“懦弱的人;娘娘腔”英语咋说?“You go girl”是泥奏凯吗?

“懦弱的人;娘娘腔”英语咋说?“You go girl”是泥奏凯吗?

首页休闲益智You Go Girl更新时间:2024-08-03

Emilia有一首经典的英文歌

I'm a big big girl,In a big big world…

女孩们唱着这首歌

想着长大的自己闯荡在这个偌大的世界

但其实big girl不单单指大姑娘

听到She's a big girl记得要看清场景

误会了可就尴尬了

01

“big girl”是什么意思?

big girl可以表达:

大姑娘;大人

形容心智成熟的女孩

例:

She's a big girl. She'll be fine.

她是大人了。她会没事的。

超重或肥胖的女孩

所以要注意She's a big girl的使用场景

避免被误会是在指别人太胖

例:

I think those big girls are very attractive.

我觉得那些肥胖的女孩都很有魅力。

02

“big girl's blouse”是什么意思?

blouse [blaʊz] 衬衫; (女式)短上衣

但这个表达可和衬衫没关系

big girl's blouse指:软弱怯懦的男子;娘娘腔

例:

He's just a big girl's blouse.

他就是一个懦夫。

此外,“懦弱的人;娘娘腔”还可以用:sissy

例:

Kevin is such a sissy.

凯文真是个娘娘腔。

Can't you climb that tree?You big sissy!

你爬不上那棵树吧?你这个胆小鬼!

03

“You go girl”是什么意思?

You go girl可不是催你走

这是一句鼓励、夸赞女孩子的话

事前

You go girl = 加油呀!妹子~

事后

You go girl = *漂亮!妹子~

例:

A:I'm going to take part in the marathon tomorrow.

我明天去参加马拉松。

B:You go girl!

加油呀!

如果对方是男的,可以用:

You're the man

兄弟,你一定行!

也可以用于在事后夸赞对方“*漂亮”

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved