不做团购没搞直播,这套书凭什么1个多月印了3.5万册?

不做团购没搞直播,这套书凭什么1个多月印了3.5万册?

首页模拟经营小熊面包店正版更新时间:2024-04-15

文/马芳芳 信谊图画书

本文约4300字,预计8分钟阅读完毕

商务君按:在许多单本图画书逃不过年销售量三五千册命运的当下,这家出版机构的产品是如何脱颖而出并活下去的呢?而其一直强调的“匠心”到底体现在什么地方?

上海信谊自2003年成立以来,历经17年出版的图书品种还不到三百种,但“信谊图画书”这个品牌却早已以“小而美”闻名国内童书出版界,成为图画书出版领域的佼佼者。

许多出版业同行朋友都来问:“当下许多单本图画书都逃不过年销售量三五千的命运,信谊是如何让自己的书脱颖而出、活下去的呢?”其实我们的秘诀很简单,就是——自始至终用“匠心”打磨每一本我们挑中了的书,使我们出版的每一本书都成为给孩子最深的祝福。

下面给大家讲一讲《逛商店街》(中文版)的诞生过程——其实这本书经历的选题策划、版权洽谈、图书价值挖掘、翻译转换、编辑加工、营销策划等,就是信谊其他多本图画书也走过的相似之路。

作者:[日]齐藤忍

图书公司:信谊图画书

出版社:明天出版社

出版时间:2020年07月

因为“看起来好吃”而被相中的选题

在找图书选题时,信谊图画书一直秉持“好书必须是一本一本地精挑细选”的理念,出品了许许多多的精品单本图画书,如《猜猜我有我多爱你》《逃家小兔》《好饿的毛毛虫》等。每一年,信谊图画书资深总编兼版权经理刘维中都会不遗余力地带着编辑团队,坚持一本一本地挑选好书。

说起《逛商店街》被发现的过程,可不能不说刘维中总编对好书已然有了一种敏锐的“嗅觉”。一开始,他是在网站上看到了日本图画书作家齐藤忍的“美味的日语五十音”系列书,觉得里面的食物画得非常可爱,而且看起来很好吃。不过,那本书毕竟是通过日语的五十音来介绍多种食物,很难把它原滋原味地转换成中文版。

但是,因为刘总编太喜欢齐藤忍的图画了,于是他就继续搜寻她的其他作品,抱持着一种真诚的祈祷—— “拜托让我找到一本能够翻译成中文、而且跟食物有关的书吧” ,最后功夫不负有心人,他终于找到了这本可爱的《逛商店街》,一眼相中就决定要引进这本书。

事后,我们几个编辑曾向他讨教经验:“刘总编,您每年过眼那么多外版书,是什么样的直觉、经验,让您这么快就判定这本书值得引进呢?”

他回答:“松居直先生不是说过嘛,孩子最关心吃和玩,所以我会特别留意这两类书,而且只要跟食物有关,就必须有 ‘看起来好好吃哦’的感觉── 这是我挑选这类书的原则,《逛商店街》达到了这个标准。”

刘总编还认为,一本书不管画得真实或是童趣,如果能让孩子看了觉得好吃、好玩并且感到愉悦,那么他们就能通过阅读这本书得到很大的满足和收获,这样的书就是能经得起市场考验的书。

匠心设计手写字,斩获中文出版权

相中了《逛商店街》后,刘总编马上着手购买版权事宜。没想到,当他告诉日本的版权代理公司,希望能够购买这本书的中文出版权时,对方回复:“ 没听说过这家日本出版社,得上网查查看!”

原来,出版《逛商店街》(日文版)的出版社叫做LIBRE,是一家规模较小的日本出版社,自1987年成立到现在,30多年间总共只出版了100本书。

后来,总算是联系到这家出版社了。没想到对方表示,已经有两家台湾出版社咨询过版权了!由于这本书从头到尾150页都是各式各样的手写字,他们不满意前两家出版社打算用电脑打字的做法,因为机打字缺少手写字温暖质朴的生活感,因此没有同意授权。

刘总编通过版代告诉日方:“我们愿意全书都用手写字来做中文版!”于是,日方请我们寄了几本以前做的有手写字的图画书作评估。他们看过后觉得不错,于是请我们试做这本书其中一页。

接着,日方仍然表示有些担忧,于是他们又挑选了17页内容,请我们再试做一番。

举个例子。其中一页“指定作业”,我们是这样“交卷”的:

在拉面店,左页的正文文字 “拉面店” 和 “这里都有哦!”,我们设计了转圆角的空心字,而商品名称则改成方中带圆的字形。

右页招牌上,“黄鼬拉面店” 用的是日本料理店常见、近似中国书法的字形,店门口的布帘上 “百年老店” 用的是方方正正、厚实的字形,而直立招牌上的 “拉面专卖店” 又换了一种较为细瘦的字形。

算一算,这一个跨页里面已经不止五种字形了,而且每个字都是美编一笔一画写上去的!所以这本书看似文字量不大,其实颇费一番功夫。反反复复磨了几个月后,我们交稿了。

交稿后几天,好消息传来——日方出版社和作者一致同意把《逛商店街》的中文出版权授权给我们!!

发现《逛商店街》的100种读法

刘总编相中《逛商店街》后,编辑团队就迫不及待地开始审阅全书。别看这本书开本不大,内容超级丰富!大家一致惊叹:这是一本用巧思和无数细节取胜的书,是一本读不完的书!

一翻开书,前环衬页即是这条商店街的局部俯瞰图:

呀,恭喜大家成功抵达 “幸福路商店街”!欢迎光临!指间继续翻动页面,纸上逛街走起!各式各样的商店,琳琅满目的商品,吃喝玩乐加学习,一样不少!

除了纸上逛街,这本书里还藏着许多好玩的细节,需要仔细观察,而一旦找到,你的阅读喜悦便瞬时翻倍!

如“小熊面包店”:

先看图画的左半部分,作者先是用文字提示顾客想要买的几款面包,然后画出了相应带表情的红豆面包、吐司、奶油面包、牛角面包和菠萝面包,而且这些可爱的面包小角色正听着广播做早操呢!

进到店里,琳琅满目的面包一下子跃入眼帘。好想吃啊,对不对?等一下,大家先找一找上一页提到的那几个带表情的面包小角色吧。看,红豆面包正开心地撒腿往前跑,而奶油面包不知咋地,则是一脸惊慌……

对了,图画里还藏着许多惊喜呢——你们有看到收银台上的小橡实吗?有看到小熊背后那一封用爱心封缄的邀请函吗?其实,作者齐藤忍在每家店铺里都藏了小橡实和邀请函,这个“惊天大秘密”最早是被一位美编同事发现的,于是后来我们就决定:一定要给这本书配上导读页,让读者方便地抓取作者的每一个巧思!

除了随心所欲地纸上逛街,除了兴趣盎然地寻找细节,《逛商店街》这本书里还有更多“机关”可破——齐藤忍在书里藏了烧脑游戏。比如“朱鹭和服店”:

大白天好端端的,朱鹭和服店为什么关着门,不做生意呢?店主人干什么去了?为什么“幸福路商店街”上每家店铺都收到了邀请函呢?

看到最后这个大跨页时,大家是不是恍然大悟了?原来这一天,是有比做生意更要紧的事嘞!!

经过好一番仔细审读——顺着翻、驻足看、回头想,发现这本书真神奇,可以想出上百种读法,我们编辑部一致认为:《逛商店街》是一本能学、能玩、能用,真的会让孩子到哪儿都想带着看的宝藏好书!

我们在拿下版权后,对相中的选题会继续深挖它的阅读潜在价值,这也是我们的一个常规动作,这个过程产生的认识也能为后续营销策划埋下伏笔。

揭秘创作过程:创意难,难在首创

把《逛商店街》轻轻合上,我们瞬时都能背出这本书的版式设计特点——各家店铺大多是由两个跨页组成:第一个跨页左边先是一组简单的对话,对话下面有一组商品运动会图,右边是店铺外观图;第二个跨页通常是店铺内览图,放大了各种细节。

这个版式设计难吗?从技术实现角度来说,不难!齐藤忍最终想到用这样的版式来呈现她的创作想法,是天才吗?是!当然是!因为在齐藤忍之前,没有人想到过这样来设计一本书,更没有人真的这样做出了一本书!

你知道吗,齐藤忍先是花了10年时间来构想这本《逛商店街》,然后又花了5年时间创作其中的每一个细节!为什么做这本书如此费时费力呢?看看她在画每一家店铺之前所做的密密麻麻的笔记,想必你就懂了!

齐藤忍的笔记

美国著名图画书作家艾瑞·卡尔曾说:“当我有了一本书的灵感,我会非常非常开心。但过一会儿,灵感就变成了工作,再过一会儿,又变成了劳力,直到完成这本书,我感觉自己变成了奴隶!”

齐藤忍花15年的时间和心血创作一本《逛商店街》的过程中,一定也经历了无数个感觉自己变成了奴隶的日子!非常感谢她始终没有放弃,直到磨稿成书!

我们还了解到,齐藤忍是一位很有情怀的创作者,因为她也像李欧·李奥尼、艾瑞·卡尔等图画书大师一样,是由设计师半路转行的图画书作家。她经历了学习创作图画书,练习创作图画书,开始从生活经验中寻找创作灵感的过程,才终于到达享受创作图画书的境界。她说孩子们的笑声是她创作的原动力,所以《逛商店街》的创作秘诀是——因为齐藤忍想创作出让孩子心动的作品。

全书150页,两个版本从头到尾做了两遍

信谊图画书创始人张杏如女士说过:“我们深信把一个作品好好编辑、出版是对创作者最大的尊重;而把好书送到孩子手上,更是作为出版人旁无责贷的责任。” 是的,信谊图画书团队里的每一个伙伴都遵循这个信念踏实做事。

拿下《逛商店街》的版权后,编辑部就开始热火朝天地干活。首先文字编辑要筛选合适的译者来把日文翻译成中文。翻译完成后,编辑开始审读译稿。虽然这本书的翻译总体来说并不算太难,但要把每一处细节精准翻译也不是一件易事,文字编辑必须细心为译者把关译文。

首先碰到的难题是商品名称,尤其是跟“吃”相关的东西。

比如,“炸豆皮”曾被译成了“腐竹”,后来我们才发现两者形状不太一样 ……

又如蛋糕店里的 “玛德莲”和“雪球饼干”,一开始真吃不准中文里应该叫作什么。

然后,全书涉及商品价格的地方,不仅要进行货币换算(日元换算成人民币),同时也得与国内物价进行比对。所以,审读译稿的那段时间里,我们经常跑菜市场问价钱,也会借助盒马、天猫超市等线上购物平台评估商品价格,力争做到价格八(不)九(能)不(太)离(离)十(谱)。

此外,文字编辑也得考虑日本和中国两地的一些细节差异。比如上图蔬菜店里的日本小葱几乎看不见葱白,担心国内读者可能会觉得困惑,所以在征得作者的同意后,我们把它改成了“韭菜”。

不过,最难的当然是要面对150页的手写字,而且不是写一遍,而是两遍 ——先是中国台湾地区出版了繁体中文版,之后简体中文版在中国大陆上市。每个字按照日文原文的感觉,手写一次或若干次→扫描线稿进计算机→在计算机上一边绘制,一边修改调整画面和字体的感觉……

手写字调整示例

其实,在日方要求我们试写17页手写字时,总编就曾再三询问美编同事:“确定要做下去吗?” 她们总是回答,太喜欢这本书了,请尽量争取!有这样的支持,总编才敢放手签下版权。后来将近一年的时间里,美编桌上经常都是一堆堆被丢弃的纸,上面布满各式各样的手写字,被采用的和没被采用的都有。

美编居然还是不厌其烦、甘之若饴地做完这一切,因为她们实在太喜欢《逛商店街》了,工作幸福指数竟然跟巨大的工作量相媲美,“为伊消得人憔悴”,终不悔!

图书上市,口碑爆棚

《逛商店街》上市前,虽然信谊图画书全公司的人都很喜欢这本书,且看好它,但是谁能拍着胸脯说上市后保准爆红呢?没有人敢——因为渠道商偏爱套装书,另外读者往往只等网站全场五折,外加满多少减多少才买书……尽管这本书本身够好、够强,但它却是“单枪匹马”,在硝烟弥漫的书海战场,谁知道它会不会被湮没呢?

本着“尽人事,听天命”的古训,我们做了想到的一切——检索各种资料,提前做好图书宣传资料包,拍摄逛街主题视频、图书实物图;通过头脑风暴,开发周边产品,设计多款赠品方案,提升图书价值,又便于渠道进行差异化竞争;寄样稿给阅读专家、推广人审读,收集书评;攥写编辑手记、作者相关文案;与合作方商定宣传节奏;等等。

图书资料包

书 导读折页 贴纸 冰箱贴

部分微信宣传文list

7月21日上午,《逛商店街》在悠贝亲子图书馆独家首发开团。当天傍晚,这本书很争气地给我们传回了令人满意的销售成绩!好的销量当然令人高兴,而更让人高兴的是——经过市场鉴定,《逛商店街》是一台“马力十足”的好评“收割机”!

许多人买了这本书后,自发晒朋友圈,写了满满的赞语,然后带动很多人来问,“这本书现在哪里能买到?”

许多出版业同行看了我们的微信推文,都说好喜欢《逛商店街》,微信、微博上都主动晒了这本书。有出版同行的朋友甚至给我们发来自家孩子带着这本书逛街的照片!

有一位长期从事阅读培训、热心公益故事会的家长,周末带家里的三个孩子看这本书,发现它完美承包了孩子们的那一天,就主动写了一篇长文记述那日度过的美好阅读时光,成为《逛商店街》经典阅读案例之一!

宁波有一家叫“纸飞机童书馆”的绘本馆,借助《逛商店街》组织孩子做线下活动,并用书里的形象做出了一条“立体的商业街”,吸引了附近的邻居们都来观看。孩子们兴高采烈地争相练摊,将纸上的逛街变成了一场真实的日常买卖演习!

这时,渠道商纷纷主动联络销售同事洽谈《逛商店街》进货事宜……这一切,都验证了这个选题的成功,也验证了“信谊出品,必属精品”!

其实《逛商店街》走过的路,是每一本信谊图画书都会经历的匠心打磨之路——虽然每本书因特质不同,每次我们打磨的“着力点”可能不同,但打磨之路所需的“匠心精神”却是相通的。

图书上市,好比起跑发令枪响起之时。我们认为,信谊图画书的赛道是马拉松比赛,而不是短跑瞬时赛,我们愿意陪每一本书稳健不停地往前跑。今后,我们的选书原则仍然是只出精品,宁缺毋滥。信谊图画书愿意“小而美”,只为“守护孩子唯一的童年”。

,
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved