炉内的水,水的味道或许就不那么讨喜了。

有些人声称不应该在意式浓缩咖啡里加入滚烫的热水,要让意式浓缩咖啡从机器直接流入热水中,我则认为两者并无多大让异,这只会计咖啡看起来较为清澈或更美观些。

将意式浓缩咖啡稀释有个缺点:你会喝到多一点儿苦味,因此当你冲煮好美式淡咖啡时,我会建议立刻捞除上方的克丽玛。克丽玛虽然看起来很漂亮,但其中有许多细小的咖啡粉,囚此有可能贡献了杯中的苦味。在你搅拌及饮用美式淡咖啡前先刮除克丽玛,这个动作绝对会让你的美式淡咖啡有更好的风味(我也建议你在品尝意式浓缩咖啡时刮除上层的克丽玛试试,差异非常明显。 虽然我本身较偏爱没有克丽玛的意式浓缩咖啡,但也不希望多此一举,会倾向维持有克丽玛的状态来饮用。至于饮用美式淡咖啡时,我认为这个额外的动作很值得。)

科达多咖啡 (Cortado)

这是少数非源自意大利的咖啡饮品 ,它的发源地是西班牙,最有可能是马德里,因为在马德里到处可见科达多咖啡的踪影。传统上,西班牙人会将意式浓缩咖啡煮出较多的分量,浓度比意大利人的淡一些,要做一杯科达多咖啡你需要30ml的意式浓缩咖啡加上相同分量的奶泡。科达多咖啡通常会装作玻璃杯内。这个饮品似乎已经散布到世界各地,在不问的地方有不同的新定义,但是本书介绍的是科达多咖啡的基本概念。

资料来源《世界咖啡地图》,由俺整理并发布,有删改。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved