小词活用——draw(2)

小词活用——draw(2)

首页休闲益智DrawHere更新时间:2024-07-03

今天我们来看draw的第四种表达,表示向某个方向「移动;行进」。

被「牵引」着走向某一方向,即向某个方向「移动;行进」,英文释义是:to move in the direction mentioned.

我们一起来看看英文原本和外刊中的例句:

River Town

《纽约客》记者、著名作家何伟在其著作《江城》中提到:

Parts of Fuling slowly began to draw into focus.

涪陵一步步地开始慢慢进入视野。

draw to a close / end

字面意思是「向末尾移动」,即「临近尾声」

《经济学人》

《经济学人》在一篇关于医学与人工智能的文章中提到:

This outdated era is slowly drawing to a close as, belatedly,the industry catches up with the artificial-intelligence (AI) revolution.

而今这个行业总算开始追赶人工智能(AI)革命的热潮,一个落伍的时代正慢慢走向尾声。

《华盛顿邮报》

《华盛顿邮报》在一篇介绍美国媒体界的文章中写道:

As we draw to a close of President Trump’s first (and last, we hope) term, the mainstream media’s performance in TV interviews has been largely disappointing.

当特朗普总统的首个(但愿是最后一个)任期临近尾声之时,主流媒体在电视采访中的表现在很大程度上是令人失望的。

上文讲到,draw作动词时,其核心词义与「拖拽;牵引」密不可分,而有「拖拽;牵引」能力的人或事物必然是有吸引力的。因此draw作为名词时,其高频词义之一便是「有吸引力的人或事物」,相当于attraction,英文释义是:a person, a thing or an event that attracts a lot of people.。

例如,

Less well appreciated is that the main attractions of being online are the same for the second half as they were for the first. Socialising and play, not work and self-improvement, are the draw.

不那么让人津津乐道的一点是,吸引地球上其余一半人上网的主要原因和前一半人一样,不是为了工作或自我提高,而是为了社交和娱乐。

读完以上例句,我们一起来仿写几句话:

The first-tier metropolis are drawing graduates from all over the country.

一线大城市吸引着来自全国各地的毕业生。

The hit TV series drew a lot of praise from the audience.

这部大热剧集博得了观众的好评。

Setbacks can benefit us in the days to come as long as we are able to draw lessons from them.

任何挫折都可以成为我们日后的助力,只要我们从中总结教训。

My dreams seem to be drawing closer every time when I stand here.

每当我站在这里,我都感觉到离自己的理想越来越近。

Nowadays, the biggest draws are those who are good at self-promotion through social media.

如今,最受人瞩目的都是那些善于利用社交网络来自我推销的人。

✏️总结

attract sth / sb draw sth / sb
produce a reaction or response draw sth

infer sth from sth draw sth from sth

come to an end draw to a close / end

attraction draw

draw的用法十分灵活,搭配也十分丰富,有兴趣的同学可以查阅词典细细体会一下。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved