[跟小猪佩奇学英语]台词剧本 1-38 Fancy Dress Party化装舞会

[跟小猪佩奇学英语]台词剧本 1-38 Fancy Dress Party化装舞会

首页休闲益智公主派对化妆舞会更新时间:2024-06-01

[peppa pig小猪佩奇]台词剧本

第一季 第38话

38. Fancy Dress Party 化装舞会

Narrator:(Peppa Pig介绍):

I’m Peppa pig.我是佩奇。

This is my little brother, George.这是我的弟弟乔治。

This is Mummy Pig. 这是我的妈妈。

And this is Daddy Pig. 这是我的爸爸。

Fancy Dress Party 化装舞会

Peppa is dressed as a fairy princess.

And George is dressed as a dinosaur.

Narrator: Peppa and George are having a fancy dress party. 佩奇和乔治在开一个很棒的化装舞会。

All their friends are invited. 他们邀请了所有的朋友。

Peppa is dressed as a fairy princess. 佩奇打扮成了一位仙女公主。

And George is dressed as a dinosaur. 乔治打扮成了一只恐龙。

George: Dine-saw! 恐龙。

Narrator: Here are Peppa's friends, Candy Cat, Suzy Sheep, Danny Dog, Rebecca Rabbit and Pedro Pony. 佩奇的朋友都来了,包括小猫坎蒂、小羊苏西、小狗丹尼、小兔瑞贝卡和小马佩德罗。

Suzy is wearing her nurse's costume. 苏西打扮成了护士的样子。

[costume [ˈkɒstjuːm] n. 服装]

[朋友们到了,小羊苏西按响了门铃,猪爸爸出来迎接]

Daddy Pig: Hello, Suzy! 你好啊,苏西。

Suzy Sheep: Hello, Mr. Pig! 你好猪先生。

Daddy Pig: I'm glad the nurse has arrived! 很高兴这儿来了位护士。

Have you just come from the hospital? 你刚从医院出来吗?

Suzy Sheep: Err, I'm not a real nurse. It's just pretend. 呃,我并不是一个真的护士, 我只是扮成护士。

Daddy Pig: Very good. 非常好。

My, my! Who have we here? 哎呀,瞧啊!这是谁啊?

Danny Dog: Woof! Woof! I'm a pirate! Shiver me timbers! 我是一个海盗。这下你害怕了吧。

Candy Cat: Meow! I'm a witch! 我是巫婆。

I can turn you into a frog. 我能把你变成青蛙。

Pedro Pony: Neigh! I'm a clown! 我是小丑。

Daddy Pig: That's funny! And what are you, Rebecca Rabbit? 太好笑了! 你扮的是什么, 瑞贝卡?

Rebecca Rabbit: I'm a carrot. 我是胡萝卜。

Daddy Pig: Fantastic! 扮得可真像。[fantastic [fænˈtæstɪk] adj. 好极了;]

Come in. 快进来。

There's a fairy princess and a dinosaur waiting to meet you. 里面有仙女公主和恐龙在等你们呢。

Peppa: Hello, everyone! 大家好啊。

All: Hello, Peppa! 你好,佩奇。

Peppa: Hello, Suzy, I'm Princess Peppa. 你好啊苏西, 我是佩奇公主。

You must bow when you speak to me. 你和我说话时记得要鞠躬。

[bow [baʊ , bəʊ] v. 鞠躬,欠身; 低(头),俯(首); 让步,屈服; ]

Suzy Sheep: Hello, your majesty. I'm Nurse Suzy! 你好公主殿下, 我是护士苏西。[majesty [ˈmædʒəsti] n. (对国王或女王的尊称)陛下; 威严; 庄严; 王权; 雄伟壮观;]

Open wide and say “ahhh”. 嘴巴张大,然后说“啊”。

Peppa: “Ahhh”! 啊!

Pedro Pony: Neigh... I'm a clown. 我是小丑。

Rebecca Rabbit: Do something funny! 来表演一个。

Danny Dog: Woof! Rebecca, why are you dressed as a carrot? 瑞贝卡,你为什么扮成胡萝卜?

Rebecca Rabbit: I like carrots. 我喜欢胡萝卜。

George: Grrrrrrr! Dine saw! 恐龙。

Danny Dog: A scary dinosaur! 有一只可怕的恐龙。

Narrator: Peppa is admiring herself in the mirror. 佩奇在欣赏镜子里的自己。[admire [ədˈmaɪər] v. 欣赏;钦佩;]

Peppa: Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all? 镜子镜子回答我,世上最漂亮的人是谁?

You are, Peppa. 当然是你了,佩奇。

Candy Cat: Hello, Peppa. 你好,佩奇。

Peppa: Hello, I'm a little fairy princess. 你好啊,我今天是仙女公主。

Candy Cat: I'm a witch. Meow! And I've got a magic wand! 我是巫婆,我还有一根魔杖呢。

Peppa: I've got a magic wand, too! 我也有一根魔杖。

Candy Cat: I can turn you into a frog. 我可以把你变成青蛙。

Peppa: And I'll turn you into a frog. 我也可以把你变成青蛙。

Candy Cat: Waaaaaaaaaa!!! 啊

George: Dine saw. 恐龙。

[乔治也学佩奇去照镜子,结果被镜子里面的恐龙吓得大哭起来]

Narrator: Oh, dear, George is scared of his own reflection. 哦,糟了,乔治被自己的样子吓坏了。[be scared of 害怕]

[reflection [rɪˈflekʃn] n. 映像; 映照出的影像;]

Mummy Pig: Oh, silly George. 哦,我可爱的乔治。

Look, it's you in the mirror. 瞧,镜子里的那个就是你。

George: Grrrrrrrrrr! 啊。

Mummy Pig: Children, It's time to decide who has the best fancy dress costume. 孩子们,该决定谁是化装舞会上打扮得最好的人了。

Daddy Pig: We need a judge. 我们需要一个裁判。

All: Me! Me! 我,我。

Daddy Pig: As it's Peppa's party, maybe she should be the judge. 这是佩奇的派对,就让她来做裁判吧。

Peppa: I'm the judge! I'm the judge! 我是裁判,我是裁判。

Daddy, what is a “judge”? 爸爸,什么是裁判?

Daddy Pig: The “judge” decides who has the best costume. 裁判就是决定谁打扮得最好的人。

Peppa: Oh, goody! 哦,这样啊。

Narrator: Peppa is going to choose who has the best costume. 佩奇将会选出谁打扮得最好。

Peppa: Suzy, Can I see your costume, please? 苏西,能让我仔细看看你的装扮吗?

Suzy Sheep: Baaa! I'm Nurse Suzy. I make people better. 我是苏西护士,我能减轻人们的病痛

Peppa: Very good, Nurse Suzy. 非常好苏西护士。

Now, Danny! 换你了,丹尼。

Danny Dog: Woof! I'm a pirate! 我是个海盗!

Shiver me timbers! 你觉得怕了吧!

Peppa: Now, Candy. 轮到换坎迪了。

Candy Cat: Meow. I'm a witch. I can turn you into a frog! 我是巫婆, 我可以把你变成青蛙。

Peppa: Well. I'm a fairy princess and I can turn you into a frog! 哦,我是仙女公主, 我也可以把你变成青蛙。

[佩奇和坎迪闹起来了,猪妈妈过来帮忙调解]

Mummy Pig: Children,children! 孩子们。

Peppa: Sorry, Mummy. 对不起,妈妈。

Mummy Pig: Who's next? 下一个是谁?

Pedro Pony: I'm a clown! 我是小丑。

[小丑表演了一段,佩奇认为非常好笑]

Peppa: That's funny! 非常好笑。

And Rebecca? 还有瑞贝卡?

Rebecca Rabbit: I'm a carrot. 我是胡萝卜。

Peppa: Lovely. 很不错。

And my little brother, George, is a scary dinosaur. 看来我的弟弟乔治打扮成了一只恐龙。

George: Grrrrrrrrrr! 啊。

Peppa: Everyone's costume is very good. 每个人的装扮都非常棒。

All: Hurry! Baa! Meow! Woof! Neigh! 好耶!

Mummy Pig: Now you say who the winner is. 现在你来公布谁胜出了。

Peppa: Oh, yes! 没问题。

Uh hum! 咳咳

And the winner is...Me! 胜出的人是...我!

Mummy Pig: Peppa you can't pick yourself! 佩奇你不可以选自己的。

You're the judge! 你可是裁判。

Peppa: Oh! 哦。

Can't I? 不能吗?

Mummy Pig: You have to pick another winner. 你必须得再选一个人了。

Peppa: Okay, the carrot wins. 好的,那么胡萝卜赢了。

All: Hurry! 好耶。

Rebecca Rabbit: Thank you. 谢谢。

Narrator: Peppa loves fancy dress parties! 佩奇喜欢化装舞会。

Everyone loves fancy dress parties! 每个人都喜欢化装舞会。

[小猪佩奇]视频在这里哦:

Here are Peppa's friends. Suzy is wearing her nurse's costume.

Err, I'm not a real nurse. It's just pretend.

I'm a pirate! Shiver me timbers!

I'm a witch! I can turn you into a frog.

Neigh! I'm a clown!

I'm a carrot. Fantastic!

Tips:

1. fancy dress party

这集的主题是fancy dress party化装舞会,这是英式英语。美式英语是costume party。

fancy dress指的是化装舞会穿的化装服

化妆舞会是欧美国家常见的派对形式,有小孩子的化装舞会,也有大人的化装舞会。比如我们最熟悉的万圣节化装舞会,孩子们会穿上各种造型的服装,提着南瓜灯去挨家挨户的要糖果。大人们呢也会打扮成各种造型,参加晚上的万圣节狂欢。

2. 童话人物

在这一集里可以趁机让孩子认识一些儿童读物中的经常出现的角色名称,以及他们都能干哪些事情。

这集中出现的7个童话人物包括:

Fairy princess 精灵公主

Nurse 护士

Pirate 海盗

Witch 巫婆

Dinosaur 恐龙

Clown 小丑

Carrot 胡萝卜

这些角色都可以做哪些事情呢?以下句子为动画片中的原文,你可以把这些句子讲给孩子听,一旦孩子理解了,就能真正看懂动画片。

1. The Nurse can make people better.护士可以让人们康复。

2. The Pirate says Shiver me timbers! 海盗说我的天哪。

Shiver me timbers是海盗的话语中最出名的句子,经常在儿童绘本和文学作品中出现。

3. The Witch can turn you into a frog.巫婆可以把你变成一只青蛙。

4. The Fairy princess can turn you into a frog.精灵公主可以把你变成一只青蛙。

5. The Dinosaur can scare you.恐龙可以吓到你。

6. The Clown can do funny things.小丑会做很多搞笑的事情。

7. Rabbit likes carrot.兔子喜欢胡萝卜。

3. Dress as

dress as打扮成…的样子,这集里一共出现了3次。

要让孩子理解dress as,最好是拿着同步绘本,一个造型一个造型的问孩子Do you want to be dressed as a fairy princess? 你想打扮成精灵公主的样子吗?或者Do you want to be dressed as a witch? 你想打扮成巫婆吗?等等。

这里顺便还可以再次复习favorite的用法,比如可以给宝贝提问题:

Peppa’s favorite costume is the fairy princess.

George’s favorite costume is the dinosaur.

What’s your favorite costume?

I'm Princess Peppa. You must bow when you speak to me.

Rebecca, why are you dressed as a carrot?

Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?

And I've got a magic wand! And I'll turn you into a frog.

Oh, silly George. Look, it's you in the mirror.

重点单词、短语

1、fancy [ˈfænsi] adj. 花哨的; 精致的; 有精美装饰的; 绚丽的; 昂贵的; 奢华的; 优质的;

例:fancy restaurants with fancy prices价格昂贵的豪华餐厅

2、fairy [ˈfeəri] n. 仙女,(故事中的)小仙人,仙子,小精灵; adj. 美丽的; 优雅的; 妖精(一样)的; 仙女似的;

例:She is really a fairy girl. 她真是一个美丽可爱的女孩。

3、pretend [prɪˈtend] v. 假装; 佯装; (在游戏中)装扮,扮作,模拟;

pretend to do sth. 假装做某事

例:He pretended not to notice. 他假装没注意。

4、pirate [ˈpaɪrət] n. (尤指旧时的)海盗; 盗版者,盗印者; 侵犯专利权者,非法仿制者;

例:Ed played at being a pirate. 埃德扮海盗玩。

5、Shiver me timbers “吓我一跳”,用来表达惊讶、震惊的习语

6、witch [wɪtʃ] n. 巫术,女巫,巫婆

例:The witch turned the prince into a frog.女巫把王子变成了青蛙。

7、clown [klaʊn] n. 小丑,丑角

例:The clown gave a very funny performance. 丑角的表演非常滑稽。

8、fantastic [fænˈtæstɪk] adj. 好极了; 极好的; 了不起的; 很大的; 大得难以置信的; 怪诞的; 荒诞不经的; 富于想象的;

例:It's a fantastic view from up here, isn't it? 从这里望去风景好极了,是吧?

9、bow [baʊ , bəʊ] v. 鞠躬,欠身; 低(头),俯(首); 让步,屈服; ]

例:The people all bowed down before the Emperor.所有人都给皇帝鞠躬。

10、admire [ədˈmaɪər] v. 欣赏;钦佩; 赞赏; 仰慕;

例:He stood back to admire his handiwork.他退后几步欣赏他的手工制品。

We admired him all the more for his frankness.他的率直使我们对他更加敬佩。

11、wand [wɑːnd] n. 魔杖; 棍; 棒; 杆; 杖;

a magic wand 一根魔杖

12、reflection [rɪˈflekʃn] n. 映像; 映照出的影像;

13、be scared of 害怕

例:He is scared of snake.他害怕蛇.

She is scared of walking alone at night.她害怕晚上一个人走路...

14、judge法官,审判

例:The judge fined him heavily.法官重罚了他。

15、costume [ˈkɒstjuːm] n. 服装; (某地或某历史时期的)装束; (戏剧或电影的)戏装; (特定场合穿的) 成套服装; 泳会, 游泳衣;

例:The costume designs are too fussy. 这些服装设计过于花哨。

16、dress 连衣裙,套装

例:Darling, you look simply ravishing in that dress! 亲爱的,你穿上那件连衣裙真漂亮!

17、Dinosaur [ˈdaɪnəsɔːr] n. 恐龙

dine-saw是乔治叫恐龙的专称,牙牙学语阶段,太可爱了!

18、frog 青蛙

19、carrot 胡萝卜

20mirrow 镜子

21、magic 神奇的,魔幻的

Can you do magic tricks? 你会变魔术吗?

I'm the judge! I'm the judge!

I'm Nurse Suzy. I make people better.

I'm a pirate! Shiver me timbers!

I'm a fairy princess and I can turn you into a frog!

And my little brother, George, is a scary dinosaur.

Okay, the carrot wins Hurry!

-The End-

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多游戏

Copyright © 2024 妖气游戏网 www.17u1u.com All Rights Reserved