“上车刷卡”英语怎么说?只会“get on the bus”,小心不让坐车哦

“上车刷卡”英语怎么说?只会“get on the bus”,小心不让坐车哦

首页休闲益智进站请刷卡更新时间:2024-05-01

原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

在平时的生活中乘坐公交车,咱们的小伙伴们应该是特别的熟悉;今天咱们就一起来学习一下,关于坐车时的一些日常、地道的英文说法吧!

首先,在咱们汉语中一个最简单地“上车”,估计大家一下子就会想到这样的一个短语:

get on the bus -- 上车

(这表达比较正式化,书面化一点)

其实这个表达,老外们在坐车的时候,一般是很少听到的;他们通常在排队上车的时候,听到的最多一句话就是车上的乘务员,对大家喊的:

Step aboard,please.

这句话是什么意思呢?咱们仔细来分析一下;

step -- v. 走,迈步

aboard -- adv. 上(飞机,轮船,车……)

注意: 句子中的这个单词,既不是名词,也不是动词;

所以呢,“ step aboard,please. ”我们就可以把它简单明了的翻译成是:请上车吧!

有时候我们在上车的时候,车上的乘务员也会经常跟你这样说:

Watch your step!当心脚下,留意台阶

注意:这里的 “ step ” 是一个名词,指的是 -- “脚步,台阶,楼梯”

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

一般我们平时在上公交车以后,不是刷卡就是投币;

如果是刷卡呢,我们得先认识英文当中的,这个词组:

bus pass -- 公交车票,公交月票

pass -- n. 经过,通过,通行证

通常持有“bus pass”这种公交月票的乘客呢,一般在上车的时候直接刷卡就行;

那如果我们想要表达“刷公交卡”,这个“”的动作呢,一般我们可以这样来说:

tap the bus pass -- 刷(公交)卡

tap -- v. 轻拍,轻叩,轻打

其实指的就是:在刷公交卡的时候,把公交卡轻轻一碰车上的读卡器。

Oh man, tap the bus pass to the reader,please.

嗨,老兄,请刷(公交)卡。

如果咱们的小伙伴们没有公交卡,那我们就只能投币了,这时候我们可以用英文这样来表达:

drop the change -- (乘坐公交车)投币

drop -- v. 让(某物)落下,降下

Drop the change into the fare box here.

请把零钱投到这儿的投币箱里。

fare -- n. (乘客支付的)交通费,车费

fare box -- (公交车上的)投币箱

经常坐公交的伙伴们,应该会发现,一般在公交车的投币箱上,经常都会有这样一句话:

We can't make change.

恕不找零!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油 !

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved