本内容由沪江网校韩教学团队出品,未经授权禁止转载。
天天去还叫错?热门连锁店的正确发音教给你!
小伙伴们是不是经常去一些连锁店,但是又叫不准他的名字呢?别担心,现在就把热门的连锁店的名字发音统统交给你,要看仔细哦。
巴黎贝甜
Paris Baguette ['pærɪs bæ'ɡet]
파리바게뜨 [파리바게뜨]
“Love Bread “(사랑이 가득 담겨 빵은 더욱 맛있어진다.) 满满爱意的面包更好吃。
这个单词的韩语发音源于英语,大家要注意两个地方哦。第一,Paris只取[pærɪ]的发音,在韩语的外来词发音当中,常把[r]发音为[ㄹ],前半部分的发音就是[파리];第二,结尾部分[t]变为紧音[뜨]。巴黎贝甜的韩语发音就是[파리바게뜨]。
肯德基
Kentucky Fried Chicken
케이에프씨[케이에프씨]
“손가락을 빨아도 맛있어요”。指尖留香。小伙伴们吃鸡块的时候,是不是也喜欢吮一吮手指呀?
大家乍一看这个发音呢,可能会觉得很简单,不就是KFC字母的发音嘛。但是,韩语中是没有[f]的发音,在韩语的外来词发音当中,常把[f]发为[ㅍ]的音。这也是韩语外来词发音的关键哦。所以肯德基的韩语发音就是[케이에프씨]。
星巴克
Starbucks [stɑrbʌks]
스타벅스 [스타벅스]
“Your Home From Home” 星巴克,给你家的感觉。一杯星巴克开启美好新一天。
重点来了,在韩语中没有[r]的发音,所以[r]的发音有时被省略。Star [stɑr]发音为[스타],发音会稍硬一些。星巴克的韩语发音就是[스타벅스]。在星巴克离不开的就是커피(咖啡)啦。还记得刚刚讲过的规则嘛?韩语中没有[f]的发音,常把[f]发为[ㅍ]的音。所以coffee['kɒfɪ],咖啡的韩语发音就是[커피]。
7-11
Seven-Eleven ['sev(ə)n ɪ'lev(ə)n]
세븐 일레븐 [세븐 일레븐]
“가깝고 편리한 행복 충전소” 7-1,你身边的幸福加油站。别看这只是一家小小的便利店,里面可塞满了各种各样的好吃的,给你的生活加油助力!
好的,通过前面的学习,大家是不是已经掌握了一些规律了呢?这里再讲一个重点:韩语中没有[v]的发音,在韩语的外来词发音当中,常发为[ㅂ]的音。seven发为[세븐]。Eleven发为[일레븐]。7-11的韩语的发音就是[세븐 일레븐]。
必胜客
Pizza Hut['pitsə hʌt]
피자헛[피자헏]
"맛있는 피자는 작은 차이로부터(Taste the difference)"披萨的美味从细节处彰显。喜欢吃披萨的小伙伴们一定很熟悉这个品牌啦。
那么来看一下必胜客的发音。这个发音要注意英文pizza的尾音发为[ca],而피자更倾向于[za],读音要更重一点。所以必胜客的韩语发音就是[피자헏]。
汉堡王
BURGER KING [ˈbɜːɡə kɪŋ]
버거킹[버거킹]
“Taste is King”味觉为王。那么快来看一下“汉堡之王”—汉堡王的发音吧。
这里需要注意的是,韩语的发音和英语相比,要硬一点点。在韩语中没有要[r]的发音,在韩语的外来词发音当中,[r]的发音有时被省略。burger的发音去掉r的发音,就是[버거]。汉堡王的韩语发音就是[버거킹]。
总结一下!
第一点,韩语中没有[v]、[f]的音,含有这两个音的外来词,在韩语的外来词发音当中常发为[ㅍ][ㅂ][ㅎ]的音,例如:Seven-[세븐], Coffee-[커피], KFC-[케이에프씨], Fighting- [화이팅]。
第二点,在韩语中没有[r]的发音,所以常把[r]发为[ㄹ],例如: [파리];有时也把[r]的发音直接省略,例如stɑr-[스타],burger-[버거]。
这就是在韩国常见的一些连锁店的发音。“韩式英语”听起来是不是还有一点不习惯?哈哈,你都get了嘛?
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved