要是你认识马克,吐温先生笔厂的汤姆•索亚的话,那么你或许对我并不随生。是的,马克,吐温先生的确非常爱说实话,所以他写的《汤姆,索亚历险记》也是根据他自己的一些亲身经历写成的。但是,我们在这里不是要讨论实话的问题,而是要讨论文艺性和可读性的问题。我是一个非常实在的人,毫不夸张地说,我从来不曾说过一次谎话。这里的萨莉姨妈还是汤姆•素亚的那个萨莉姨妈,当然还有玛丽、道格拉斯寡妇等,她们都是 《汤姆,素业历险记》 里的名人。这本书里每个人的故事都是真事儿,所以我认为用“实话实说”来评价这本书再合适个过。诚如你所知道的,《汤姆•索亚历险记》的结尾很圆满:我和汤姆不仅伸张了正义,而且在山洞里找到了强盜们藏匿的金币,共12000共,我们一人分了一半,成了小镇上的小富翁。可是,这么多钱近叫人看着心慌,所以撒切尔法官帮了我们一个大忙:“他拿着我们的钱去投资,然后每天给我们每个人一块钱。
这样一来,我们就不用再担心的看着这些金币了,而且每天都可以获得固定的收入,真是太棒了,对了,我还。成了道格拉桑寡妇的干儿子,他说要好好教育我,让我懂得怎怎样做人。可是天,你们想想这个寡妇呆板的面容和一本正经的说话方式。就知道我有多难受了。
从早到晚,他都让我待在他的屋子里,真是要把人活活憋死。三十六计,走为上记,我果断的逃离了这个牢笼,重新穿上了我的破衣服,过着逍遥自在的日子,但是。有个人找到了我,没错,他就是你们喜欢的冒险家汤姆索亚。汤姆说他要建一个强盗帮,要是我想加入,就必须先回到我的干妈。道格拉斯寡妇那里做一个干净体面的人。没辙,我只好回去了。从早到晚,他都让我待在他的屋子里,真是要把人活活憋死。36计走为上进,我果断的逃离了这个牢笼,重新穿上了我的破衣服,过着逍遥自在的日子,但是。有个人找到了我,没错,他就是你们喜欢的冒险家汤姆索。汤姆说要建立一个强盗帮,要是我想加入,就必须先回到我干妈—道格拉斯寡妇那里,做一个干净体面的人。没辙,我只好回去了。
我的干妈看见我左一个”宝贝”,右一个”小羊儿”••••••叫的我浑身痒痒的,她自认为这些都是美妙的昵称。当然,我知道这个善良的寡妇从来没有害我的意思,我又穿上了体面的衣服,真是活受罪,我的全身都在冒汗,但是我一想到汤姆,就只好忍着,哎。接着又,又是他那所谓的规矩,生活易摇铃,你就得准时到餐桌前。到了餐桌不是马上吃饭,而是看他低着头叽里咕噜念咒语,我敢保证。桌上的饭菜除了每一个菜都是分开做的外,没有任何问题。不过说实话,在我看来,这些菜要是能混在一起装进桶里,那才叫真正的美味。
晚饭后,她又拿出了她视作珍宝的读本,一本正经地跟我讲摩西的故事。我真是急得没办法,手心、领头都不停地冒汗。我特想搞清超摩西的命运到底怎样亍,我简直担心得要死。可是,过了一会儿,我就不再担心了。因为道格拉斯寡妇说,在很久以前,摩西就死了。人都死了,还扭心个啥?
我突然想抽烟了,可是道格拉斯寡妇不淮我抽。她说这是个非常恶劣的习惯,让我戒了,否则会有很严重的后果。哎,一本正经的人爱替別人操心,就算这事儿跟她半点关系都没有。瞧,道格拉斯寡妇又在替摩西先生操心了。说实话,摩西都已经死了那么久了,她说得再多,哭得再伤心,对犘西而言,又有什么用呢?我真是想不明白。可是,她自己觉得这些没用的事是非常必要的,是理所当然的。而那些我觉得有意思的事,她却不让我干。况且,她自己也吸鼻烟。当然,这对她来说并不是什么坏习惯,因为那是她自己的事。她操心的,只是别人的事。
前不久,道格拉斯寡妇的妹妹洪森小姐搬到这儿来了,她们姐妹俩要相依为命地住在一起了。天森小姐是个老处女,她总是戴着一副眼镜,瘦得皮包骨头,还非常喜欢让我难堪。
这不,天森小姐又拿着她那本拼音书来找我麻烦了,我已经苦苦折腾了一个多钟头了。尽管道格拉斯寡妇都替我求情,让她悠着点。可是呢,她冥顾不灵。真是烦死了,我已经坐不住了。
“哈克贝利,把脚放下去,不要跷。”“哈克贝利,别缩头缩脑,像个小偷似的。”〝哈克贝利,把腰板挺直,坐端 六正!“•②她像一只小麻雀似的,在我耳旁不停地唠叨。
好不容易安静了一会儿,她又聒噪起来:“哈克贝利,你干吗打哈欠,还伸懒腰?你就不能老实坐着吗?你听见没有?
她还对我讲地狱是多么恐怖的地方。我说,我还不如去地把狱呢。她气得直跺脚。但天知道,我说的都是实话。可是,她却说我说的是缺德的话。还说什么,她日子过得好好的,将来去的是天堂,可不能去什么地狱。我心不在焉,根本不想听她。
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved