昨天给学生们布置了一句翻译作业,"A smile can open doors and tear down walls. " 结果有个童鞋竟给翻译成了“一个笑容可以打开大门,哭倒墙壁”......
在这里,这位童鞋犯了一个错误,在他的脑海里"tear"只固化了名词眼泪的意义,以至于机械地直译为哭倒,猛一看还挺诗意的样子~其实,这里的tear是采用了它的动词本意--撕裂;撕碎;撕开;扯破; 撕破。
tear sth down所以这句话的正确翻译应为:“微笑可以打开心扉,卸下防备。” 好啦,今天就跟大家来说一下这个"tear down"的用法吧。
【En】If you tear something down, you destroy it or remove it completely. 如果你拆毁某物,你摧毁它或完全移除它。To intentionally destroy a building or other structure because it is not being used or it is not wanted any more. 故意破坏建筑物或其他建筑物,因为它不再被使用或不再需要.
na. 拆毁;扯下;猛冲; 推倒,拆毁; 拆除;拆卸;拆除某物
【例】They're going to tear down the old hospital and build a new one.
他们要拆掉旧医院,再建个新的。
【例】He tore down the notice.
他撕下了告示单。
【例】Angry citizens have torn down the statue of the politician.
愤怒的市民拆毁了那位政治家的雕像。
【例】I imagine they'll be tearing the building down sooner or later.
我想他们迟早要拆除那座大楼。
【例】The city will tear down the building and create a park.
该市将拆掉这幢大楼,在这儿建个公园。
【例】Did they tear the building down?
他们拆掉那栋建筑物了吗?
【例】Don't tear down anybody's reputation.
不要破坏任何人的名誉。
好了,下面再来听一段相关的对话,练练听力哈~
To tear down 拆毁
今天我们要学的词是 tear down. To tear down 意思是拆毁,推翻。
Thousands of people rallied in Moscow to protest the plan to tear down Soviet-era apartment buildings.
数以千计的人在莫斯科集会,抗议拆除苏联时代公寓楼的计划。
A statue of former Venezuelan dictator Hugo Chaves was torn down and smashed by angry protesters.
愤怒的抗议者将委内瑞拉前独裁*查韦斯的雕像推翻砸碎。
好的,我们今天学习的词是 tear down, tear down, tear down...
Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved