新人
新人◎【しんじん】【名】
新人,新手,新参加的人,新代人。(新たに加入した人。新顔。新しくその社会に現れた人。新進。)
△画壇で新人が活躍する。/新一代人在画坛大显身手。
△新人選手。/新选手。
高気圧
高気圧③【こうきあつ】【名】
高气压。(天気図上で、閉た等圧線に囲まれて周囲よりも気圧の高い領域。中心から北半球では時計回りに、南半球では反時計回りに風が吹き出している。一般に高気圧の圏内は好天となる。寒冷高気圧·温暖高気圧がある。 )
△高気圧におおれる。/受高气压控制。
△高圧の谷。/高压之间的槽。
ぐっと
ぐっと◎①【ぐっと】【副】
(1)使劲儿,一(口)气地()…。(力を入れて。)
△ぐっ引く。/用劲一拉。
(2)更加,……得多de,非常。(一段と。)
△ぐっと引き立つ。/格外显眼。
△ぐっと冷えこむ。/冷得多;气温骤降。
△ぐっといかす子。/非常好看〔帅〕的女〔男〕孩子。
△ぐっと増える。/大为增多;陡增。
(3)哑口无言。(口ごもる。)
(4)深受感动。(こ上げる。)
△胸にぐっとくる/深受感动。
打って変わる
打って変わる①【うってかわる】【自五】
变得截然不同
上映
上映◎【じょうえい】【名·他动·三类】
放映,上映。映画をスクリーンに映して人々に見せること。)
△その映画は目下上映中です。/那部电影目前正在上映。
△次週上映する映画。/下周放映的电影。
△上映時間。/放映时间。
アップルパイ
アップル‐パイ【apple pie】
甘く煮たリンゴを詰めたパイ。
うっかり
うっかり③【うっかり】【副·自动·三类】
(1)〔気づかずに。〕不注意,不留神;(無意識に。)无意中,稀里糊涂,漫不经心『成』。(うわの空。)心不在焉『成』。
△うっかりしあやまち。/无心之过。
(2)〔ぼんやり。〕发呆,发『口』,茫然。
△うっかりし乗り越した。/没留神坐过站了。
△うっかりしてころんでしまった。/一不小心跌倒在地。
急用
急用◎【きゅうよう】【名】
急事。紧急的事情。(急ぎ用件。)
△急用ができる。/了急事。
△急用で上海へ行く/因有急事到上海去。
募らせる
募る②【つのる】【自動】
(1)〔激しくなる〕越来越厉害。(だんだん勢いが激しくなる。強さがます。)
△風が吹き募る/风越刮越大。
△離れれば離れるほど恋しさが募る/离开得越远,恋慕就越强烈。
△連絡がとだえ不安が募る/联系中断后越来越担心。
△寄付を募る/募捐。
△志願者を募る/招募志愿者。
△懸賞文を募る/悬赏征文。
△同志を募る/征求志同道合者。
(2)招,招募,募;征求,征集;募集。(広く呼びかけて集める。)
△寄付を募る/募捐。
△志願者を募る/招募志愿者。
△懸賞文を募る/悬赏征文。
△同志を募る/征求志同道合者。
響く
響く②【ひびく】【自动·一类】
(1)响。(声を伝わっくること。)
△鐘の音が響く/钟声响起。
△あの歌手の声声量がありよく響く。/那歌手声如洪钟。
(2)发出回音,有回响,响。(反響する。)
△大声が井に響く。/大声震响天花板。
(3)传播振动。(動がつたわる。)
(4)影响。(影響する)
△体に響く。/影响身体健康。
△彼女の声は神経に響く。/她的声音让人脑袋发麻。
(5)扬名。(有名になる。)
△彼の名は全国に響いている。/他的名字传遍全国。
△天下に名が響く。/名震天下。
亜熱帯
亜熱帯②【あねったい】【名】
亚热带。(気候帯の一。熱と温帯との中間の地域で、緯度でほぼ20~30度の間にある。)
△ 亜熱帯植物を栽培する。/栽培亚热带植物。
昆虫
昆虫◎【こんちゅう】【名】
昆虫。昆虫纲节肢动物的总。(節足動物門昆虫綱に属する動物の総称。体は頭·胸·腹の三部に分かれ、頭部には一対の触角、胸部には三対の足があるのが原則。シミ·トビムシのようにはねを欠き変態しない無翅亜綱と、普通はねを有し変態する有翅亜綱とに分類される。後者はさらにトンボやセミのように不完全変態を行うものと、チョウ·ハチ·カブトムシなどのように完全変態を行うものとに分けられる。全世界で八〇万種近くが知られ、全動物の種類の四分の三を占める。大部分が陸生で、淡水産種も少なくないが海産はまれ。六脚虫。六足虫。虫(むし)。)
△昆虫採集。/采集昆虫。
△昆虫類。/昆虫纲。
蝶
蝶①【ちょう】【名】
〈動〉蝴蝶。(鱗翅目アゲハチウ上科とセセリチョウ上科に属する昆虫の総称。体は細長く、はねは葉状で二対あり鱗粉(りんぷん)と鱗毛で美しく彩られる。頭部には棍棒状の触角、一対の複眼と単眼、花の蜜を吸うに適したぜんまい状の口器がある。多くは昼間活動し、ものに止まるときは垂直にはねを立てる。幼虫は芋虫·青虫·毛虫と呼ばれ草木を食うが、やがて蛹(さなぎ)となりさらに成虫になる。多くは繭を作らない。日本には約二六〇種が知られる。蝶類。胡蝶。蝶々。ちょうちょ。)
△ 蝶よ花よ。/娇生惯养『成』。
業界
業界◎【ぎょうかい】【名】
同业界。行业。(業種や取扱い商品を同じくする仲間。また、そういう人々の社会。)
△業界の情報/同业界的消息。
△業界の顔役/同业界的头面人物。
維持
維持①【いじ】【名·他动】
维持,维护。(保っていくと、持ちこたえていくこと。)
△ 一家の生計は兄の腕で維持されている。/一家的生活靠哥哥的双手维持着。
真似
真似◎【まね】【名·自他动·三类】
(1)学(練習して;仿效,模仿(そっくりに);效法(範とする);装。(ふりをする。)
△人の真似がうまい。/善于模仿人。
△死んだ真似をする。/装死。
△他人の話しぶりの真似をする。/模仿别人的说话腔调。
△だれも真似のできないことをする。/做无人能仿效的事。
△子どもが医者の真似をして遊ぶ。/小孩子做当医生的游戏玩儿。
(2)举止,动作。(ふるまい。)
△いったいなんの真似だ!/你这是什么意思!
△ばかな真似をするな!/别做糊涂事!别一时冲动!
動画
動画◎【どうが】【名】
动画片,视频(アニメーション。
△カラー動画。/彩色动画。
△動画製作者。/动画片绘者。
背景
背景◎【はいけい】(1)〔絵や写真などのバック〕背景.
万里の長城を背景にして写真をとる/以长城为背景拍照.
△背景を変える/换布景.
△背景を描く/绘制布景.
合成
合成③【ごうせい】【名·他サ】
(1)合成。把两个以上东西合成一个东西。(二つ以上のものを合わせて、一つのものを作り出すこと。)
(2)成,将两个以上的矢量、波形或坐标图等合而为一。(二つ以上の、ベクトルや波形あるいはグラフなどを加え合わせて、一つのものを得ること。)
△石油からビニールを合成する。/由石油合成乙烯树脂。
△合成ゴム。/合成〔人造〕橡胶。
(3)〈化〉合成。通过化学反应将个以上的单体或化合物制成另一种化合物,特指由简单的化合物制成最终目的的化合物。多通过加热、光或催化剂、酶等。(二つ以上の単体または化合物から、化学反応により別の化合物をつくること。特に、目的とする化合物を簡単な化合物からつくること。熱·光または触媒·酵素などを加えることが多い。化学合成。)
△石油からビニールを合成する。/由石油合成乙烯树脂。
△合成ゴム。/合成〔人造〕橡胶。
効果音
こうか‐おん【効果音】カウクワ‥
演劇・映画・放送などに用いる模倣音や擬音。
切り替え
切り替え◎【きりかえ】【名】
转换,掉换,改换;兑换。(りかえること。)
△スイッチ切り替え。/转换开关。
△ダヤの切り替え。/更改时间表。
△陣容の切り替え。/改换阵容。
△頭の切り替え。/改换脑筋。
△切り替えスイッチ。/转换(换路,双向)开关。
△切り替え装置。/转换装置;转向装置;转接装置。
リフレッシュ
リフレッシュ③【りふれっしゅ】【名】【英】refresh
(1)恢复精,重新振作。(気分をさわやかに一新すること。元気を取り戻すこと。)
追突
追突◎【ついとつ】【名·自动·三类】
从后面撞上。追。(乗り物が、後ろから突き当たること。)
△列車が追突する。/列车从后面撞上。
△追突事故。/从后面冲撞而发生的事故。
横倒し
横倒し◎【よこたおし】【名】
横倒;翻倒
玉突き
玉突き②【たまつき】【名】
(1)台球。(室内遊戯の一。撞球。ビリヤード。)
△玉突き事故。/台球式追尾撞车事故。
(2)台球式追尾撞车。(追突された車が前方に押し出されて、次々と前の車に追突すること。)
△玉突き事故。/台球式追尾撞车事故。
突っ込む
突っ込む③【つっこむ】【自动·一类】
(1)闯进,冲进。(進する。)
△敵陣に突っ込む/冲进敌阵。
△トラックが家突っ込んだ。/卡车撞进房子里。
(2)深入。(深くたち入る。)
△突っ込んだ話をする。/深入地谈。
△突っ込んで研究する。/深入研究。
(3)插入(むぞうさに入れる,さしこむ);塞进。(つめこむ)
△手をポケットに突っ込む/把手插入衣袋里。
(4)钻进,扎进(すっぽり入れる。)
(5)深入追求,尖锐指摘。(追求する。)
(6)戳穿,扎透。(つきさす。)
(7)投身,埋头(没頭する);干预,干与。(口出しする。)
炎上
炎上◎【えんじょう】【名】【自动·三类】
(1)燃烧起;起火;失火;烧毁(火が燃え上がること。特に,神社や仏閣·城·船などの大きな建造物が燃えること)。
△漏電が原因劇場が炎上した/剧场因漏电起火。
(2)
△なぜこの事件はここまで炎上したのか?/为什么这个事件会引起这么多人的批判呢?
死亡
死亡◎【しぼう】【名·自动·三类】
死,死亡。(人がぬこと。死没。)
△祖父は昨死亡した。/祖父昨天死去了。
△死亡診断書。/死亡诊断书。
△死亡通知。/讣闻。
惨事
惨事①【さんじ】【名】
悲惨事件,惨案。(むごたらし出来事。)
△惨事をひきおこ。/造成惨案。
△一家5人焼死の惨事。/全家五口被烧死的惨案。
フラワーパーク
フラワー②【フラワー】【名】【英】flower
花。
△ホンコン·フラワー。/塑料花。
△結婚式のフラワー·ガール。/在新娘前撒花的女孩儿。
パーク①【パーク】【名·自动·三类】【英】park
(1)公。(公園。)
(2)停车。(j駐車すること。)
△車をこちらにパークしてください。/请把车停在这里。
新聞紙
新聞紙③【しんぶんし】【名】
(1)报纸。(新聞。)
ティシュ
ティッシュ①【てぃっしゅ】【名】【英】tissue
(1)薄的纱织品。([金糸·銀糸を織り込んだ]薄地の織物。)
濡らす
濡らす◎【ぬらす】【他动·一类】
浸湿,沾湿,淋湿。(でぬれるようにする。)
△手水に濡らす。/把手沾湿。
△物をぬらしてはいけない。/不要把衣服弄湿。
△手をぬらさずに。/手不沾湿。
花束
花束◎【はなたば】【名】
花束,花把。
△ お祝いに花束を贈る。/赠送花束表示祝贺。
直射日光
直射◎【ちょくしゃ】【名】【他サ】
(1)直射,直照。(光線がじかに当たること。まっすぐに照らすこと。)
△日光の直射を受ける。/受阳光直射。
(2)〈军〉直射,低射。(低く、ほとんど直線をなす弾道で発射すること。)
△砲火の直射を受ける。/遭受炮火的直射。
斜め
斜め②【ななめ】【名·形動】
(1)倾斜。(基準方向に対し垂直でも平行でもないこと。)
△斜めになる。/倾斜。
△斜めに切る。/斜切。
△斜めにする。/使倾斜,放斜。
△斜めに線を引く。/画斜线。
△オールを斜めに立ててこぐ。/斜着桨而划。
△道を斜めに横切らないように。/不要斜穿马路。
△帽子を斜めにかぶる。/歪戴帽子。
△彼の家はわたしの家の斜め向かいです。/他家在我家的斜对过。
△斜め歯車。/歪伞齿。
(2)日过正午。(日が中天を過ぎて西に近づく。)
△日が斜めにさす。/日光斜照。
(3)不平常。(普通ではない。)
△ご機嫌斜め。/心情不佳。
快速
快速◎【かいそく】【名】【形動】
(1)快速,高速度。(速いこと。)
△快速列車。/快速火车,快车。
(2)高速电车。(快速電車。)
△特別快速。/特别快车,特快。
時刻表
時刻表◎【じこくひょう】【名】
(铁路等的)时刻表。(車·バス·航空機など、乗り物の発着する時刻を記した表。時間表。)
△汽車の時刻表。/火车的行车时刻表。
シェア
シェア①【しぇあ】【名】【英】share
(1)份额;市场占有。
△シェア20%を占めている/占市场的百分之二十。
(2)共有,分享。(分かち合い、分かち合うこと。)
△シェアハウス。/分享屋;合租屋。
のばす
延ばす②【のばす】【他动·一类】
(1)延长,延缓,推延,推迟,拖延。(距離と時間を長くする。時間を長びかせる。延期する。)
△一日一日と延ばす。/一天一天地拖(延)。
△支払いを延ばす。/延期付款。
△期限を延ばす。/延长期限。
△滞在を10日間延ばす。/把逗留期间延长十天。
△出発を2日間ばす。/把出发日期推迟两天。
△きょうなし得ることをあすに延ばすな。/今天能办的事不要拖到明天。
(2)稀释。(溶かしたり、やわらかくしたりしてひろがるようにする。)
(3拉直。(曲がっているものをまっすぐにする。)
△皺を延ばす。/拉紧皱纹。
創業
創業◎【そうぎょう】【名·自サ】
创业,创立,创建。创事业,亦指开始奠定其基础。(事業を始めること。会社や店を新しく興すこと。)
△創業50周年記念。/创立五十周年纪念。
△弊社は創業以来30年になりす。/敝社创立以来已经三十年。
△創業者。/创业者。
△創費。/创办费。
発泡酒
はっぽう‐しゅ【発泡酒】‥パウ‥
液中に炭酸ガスを含む酒類の総称。スパークリング‐ワインなど。酒税法では、麦芽を原料の一部とした酒類で発泡性を有する雑酒をいう。
信仰
信仰◎【しんこう】【名·他动·三类】
信仰。(特定の象を絶対のものと信じて疑わないこと。)
△信仰の自由。/信仰自由。
△イスラム教信仰者。/信仰伊斯兰教的人。
△特定信仰を持たない。/没有固定的信仰。
△信仰を深める。/加深信仰。
△信仰生活に入る。/进入信仰宗教的生活。
△信仰心が厚い。/信仰虔诚。
△ある動機があって彼は信仰を捨てた。/出于某种动机,他抛弃了信仰。
△信仰心。/信仰之心。
近所付き合い
付き合い◎【つきあい】【名】
(1)交际。〔交際。)
△隣近所とお付き合いをする。/和街坊往来。
△個人的な付き合い。/私人交往。
△付き合いが広い。/交际广。
△長年の付き合い。/多年的交往。
△付き合いがない。/不来往;没交往。
(2)陪伴,作陪;奉陪。(ともになる。)
△社長の付き合いでゴルフに行く。/陪社长去打高尔夫球。
△途中までお付き合いしましょう。/陪您到半路上吧。
ソファー
ソファー①【そふぁー】【名】【英】sofa
沙发。(背もたれがあり、クッションのきいた長椅子。)
△ソファーに横になる。/躺在沙发上。
手前
手前◎【てまえ】【名】
(1)跟前儿〔自分の目の前)。
△そのレバーを手前に引く/把那个拉杆拉到前边。
(2)这边,靠近自己这方面〔こちら〕。
△川の手前/河的这边。
△東京の手前にある/在东京的这边。
△北京の一つ手前の駅で降りる/在北京的前一站下车。
(3)(当着的)面,(对……的)体面。
△客への手前怒るわけにも行かない/当客人面前也不好发脾气。
△誓った手前酒を飲まない/由于起过誓,所以不喝酒。
△世間の手前もある/也得考虑体面(那样做要受社会指责)。
△約束した手前行かざるをない/已经约好了,不去不行啊。
△手前の兄/我的哥哥。
ゆとり
ゆとり◎【ゆとり】【名】
宽裕,余裕,余地。(物事に余裕があってゆったりとしていること。)
△ゆとりのある生活。/宽裕的生活。
△予算にゆとりをとっておく。/编制预算留有余地。
△部屋にはまだゆとりがある。/房间里还很空闲。
△いまの彼には心のゆとりがない。/现在他没有闲心。
△破損を見通て1割のゆとりをみておく。/预计有损耗,打出一成富余。
リビング
リビング①【りびんぐ】【英】living
1)活生生的;生活;生計(生きていること。生活。暮し。また、住まい。)
△モダン‐リビング。/现代生活。
神秘的
神秘的◎【しんぴてき】【形動】
神秘的
器官
器官◎①【きかん】【名】
器官。(多細胞生物において、くつかの組織が集まって一定の形·大きさおよび生理機能をもつ部分。)
△消化器官。/消化器官。
△音声器官。/发音器官。
△運動器官。/运动系统。
△器官疾患。/器官疾病。
解明
解明◎【かいめい】【名·他サ】
阐明,解释清楚,弄清(解き明かすこと。不明な点をはっきりさせること。)
△謎を解明する。/解谜。
△事件の解明につとめる。/努力弄清案件。
△問題の解明にあたる。/负责把问题弄清楚。
しわ
皺◎【しわ】【名】
皱纹。皱折,褶子。(皮膚や紙·などの表面にできる細い筋目。)
△眼じりの皺。/眼角的鱼尾纹。
△額に皺を寄せる。/皱起眉头。
△顔に皺が寄る。/脸上起皱纹。
△皺ひとつないズボン。/笔挺的裤子。
△アイロンで皺をのばす。/用熨斗熨平皱纹。
△この生地は皺になりやすい。/这块布料好起褶子。
大脳半球
大脳①【だいのう】【名】
大脑
半球◎【はんきゅう】【名】
(地球)半球
思考
思考◎【しこう】【名·他动·三类】
思考,考虑。(考ること。)
△君は思考上の誤を犯している。/你的想法错了。
△思考力。/思考力。
司る
司る④【つかさどる】【他动·一类】
掌管,管理;主持担任。(役目として任にあたる。担当する。支配する。執り行う。)
△国政を司る。/掌管国政。
△事務を司る。/主持工作。
図形
図形◎【ずけい】【名】
(1)图,图形,图样,图案。(物の形を図にかいたもの。)
直感的
直感◎【ちょっかん】【名·他动·三类】
直觉,直感,观,直接感觉。(説明や証明を経ないで、物事の真相を心でただちに感じ知ること。すぐさまの感じ。)
△直感にたよる。/直感。
△直感を働かす。/运用直感。
△直感でわかる。/凭直就了解。
△直感があたる。/凭感猜对。
△Aがあやしいと直感する。/直观地感到A某有点可疑。
理性的
理性①【りせい】【名】
(1)理性,理智。不被情感左右。(感情におぼれずに、筋道を立てて物事を考え判断する能力。)
(2)理性。与感觉能力相对,之概念性思维的能力。(感覚的能力に対して、概念的に思惟する能力。)
(3)理性。康德的用语,广义上指先天能力的总称,狭义指区别与感性、悟性的、以理念统一悟性认识的能力。(カントの用語。広義には、先天的能力の総称。また狭義には、感性·悟性から区別され、理念によって悟性認識を統一する能力をいう。)
(4)理性。黑格尔的用语,区别于抽概念的能力,即悟性的具体概念能力。(ヘーゲルの用語。抽象的概念の能力である悟性と区別される、具体的概念の能力。)
(5)理性。与神的启示相对,指人的自然认知能力。(神の啓示に対して、人間の自然的知。)
推測
推測◎【すいそく】【名·他动·三类】
推测;猜测;估;臆测。(ある事柄に基づいておしはかること。当てようとする。見積もる。主観的におしはかる。)
△推測どおり。/果然出所料。
△わたしの推測は誤ていなかった。/我没猜错;果然没出我所料。
△単なる推測にすぎない。/只不过是臆测而已。
△推測が当たる。/猜测对了;估计对了。
△推測がはずれる。/猜测错了;估计错了。
二酸化炭素
二酸化炭素⑤【にさんかたんそ】【名】
<化>二氧化碳。(炭素その化合物の完全燃焼、生物の呼吸や発酵の際などに生じる気体。俗称炭酸ガス、無水炭酸。)
△私達の生活の中でどうやって二酸化炭素の排出量を減らしていくか。/在我们的生活中怎样做才能减少二氧化碳的排放量。
削減
削減◎【さくげん】【名·サ変自他】
削减;缩减,减去(削って減らすこと。)
△経を削減する/缩减经费。
△人を削減する/裁减人员。
△軍予算を大幅に削減する/大幅度地削减军事预算。
駐停車
ちゅうていしゃ
歯磨き
歯磨き②【はみがき】【名】
刷牙;牙刷;牙膏;牙粉。(をみがいて清潔にすること。歯をみがくとき歯ブラシなどにつける粉状·練状のもの。炭酸カルシウム·リン酸カルシウムを主成分とし、香料などを加えてつくる。)
△歯磨き楊枝(はみがきようじ)。/牙刷。
洗顔
洗顔◎【せんがん】【名·自动·三类】
洗脸。(顔を洗こと。)
△洗顔クリーム。/脸膏。
電子レンジ
電子レンジ③【でんしレンジ】【名】【复合】
微波炉微波炉(周波による誘電加熱を利用した電気調理器)。
皿洗い
皿洗い③【さらあらい】【名】
洗盘子;洗盘子的人;女仆
だらだら
だらだら①【だらだら】【副】
(1)滴滴答答地,往下直流(淌)。(ねばり気の強い液体が続けざまに流れ落ちる様子。)
△汗がだらだらと流れる。/汗不住地往下淌; 大汗淋漓。
△よだれをだらだら流す。/嘴里口水直流。
(2)倾斜度小而长。(なだらかな傾斜が長く続様子。)
△だらだら坂。/慢,缓坡。
(3)冗长,不简练,呶呶不休。(しまりの無い状態で、いつ終わるも知れず続けられる様子。)
△だらだら仕事をする。/磨磨蹭蹭地工作。
△だらだらした文章。/不简练的文章。
△だらだらとテレビを見る。/电视看个没完没了。
△演説はだらだらと続いた。/演说非常冗长乏味。
(4)渾渾噩噩,悠悠哉哉。(気分などがゆるんでしまりのないさま。)
△だらだら(と)した生活。/浑浑噩噩的生活。
団欒
団欒◎【だんらん】【名·自サ】
团栾,团圆,团聚。人聚在一起欢度时光。(人々が集まって楽しく語り合うこと。)
△一家団欒の楽しみ。/全家团圆〔团栾〕之乐。
線路
線路①【せんろ】【名】
(1)铁路(线),轨道,铁轨,钢轨。用于使铁路车辆行驶的轨道。(鉄道車両を走らせるための軌道。路盤·道床·枕木·レールから成る。)
△鉄道線路。铁(道线)路。
△線路工事。铁路工程。
△線路を敷設する/铺设路轨。
亀裂
亀裂◎【きれつ】【名】
裂缝,龟裂,裂痕。(硬いものできた割れ目。)
△地震で路に亀裂ができた。/因为地震路面出了裂缝。
点検
点検◎【てんけん】【名·他动·三类】
检点,检查。(りや不十分な点·故障などがないかどうか、いちいち調べること)
△点検を受ける。/受检查。
△服装を点検する。/检查服装。
△人員を点検する。/查点人员。
△誤りを点検する。/检查错误。
△火の元を点検する。/检查火种火源。
折り返し
折り返し◎【おりかえし】【名】【副】
(1)折回;翻回,翻折(衣類などで,折り返すようにしたもの。また,その部分)。
△ズボンの折り返し/翻折的裤脚。
(2)叠句,复唱句(詩歌で,同じ語句の繰り返し。また,その語句)。
△マラソンの折り返し地点/马拉松长跑的折回点。
古墳
古墳◎【こふん】【名】
古墓,古坟。(古い墓。昔の人墓。)
△古墳を発掘する。/掘古墓。
△古墳時代。/古坟代。
新た
新た①【あらた】【形动】
(1)新(新しいさま。今までにないさま)。
△新たな任務/新任务。
(2)重新(改めて行うさま。今までの状態を改めて,新しくするさま)。
△人生の新たな出発/人生的重新开始。
△また新たに始める/又重新开始。
(3)生动,新鲜(いきいきとして,古びないさま)。
△思い出も新たな/记忆犹新的。
守護神
しゅご‐じん【守護神】
国家・民族・家族・親族・個人・職業または寺院などを守護する神。まもりがみ。しゅごしん。
配信
配信◎【はいしん】【名サ変他】
传送。发布信息。(信社·新聞社·放送局などが、入手した情報を関係方面や支社などに流すこと。)
回答者
回答◎【かいとう】【名·自サ】
回答,答复。
△折り返し回答する。/马上回答。
△アンケート調査に回答する。/对意见调查作答复。
△まだなんの答もない。/还没有任何回答。
△読者の質問に回答する。/回答读者的问题。
精神科医
せいしんかい
ハイテク
ハイテク◎【はいてく】【名】【英】【ハイ–テクノロジーの略】
高科技(高度な科学技術で,時代の先端にあって関連分野に影響を及ぼすような技術の総。先端技術)。
△ハイテク産業/高技术产业。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved